|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
milosz
Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Wto 17:54, 04 Kwi 2006 Temat postu: Cirph |
|
|
Lekcja pierwsza.
Dopełniacz, zaimki osobowe, rodzajnik, fonologia.
KOLOREM ZIELONYM ZAZNACZONE SĄ MOJE UWAGI I PRZEMYŚLENIA.
1. Słowniczek.
Słówka nie są zamieszczone w kolejności alfabetycznej!
adar - człowiek
idin – król
itil – jeleń
cabet – skok
cui edhe – do zobaczenia, dos. „do spotkanie”
ignasie – elf
din – pan, władca
son – syn
lew – nie
mae – dobrze, tak
mae edhe - `dzień dobry`, dos. `dobre spotkanie`.
mathon - koniec
ignasiedh – półelf
lath – droga, ścieżka
sell – córka
1.2. Zaimki osobowe:
im także em – ja
ce – ty
on – ona, on, ono
mi - my
e - wy
va – oni, one
Informacja: Zaimki osobowe służą również jako czasownik „być” w czasie teraźniejszym.
1.3. Dopełniacz (kogo? Czego?)
Dopełniacz w Cirph jest stosowany podobnie jak w języku angielskim, czyli w Cirph występuje słowo odpowiadające angielskiemu `of` jak w zdaniu ,jump of the elf” - `skok elfa`. Dawniej było to słowo `se` i jest ono czasami używane współcześnie jako coś w rodzaju formy grzecznościowej. Niemniej jednak stosuje się słowo `en`, które posiada liczbę mnogą `ni`. Oto przykłady:
Cabet en itil – skok jelenia
Cabet en ignasie – skok elfa
Son en idin – syn króla
Sell en din – córka władcy
Cebet ni itil - skoki jeleni
Cebet ni ognasien - skoki elfów
Sin ni idin - synowie królów
Sell ni din - córki władcy (władców)
Mathon se idin - koniec króla
Lath se din - ścieżka władcy
1.4. Rodzajnik określony.
W Cirph występuje tylko jeden rodzajnik. Jest to rodzajnik określony `a` mający liczbę mnogą `an`. Użycie rzeczownika bez tego rodzajnika będzie oznaczać jakiś bliżej nieokreślony rzeczownik, na przykład:
ignasie – jakiś bliżej nieokreślony elf
idin – jakiś bliżej nieokreślony król
Przedimki nie mają rodzajów, Cirph w ogóle nie odróżnia rodzajów męskiego, żeńskiego i nijakiego. Rzeczownik z rodzajnikiem oznacza konkretny, określony rzeczownik, na przykład:
a ignasie – ten konkretny elf
a son – ten konkretny syn
Jeżeli rzeczownik zaczyna się na spółgłoskę, to może, (ale nie musi) połączyć się z przedimkiem, na przykład:
ason – ten konkretny syn
alath – ta konkretna droga
1.5. Fonologia.
Cirph`oska fonologia jest bardzo rozbudowana toteż podzieliłem ją na kilka części i omówię je po kolei w poszczególnych lekcjach. Teraz wytłumaczę jej podstawy, czyli wymowę samogłosek i spółgłosek (zapiszę tylko te litery, których dźwięki są inne niż w j. polskim):
a = bardzo krótkie `a`
c = `k`
f = `f`, lecz na gdy jest na końcu wyrazu – zapisujemy je jak dwuznak `ph`, ale o tym później
k = `k`, ale tłumacząc na Cirph nazwę obcojęzyczną – `k` zastępuje dźwięk `c`
r = wibrujące `r`
w = zawsze czytamy jak `ł`
v = `w`
y = `i`
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sinda
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 18:29, 04 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Czyli jednak kontynuujesz pracę nad tą żałosną kopią sindarinu? Czy zadawala Cię "tworzenie" języka, który już istnieje?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
milosz
Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Wto 19:17, 04 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Pokaż mi CO jest tu ściągniętego z sindarinu prócz zaimków i dopełniacza???!!! Co? To że język jest melodyjny i podobny w brzmieniu co język Tolkiena to znaczy, że jest jego kopią?
Usuń ten temat. Bo widzę, że nikt nie jest tym zainteresowany, a skoro tak - dam tu język stworzony nie NA PODSTAWIE języków Tolkiena lecz NA PODSTAWIE języków romańskich.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez milosz dnia Wto 19:30, 04 Kwi 2006, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Wto 19:17, 04 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Sindarin jest niewspółczesny i ma kilkaset słów. Daj chłopakowi rozwinąć skrzydła, może wyjdzie z tego coś nowoczesnego?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sinda
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 21:18, 04 Kwi 2006 Temat postu: Re: Cirph |
|
|
Jak to co? Kopiujesz słówka z kursu, to widać gołym okiem.
milosz napisał: |
adar - człowiek S adar
idin – król
itil – jeleń S ithil
cabet – skok S cabed
cui edhe – do zobaczenia, dos. „do spotkanie” S cuio, edhel
ignasie – elf
din – pan, władca S dîn
son – syn S sen, son
lew – nie S law
mae – dobrze, tak S mae
mae edhe - `dzień dobry`, dos. `dobre spotkanie`. S mae, edhel
mathon - koniec S mathon
ignasiedh – półelf
lath – droga, ścieżka S rath
sell – córka S sell
1.2. Zaimki osobowe:
im także em – ja S im
ce – ty S ce
on – ona, on, ono
mi - my S mi
e - wy S e
va – oni, one
Informacja: Zaimki osobowe służą również jako czasownik „być” w czasie teraźniejszym.
en, ni - S en, in |
Zbieżności są zbyt duże, by nazwać je przypadkiem bądź wynikiem podobieństwa fonetycznego. To wszystko jest żywcem zerżnięte z kursu sindarinu, a ściślej z pierwszej lekcji (pewnie jak przerobisz kolejne, to "wymyślisz" kilka "nowych" rzeczy w "swoim" języku.
W wymowie są bardzo drobne różnice w stosunku do sindarinu, np. y to /i/, a w S /ü/.
Posłuchaj - bardzo bym się cieszył, gdybyś stworzył język podobny do sindarinu, z pewnością bym się nim bardzo zainteresował. Ale nie kopiuj słów, tylko je wymyślaj. To nie jest takie trudne!
Jeśli chcesz, temat, zdaje się, możesz sam usunąć.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
milosz
Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Śro 9:57, 05 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
nie mogę go usunąć, więc - Sindo jeżeli byłbyś tak łaskawy to usuń ten temat i temat w dziale wyżej ("Szkice conlangowe Milosza"). Zajmę się innym językiem. Może będzie ładniejszy od Sindarinu..., a może nie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sinda
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 10:26, 05 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Ja jestem pewny, że stać Cię na wiele i jeśli tylko chcesz, stworzysz język tysiąckroć piękniejszy od sindarinu, z setkami przepięknych słów i Twoją własną, piękną gramatyką.
Tematu nie usunę na razie, niech pobędzie jakiś czas. Szkiców też nie skasuję - tam możesz przecież publikować projekty kolejnych języków.
Pozdrawiam, trzymaj się
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
milosz
Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Śro 11:54, 05 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Spróbuję sprostać wyzwaniu (Sorry, że taki krótki ten post...)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 17:38, 05 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Sinda napisał: | Czyli jednak kontynuujesz pracę nad tą żałosną kopią sindarinu? Czy zadawala Cię "tworzenie" języka, który już istnieje? |
Gdyby nie to, że staram się wypowiadać kulturalnie i nie obrażać rozmówców, powiedziałbym pewno bardzo wulgarne słowo na 's'. Ale tego nie zrobię.
A tak przechodząc do tematu - daj spokój. To, że jakiś język przypomina inny język twojego idola (w znaczeniu 'bożek' czy podobnym) i ma parę słów brzmiących podobnie, to nie od razu może znaczyć, że coś jest żałosne. I szczerze mówiąc, wypowiedzi tego typu obrzydziły mi już wiele osób i forów, czy też grup i list dyskusyjnych.
pozdrawiam - advocatus diaboli.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sinda
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:35, 05 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Tia, idol, bożek, niach, niach...
Tu nie chodzi o to, że "tylko kilka słów" - raczej 90%. A z resztą to już sprawa zamknięta, Miłosz (?) pracuje już nad nowym językiem, na pewno oryginalnym.
Koniec tematu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|