|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 12:56, 19 Lip 2009 Temat postu: Anşaniş |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Oto mój najnowszy (choć może nie zupełnie) conlang. Pomysł jego utworzenia powstał dwa lata temu, jednak przez większość tego czasu był wybitnie zaniedbywanym projektem. Ostatnio pozwoliłem sobie ukończyć szkic gramatyczny języka.
Żywię nadzieję, że niebawem ukaże się składnia, słownictwo oraz tłumaczenia.
Język ten miał być językiem naturalistycznym. Dominują struktury aglutynacyjne, jednak z czasem pojawiły się zaczątki fleksji - alternacje spółgłoskowe, np. k > gh w pozycji interwokalicznej (dawna zmiana gh > k w pozycji końcowej, np.:
Zahak - uosobienie strachu (imię bóstwa)
zahei - straszę (czasownik przechodni, 1. osoba, l. pojedyńcza)
zahagham - 'miejsce strachu' albo 'jego strach'
zahaghamam - 'jego miejsce strachu'
W zamierzeniu jest to jeden z nieasuryckich języków Pleromy, należący do narmalijskiej rodziny językowej. Jest językiem urzędowym Królestwa Anszanu oraz jednym z języków regionalnych Szatrukki. Pod względem geograficznym odpowiada mniej więcej zasięgowi języka perskiego (może trochę mniejszy jest ten zasięg, i nie sięga tak daleko na wschód jak perski).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Śro 22:37, 14 Kwi 2010, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Nie 14:49, 19 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Opis języka bez fonologii sprawia wrażenie niekompletnego.
Cytat: | Pod względem geograficznym odpowiada mniej więcej zasięgowi języka perskiego (może trochę mniejszy jest ten zasięg, i nie sięga tak daleko na wschód jak perski). |
Czy to znaczy że Pleroma ma tą samą geografię co nasz świat ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 17:40, 19 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Czy to znaczy że Pleroma ma tą samą geografię co nasz świat ? |
Nie, tutaj porównanie geograficzne dotyczy długości i szerokości geograficznej. Chętnie narysowałbym mapę świata, ale nie umiem .
Cytat: | Opis języka bez fonologii sprawia wrażenie niekompletnego. |
Już dodaję odpowiedni dział :wink: .
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Nie 17:41, 19 Lip 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 17:56, 19 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
1. Ciekawe synkretyzmy przypadków. Nazwy "basalis" jeszcze nie widziałem nigdzie: czy to autorski wytwór?
2. Nie zapomnij podać kolejności, w jakiej dodawane są sufiksy do czasowników.
3. Czy zaimki są pozbawione form liczby podwójnej? W takim razie, jakie zaimki występują z czasownikiem w l.podw. oraz zastępują rzeczownik w l.podw.?
4.
Cytat: | Negativ Superlativ Negativ Komparativ Final Positiv Komparativ Positiv Superlativ |
To jest auf Deutsch? Czy "Negativ Komparativ" nie powinien znaczyć raczej coś w stylu "bardziej niedobry (od)"~"mniej dobry (od)"? Ma być jakaś różnica w znaczeniu między pozytywnymi formami komparatywnymi przymiotnika šihu a negatywnymi seghu, dajmy na to?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Nie 17:57, 19 Lip 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 18:26, 19 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | 1. Ciekawe synkretyzmy przypadków. Nazwy "basalis" jeszcze nie widziałem nigdzie: czy to autorski wytwór? |
Basalis jest tutaj przypadkiem formy słownikowej. Zasugerowane japońszczyzną, a termin zaczerpnięty stąd:
[link widoczny dla zalogowanych]
Cytat: | 2. Nie zapomnij podać kolejności, w jakiej dodawane są sufiksy do czasowników. |
Dziękuję za przypomnienie.
Cytat: | 3. Czy zaimki są pozbawione form liczby podwójnej? W takim razie, jakie zaimki występują z czasownikiem w l.podw. oraz zastępują rzeczownik w l.podw.? |
Tak, są pozbawione form liczby podwójnej, które zastępowane są formami liczby mnogiej.
Cytat: | To jest auf Deutsch? |
Auf Degaspregos :wink: . A tak naprawdę te terminy typu Negativ zmieszały mi się z terminami użytymi w opisie gramatyki Ariakis.
Jak wyżej podałem, system z podziałem na Negativ Superlativ - Positiv Superlativ pochodzi z gramatyki Degaspregosu.
Cytat: | Ma być jakaś różnica w znaczeniu między pozytywnymi formami komparatywnymi przymiotnika šihu a negatywnymi seghu, dajmy na to? |
Właściwie nie ma tutaj różnicy semantycznej. Formy typu "najgorzej zły" czy "najgorzej dobry" są formami literackimi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Nie 19:31, 19 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Czy w żywej mowie używa się w ogóle basalisa i subjectivusa?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 19:55, 19 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
nolik napisał: | Czy w żywej mowie używa się w ogóle basalisa i subjectivusa? |
Tak. Basalis służy wyłącznie do nazywania przedmiotów, nie stosuje się go w zdaniach, chyba że w dodatkowej funkcji wołacza.
Subjectivus natomiast służy do określania podmiotu, zarówno przechodniego jak i nieprzechodniego.
A, savak ! - O, pies !
Savaku maymasi baru. - Pies gryzie małpę.
Savak, nakabos* ! - Czekaj, psie !
*Rolę imperatywu w tym przypadku pełni "zwykły" czas przyszły.
Czasami jego znaczenie przejmuje jussivus.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Pon 0:48, 20 Lip 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 7:58, 20 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
A w jakim przypadku będzie orzecznik? (jak będzie)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Pon 11:46, 20 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | A w jakim przypadku będzie orzecznik? (jak będzie) |
W przypadku orzecznika rzeczownikowego jest to Subjectivus.
Sarasp (as) xanan. - Rządca (jest) moim panem.
Rolę orzecznika przymiotnikowego może pełnić czasownik odprzymiotny w postaci imiesłowu:
Mahham (as) alxotu. - Gmach (jest) biały. (dosł. 'Gmach (jest) bielejący')
Imiesłów (lub przymiotnik) zawsze przyjmuje postać Subjectivusa.
bądź
Mahham (as) alxu - Dom (jest) biały.
Mahham alxu - Dom biały lub Dom bieleje. (z morfologicznego punktu widzenia nie do odróznienia)
Ze względu na kolejność rzeczownika i wyrazu określającego jest to język lewogłowy.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Pon 11:54, 20 Lip 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Wto 10:15, 21 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Ciekawe... fonologia trochę niesymetryczna (skąd to jedno /g_h/? teoretycznie jest punkt odniesienia do /k_h/, ale i tak niezbyt to rzeczywiste).
Odmiana przypomina mi trochę sanskryt (patrz fleksyjna odmiana czasowników) pomieszany z fińskim (masa przypadków) i tureckim (końcówki pozesywne).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Wto 11:22, 21 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych] (wersja uzupełniona)
Cytat: | Ciekawe... fonologia trochę niesymetryczna (skąd to jedno /g_h/? teoretycznie jest punkt odniesienia do /k_h/, ale i tak niezbyt to rzeczywiste). |
/g_h/ jest wymową wyłącznie archaiczną, w mowie współczesnej przeszło wszędzie w /ɣ/ lub /k/ (ta druga zmiana zaszła w pozycji końcowej). Tak więc "gh" czytać należy /ɣ/.
Cytat: | Odmiana przypomina mi trochę sanskryt (patrz fleksyjna odmiana czasowników) pomieszany z fińskim (masa przypadków) i tureckim (końcówki pozesywne). |
W tym przypadku nie wzorowałem się na fińskim.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Śro 23:53, 29 Lip 2009 Temat postu: |
|
|
Od dziś o Anshanish będę pisał także tutaj:
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Pon 10:41, 15 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Anshanish może przeżyć pewną reformę w związku z "odkryciem" języka protonarmalijskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Śro 21:26, 14 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Przed chwilą udało mi się dostosować do tego języka alfabet awestyjski.
Oto nazwa Anshanish w tymże alfabecie:
Przy okazji w transkrypcji łacińskiej przywracam w ramach powrotu do pierwszej ortografii dawne ş w miejsce sh, a więc ponownie będzie Anşaniş (tak jak jest w moim Freeciv) .
Wartości fonetyczne niektórych liter:
Je - /ʒ/
Ghe - /ɰ/
GGe - /ɣ/
Ye - /j/
Xe - /x/
Re - /ɾ/
She - /ʃ/
Ve - /w/
Bhe - /v/
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Śro 22:35, 14 Kwi 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Pią 11:03, 23 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Niebawem pojawią się pierwsze zarysy jednego z języków siostrzanych - Zanhaniş. Najpierw jednak zaprezentuję szkic fonologiczny języka protonarmalijskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|