|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Eldarion I
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Sob 18:44, 22 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
Pieprzysz, już wskoczyłem na 4. miejsce?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 18:48, 22 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
Eldarion I napisał: | Pieprzysz, już wskoczyłem na 4. miejsce? :P |
No, dane są całkowicie prawdziwe, możesz sam sprawdzić ;).
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Eldarion I
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Sob 18:58, 22 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
No tak włąśnie spojrzałem na rubryczkę dołączył i trochę ciężko uwierzyć, że już wrzesień, ale 2007...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Sob 21:19, 22 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
Panowie, proszę nie offtopować w moim temacie .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 9:52, 01 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
muggler napisał: | Cytat: | Cytat: | - intymna - używana w funkcji indoeuropejskiej pierwszej osoby, w kwestiach łóżkowych i w modlitwach niektórych religii |
A to ciekawe ^^ |
Oczywiście łatwo się domyślić, że prowokuje to czasami różne nieporozumienia, często dość zabawne. |
To mi się kojarzy z historią angielskiego, w którym początkowo "thou" było uważane za nieformalny zaimek, albo używany dla osób stojacych niżej w hierarchii (natomiast "you" pełniło funkcję polskiego "pana"), a jednocześnie było stosowane do adresowania Boga (i do dzisiaj niekiedy jest). Później "thou" wypadło z powszechnego użycia (wyparte przez "you"), i z powodu swojej archaiczności oraz stosowania w różnych takich ichniejszych "Bogurodzicach" dzisiaj jest na odwrót traktowane jako bardzo podniosły i formalny zaimek
muggler napisał: | SAMOGŁOSKI
/a/ [a]
/e/ [ɛ]
/i/ [i]
/í/ [i:], [ji]
/o/ [ɔ]
/y/ [ɪ]
/ë/ [ə], czasem wymawiane jako krótkie [e]
(etc.)
|
Ortografię powinno się pisać w tych takich, no (słowa mi brakuje): <> (np. <ą>); // sugeruje zapis fonemiczny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Qrczak
Dołączył: 01 Sie 2007
Posty: 105
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pon 10:16, 01 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]. Często zmiana polega na tym, że w formalnym kontekście mówi się „wy” zamiast „ty”.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Pon 16:43, 01 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Oprócz naszego języka, w którym osoba z drugiej zmienia się na trzecią
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Eldarion I
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pon 16:49, 01 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Nie czujmy się tacy samotni, spójrz na włoski (i, jeśli dobrze zapamiętałem z pobieżnego przejrzenia artykulu, portugalski)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 17:00, 01 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
I hiszpanskie usted też jest chyba używane z czasownikiem w 3. osobie.
Biedny muggler, ma już tu 2-go offtopa
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pon 19:46, 01 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Akurat ten offtop jest całkiem kreatywny. Dodam tylko, że w ongi gwarowo w polskim używano formy "wy", o czym chyba dobrze wiemy. Tak więc nie jest to całkiem obce naszemu językowi, spotykam tą formę np. w opowiadaniach mojej babci, gdy ta opowiada o niegdyś żyjących osobach godnych szacunku (bo nacodzień używa normalnych zwrotów).
Przepraszam, że ostatnio opuściłem ten temat, ale mam mało czasu; wkrótce postaram się dodać tabele odmiany i obiecane informacje o języku starochajneńskim (pewnie zbluzgacie mnie za pseudo-PIE zapis, ale nie jest on tak bezsensowny ).
Co do wytkniętych mi błędów - poprawię je wkrótce.
Cytat: | To mi się kojarzy z historią angielskiego, w którym początkowo "thou" (...) |
Tak, ale... W przeciwieństwie do "thou", którym można było się zwrócić do osób niższych w hierarchii, osoby intymnej nie możemy w taki sposób używać. Owe dialogi między kochankami to użycie dość marginalne, w stosunku do użycia pierwszoosobowego i w modlitwach newage'owego sekciarstwa (Chwała Ra-hor-khuit!).
Oficjalniejszą pierwszą osobą jest osoba bliska, a totalnie oficjalna jest osoba daleka. Do zwrotów do osób wyższych w hierarchii używana jest również osoba daleka, ale nieformalnie używa się zwykle osoby bliskiej. No i do osób ukochanych młodzież używa coraz częściej osoby intymnej, na co staruszki patrzą lekko zgorszone .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Czw 21:48, 08 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Język starochajneński - garść faktów
Język starochajneński jest przodkiem m.in. języków lajkidochajneńskiego i lijwalijskiego. Te dwa języki poszły dwoma odmiennymi drogami rozwoju i lajkidochajneński rozbudował dodatkowo fonetykę swojego przodka i zachował skomplikowane reguły gramatyczne, natomiast lijwalijski - praktycznie zachował fonetykę starochajneńskiego, fleksja jednak w dużym stopniu została zastąpiona przez system analityczny.
Starochajneńską fonetykę charakteryzują superkrótkie samogłoski oznaczane w zapisie przez diaerezę, bądź zapis w indeksie górnym, spółgłoski z przydechem oznaczane przez apostrof po spółgłosce, bądź "h" w indeksie górnym, wreszcie często występująca zbitka spółgłosek /Cv/.
Zdania porównawcze
polski: Jestem z Lajkidy.
starochajneński: Id'ajö v'ajtït av Lajïh'iajdäriï.
lajkidochajneński: Ighaí faítt av Laíkidari.
lijwalijski: Idéjo váti avë Lajihijada na.
Tworzenie pytań typu tak/nie w lajkidochajneńskim i lijwalijskim
W obu językach pytania są tworzone podobnie, za pomocą dość skomplikowanej gramatycznej formuły, biorącej wywód wprost ze starochajneńskiego.
Lajkidochajneński:
Ighe faítijn av suítari. (Jesteśmy z miasta)
Na av suítari faítiën enfaítan ighenyi? (Czy jesteśmy z miasta?)
Zastosowanie ma tu konstrukcja:
oznaczenie czasu ("na" - oznaczenie czasu realnego) + dopełnienie + czasownik posiłkowy strony biernej ("być" zawsze w osobie dalekiej czasu realnego w relatywie) + forma imiesłowu ("en" + czasownik w odpowiedniej formie) + podmiot (zawsze w narzędniku).
Podobnie w lijwalijskim:
Idéjo váti avë rûta na. (Jesteśmy z miasta)
Na avë rûta váti vátinë avë idéjo. (Czy jesteśmy z miasta?)
Jedyna różnica to sposób tworzenia imiesłowu i zastąpienie narzędnika podmiotu formą "avë" + podmiot.
Tyle na dziś .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Sob 21:30, 22 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Alfabet lajkidzki
Używany do zapisu języków lajkidochajneńskiego i lijwalijskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Nie 22:16, 23 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Swoją drogą, ten alfabet byłby straszliwie skrytykowany w Lajkidarach. Nie jest to ani pismo 1/3, ani 1/2.
Pismo 1/3 charakteryzuje się tym, że elementy poniżej głównej linii dolnej są wysokości 1/3 całego znaku. Poza tym są uboższe w łuki i załamania, niż pismo 1/2, przez co pełni funkcje naszego pisma bezszeryfowego.
Pismo 1/2 analogicznie charakteryzuje się proporcjami 1/2 i jest używane bardziej oficjalnie i książkowo.
Liczę na wasze komentarze .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Wto 20:14, 25 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Dziś stworzyłem ilustrację do tych krojów pisma. Wybaczcie niezgrabność, ale nie jestem wprawionym lajkidzkim skrybą.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Sob 20:46, 08 Mar 2008 Temat postu: |
|
|
Język szekielski - Beszekelójjy pobann
Język szekielski jest używany w kraju sąsiadującym z Lajkidarami i Lijwalią, a mianowicie - Szekelojy. Język ten nie jest spokrewniony z językami chajneńskimi, najbliższym jego krewniakiem jest język sąsiadującej od południa Baryzji. Dalsze pokrewieństwo łączy go z dialektami nanzijskimi.
Ale dość tej czczej gadki. Owa mowa jest mową ergatywno-absolutywną, dla egzotyki jeszcze w pewnym stopniu - aglutynacyjną. Nie ukrywam, że język nie jest na wysokim stadium rozwoju, ale przedstawiam go, by móc wkrótce napisać o panoramie kulturowej Lajkidarów i Baryzji.
By zaprezentować możliwości deklinacji - odmiana rzeczownika nôszt (człowiek).
przyp. sg. pl.
ERG nôszt nôsztre
ABS nôszti nôsztir
F.INS nószszy nószszyre
DAT fanószszy fanószszyre
POS benószszy benószszyre
VOC oinószszy oinószszyre
F.REL noszszi nossir
ABL hawonszszi hawonssir
ADL gedhonszszi gedhonssir
LOC ynoszszi ynossir
GEN/POS nôszîde nôszîdre
Przykładowe zdania:
Szatôki fojjga gîj [ʂato:kɪ fɔj:ga gi:j]
MAM PSA
Gedhîgji lhathgaj szatok [geði:gjɪ ɬaθgaj ʂatɔk]
PIES BIEGNIE DO MNIE
Szabgaj szatok [ʂabgaj ʂatɔk]
PIES JE
Szekelójjy póbangaj ghaj [ʂekeløj:ij pøbangaj ɣaj]
ON MÓWI PO SZEKIELSKU
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|