Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Dżarani

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Nie 22:29, 19 Paź 2008    Temat postu: Dżarani

Ten język irański być może będzie istniał w uniwersum Panslawii jako i ma być używany na wyspie Dżaran. Charakteryzuje się pewną ilością arabskich zapożyczeń w leksyce, występujących z powodu islamu, który dotarł na wyspę w okresie średniowiecza drogą morską (handlową) z Afryki.

Samogłoski

a
ä /ɛ/
e
i
o
ö
u
ü

Spółgłoski

b
c /ts/
d
dh /ð/
f /f/
g
gh /ʀ/
h
hh /ʕ/
j /ʒ/
k
kh /x/
l
lh /ʎ/
m
n
p
ph /f/
r /r/
s
sh /ʃ/
t
th /θ/
v /v/
w /w/
y /j/
z
đ /dʒ/

Gramatyka

Przypadki

1.Absolutivus
2.Constructivus
3.Narzędnik
4.Orzecznikownik
5.Celownik
6.Ablativus

Brak rozróżnienia rodzajów gramatycznych.

Czasy

1.Przeszły
2. Nieprzeszły

Aspekty

1.Imperfekt
2.Perfekt
3.Inceptivus

Tryby

1.Orzekający
2.Warunkowy
3.Rozkazujący
4.Życzący
5.Potencjalny

Zmiany samogłosek (przystosowawcze z innych irańskich)

á > ä
ae > ä
ai > e
au > o
e > i
é > e
í > i
ə > i
ó > ö
ú > ü


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Wto 10:49, 21 Paź 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Pon 6:32, 20 Paź 2008    Temat postu:

fajny pomysł

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pon 13:28, 20 Paź 2008    Temat postu:

Przymiotniki

Fleksyjnie nie różnią się od rzeczowników oraz deklinują się według tych wzorów (jak w łacinie). W odróżnieniu od nich podlegają stopniowaniu przez:

1.Stopień równy
2.Stopień wyższy (-tar)
3.Stopień najwyższy (-isp)

Przysłówki

Końcówką przysłówka jest -e, dołączane do [bezkońcówkowego] przymiotnika lub rzeczownika.

Niektóre przykłady przymiotników:

ughar - silny
merey - fałszywy
ashur - słaby
manakh - duchowy
khabar - wielki
yath - podobny
rokhi - lekki
zeri - żółty
hamirith - wrogi, nieprzyjazny
dirin - stary
azrahh - niebieski
por - pełny


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 15:27, 20 Paź 2008    Temat postu:

Hm, wygląda umiarkowanie interesująco; nie znam się na językach irańskich.

Rozumiem, że <ö ü> oznaczają /ø y/?

Czyli mamy

Kod:

i y             u
e 2             o
E
          a


Kod:

p        t            k
b        d            g
         t_s
f    T   s      S     x                    h
v    D   z      Z                 ?\
m        n
         l         L
         r                  R\
                       w




Co oznacza <đ>? Widzę //.

Kotrastowanie drżącej koronalnej i języczkowej jest niezwykle rzadkie, choć podobo zaświadczone w jakimś galloromańskim dialekcie.

Cytat:
1.Absolutivus
2.Constructivus
3.Narzędnik
4.Orzecznikownik
5.Celownik
6.Ablativus


Jest absolutyw, co w takim razie z ergatywem?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 15:55, 20 Paź 2008, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pon 16:30, 20 Paź 2008    Temat postu:

Cytat:
Rozumiem, że <ö ü> oznaczają /ø y/?


Dokładnie.

Cytat:
Co oznacza <đ>? Widzę //.


Zabrakło mi fonetycznej czcionki do zapisu polskiego .

Cytat:
Cytat:
1.Absolutivus
2.Constructivus
3.Narzędnik
4.Orzecznikownik
5.Celownik
6.Ablativus



Jest absolutyw, co w takim razie z ergatywem?


Smile Bo w założeniach nie jest językiem ergatywnym. Zaraz wyjaśnię funkcje przypadków.

1.Absolutivus - kombinacja mianownika, biernika i wołacza (podobnie jest w tureckim, ale troszkę inaczej)
2.Constructivus - 'mixacja' dopełniacz + miejscownik, stosowany bez przyimka ma znaczenie tego pierwszego.
3.Narzędnik - prawie identyczne funkcje jak w polskim
4.Orzecznikownik - wyraża rzeczownik w funkcji orzeczenia zdania
5.Celownik - tak samo jak w polskim + funkcja allatywna
6.Ablativus - odpowiada na pytanie skąd ?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Pon 17:23, 20 Paź 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 20:22, 20 Paź 2008    Temat postu:

Artaxes napisał:


Zabrakło mi fonetycznej czcionki do zapisu polskiego .


Hm, tzn.[ɖ͡ʐ], lub [d͡z̠] wg niektórych (może nawet lepsza transkrypcja, ale strasznie rzadko używana w praktyce)? Nie ma totalnego konsensusu, jak powinno się zapisywać polskie zadziąsłowe w IPA... BTW, taka jedna niespalatalizowana zadziąsłowa pasowałaby IMO do tego systemu jak pięść do oka, już lepiej mieć zwykłe [d͡ʒ]. Chociaż [d͡ʒ] bez bezdźwięcznego odpowiednika jest również nieco niezwykłe, to taka sytuacja występuje IIRC w standardowym arabskim.

Zawsze jest X-SAMPA Laughing
Cytat:

Cytat:
Cytat:
1.Absolutivus
2.Constructivus
3.Narzędnik
4.Orzecznikownik
5.Celownik
6.Ablativus



Jest absolutyw, co w takim razie z ergatywem?


Smile Bo w założeniach nie jest językiem ergatywnym. Zaraz wyjaśnię funkcje przypadków.

1.Absolutivus - kombinacja mianownika, biernika i wołacza (podobnie jest w tureckim, ale troszkę inaczej)


Czyli coś w rodzaju [link widoczny dla zalogowanych]? Mnie się absolutyw typowo kojarzy z ergatywnością, w takim przypadku zapewne użyłbym po prostu nazwy "mianownik", albo "przypadek niezależny".


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 20:24, 20 Paź 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 10:27, 21 Paź 2008    Temat postu:

Cytat:
Zawsze jest X-SAMPA


Widzę, że trzeba będzie nadrobić drobne zaległości... Embarassed , bo wcześniej w ogóle nie korzystałem z fonetycznych fontów.

Cytat:
Czyli coś w rodzaju tego?


Poprawiłem.

A tak ogólnie w sprawie języka, to jest taka przerobiona mieszanka leksykalna innych języków irańskich (zwłaszcza persko-awestyjska) z bardzo swobodnie zrobioną gramatyką (bardzo mało przypomina perską), po prostu założyłem, że rozwinęła się w innym kierunku :wink: .


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 18:17, 21 Paź 2008    Temat postu:

Napiszę coś dalej.

Szyk zdania

swobodny, głównie SVO, w nieco mniejszym użyciu SOV (w dialekcie Kadhiri to on ma częstsze użycie).

Trochę czasowników

Podstawową formą czasownika dżarańskiego jest rdzeń.

bäyäth - musieć (pers. bāyæd)
shäyäth - siłować, mocować (się) (pers. shāyæd)
täfänestän - móc, potrafić, umieć (pers. tævānestæn)
khästhän - chcieć, żądać, potrzebować (pers. khāstæn)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 18:45, 21 Paź 2008    Temat postu:

Możesz napisać skąd wzięły się [θ ð ʕ ʎ]? To nie są dźwięki typowe dla perskiego.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 19:06, 21 Paź 2008    Temat postu:

nolik napisał:
Możesz napisać skąd wzięły się [θ ð ʕ ʎ]? To nie są dźwięki typowe dla perskiego.


Bo Dżarani to nie perski Razz θ ð występują w awestyjskim (wspominałem że to przerobiona hybryda persko-awestyjska), a reszta... to symulacja zmian naturalnych. Patrząc na mapę można zobaczyć, że Dżaran to wyspa, a jak wspominałem w innym temacie, to trochę zadziałał tu drobny wpływ arabskiego (nie taki sam jak realu, bo znacznie słabszy, zresztą to inny język). A przykłady na razie takie, jakie są, może będzie więcej jak będzie mi się chciało koniugację napisać Rolling Eyes , to będą też pochodzące z awestyjskiego (mówiąc na boku - jeden z moich ulubionych języków (obok fińskiego, łacinki i paru innych), choć nim nie władam, to jednak bardzo mi się podoba).
Mapa: [link widoczny dla zalogowanych]
Dżaran to ta 'fioletowa wyspa' pod Spalskiem.

Mam fajny link do awestyjskiego:
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Wto 19:22, 21 Paź 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 19:27, 21 Paź 2008    Temat postu:

Artaxes napisał:
Bo Dżarani to nie perski Razz θ ð występują w awestyjskim (wspominałem że to przerobiona hybryda persko-awestyjska), a reszta... to symulacja zmian naturalnych.


No właśnie, pytając skąd się wzięły mam na myśli te symulowane zmiany. Tworząc język wywodzący się z określonej rodziny językowej (w naszym wypadku irańskiej) musisz opracować jakieś zasady rządzące przemianami fonetycznymi.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Nie 0:21, 30 Lis 2008    Temat postu:

Jak już mówiłem w innym temacie, mam wreszcie pomysł na w miarę naturalistyczną leksykę. Otóż 'wygrzebałem' z dyskowego archiwum kopię pewnej witryny (która chyba teraz nie istnieje Rolling Eyes, nie mogę tam wrócić Evil or Very Mad), gdzie przedstawiono (ogólne) zmiany z PIE do Proto-Irańskiego i Proto-Indyjskiego (w pewnym miejscu potraktowano je oddzielnie).
Zamierzam więc zbudować język poprzez rdzenie PIE. Ciekawe, gdyż waham się nad użyciem paru regułek indyjskich.

Dokładniej opiszę wieczorem w niedzielę lub w poniedziałek (zależy od czasu i zmęczenia).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin