|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 16:36, 18 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Leto Atryda napisał: | Wyobrażam sobie nowy iloczas w polszczyźnie przyszłości:
widźała > widźaa > widźā |
O_o
Bardzo interesująca hipoteza. Ale to akurat chyba RJP uda się niestety zdławić. Chętnie widziałbym powrót iloczasu.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Canis dnia Pią 16:37, 18 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pią 17:19, 18 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Leto Atryda napisał: | Raczej przez tą półfonetyczną pisownię w rodzaju "kśenżyc" |
Ja raczej spodziewałbym się tu rozwoju "ę" w jakiś dyftong (co się już praktycznie rzecz biorąc stało) albo... monoftong.
Cytat: | widźała > widźaa > widźā |
Nawiasem mówiąc, coś podobnego wydarzyło się w niektórych dialektach kaszubskiego (przypuszczam, że w tych bardziej południowych, bo północne dla odmiany zmieszały *ɫ z *lʲ w /l/). Z tym, że daje to samogłoskę "krótką", tj. chcia a nie *chciô; sądzę więc, że proces ten zaszedł dość późno, już po zamianie kontrastu iloczasu na kontrast barwy samogłoski.
Kwadracik napisał: | w związku z kasowaniem wargowym (a czasem i innych) między samogłoskami, musiałbym mieć [ɑa] "widźaa" widziała, [ɛo] "źeloneo" zielonego i praktycznie wszystkie inne możliwe kombinacje |
Mam wrażenie, że u mnie jest to
"V.B(j)V > "V.(j)V / B = {b, m,v, w}
nie 'am, ma'a, czło'jek, te'u, kupi'em
Zauważyłem też w swoim idiolekcie to wypadanie /g/ w -ego, jak również wymowę rzeczy typu że żeśmy jako "żeeśmy".
Ciekawe, że rodzajnik nieokr. wywodzisz akurat od taki; równie dobrze mogłoby być z jakiś, jeden; wydaje mi się, że współczesny polski nie wykazuje (jeszcze) jakiejś wielkiej proliferacji żadnego z tych wyrazów w kontekstach nieokreślonych W przeciwieństwie rzecz jasna do zaimka wskazującego ten, który już stał się - opcjonalnym, bo opcjonalnym - ale znacznikiem określoności.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 17:20, 18 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 17:41, 18 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Pytanie co do przykładu z onetu:
Dlaczego piszesz Francia, ale Rosja |
Pomyłka, powinno być Rosia. j jest zarezerwowane dla palatalizacji (kja, kju itp.)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Serpentinius
Moderator
Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.
|
Wysłany: Pią 22:27, 18 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Zasadniczo starałem się rozciągać powstające procesy do granic możliwości, ale i tak czasami trudno wprowadzić coś jak najbardziej rzeczywistego z dyftongami - w związku z kasowaniem wargowym (a czasem i innych) między samogłoskami, musiałbym mieć [ɑa] "widźaa" widziała, [ɛo] "źeloneo" zielonego i praktycznie wszystkie inne możliwe kombinacje
|
Nie zapominajmy o trzeba /ea/
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luxarus
Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rowy, Polska
|
Wysłany: Sob 7:20, 19 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Ja to nawet mówię na trzeba 'cza' lub 'trza'.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 9:03, 19 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: |
Pomyłka, powinno być Rosia. j jest zarezerwowane dla palatalizacji (kja, kju itp.) |
To ma być cios w plecy Endeckiego Prawopisu?
Luxarus napisał: | Ja to nawet mówię na trzeba 'cza' lub 'trza'. |
"Trza" to i ja mówie. Tak samo "tera". Już się tego nie pozbędę...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 11:23, 19 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Z tym Wschodem co i raz same problemy : nie chcą, żeby Ruś tylko (z szacunkiem) Rosja, nie sowiecki, tylko taki "nasz" - radziecki.
Co do samej pisowni, no okej, chociaż spodziewałem się Rosija, ale, ale,
jak się pisze "się", "zima", "ziemia" ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Sob 11:35, 19 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
śę, źima, źemja/źemia?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 11:51, 19 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | To ma być cios w plecy Endeckiego Prawopisu? |
Yhy. Idea jest taka, że postapokaliptyczni Mistrzowie Języka oparli swą oświeconą ortografię na podobieństwie do pisowni łacińskozachodnioanglosaksońskoinnosłowiańskiej. Zresztą, skoro "j" oznacza palatalizację to "i" może oznaczać /j/.
Cytat: | jak się pisze "się", "zima", "ziemia" ? |
Śe, źima, źemja. Śe występuje zawsze przed czasownikiem (Śe śméje), ale po rzeczowników odczasownikowych (śmjańe śe).
A co do trzeba: może "trzaa" (a w zasadzie czã)? Im więcej asymilacji tym lepiej
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Sob 11:52, 19 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Sob 12:12, 19 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | A co do trzeba: może "trzaa" (a w zasadzie czã)? |
Jestem za "cza" z krótką samogłoską, ze wzgledu na częstość użycia (sam tak mówię, zresztą... ), "czã" przywiodło mi na myśl "czachę".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 12:39, 19 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Ale samo "cza" brzmi za bardzo wiejsko i za mało szkolnie "Czaa to zrojić na poniedziaek" brzmi za to całkiem nieźle.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 20:53, 01 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Okej, ostatnio wprowadzone zmiany i zasady:
1. Do nowych grafemów dochodzą ã [ɑa], eo [ɛo] oraz jë [ɪ]: widźã ("widziała"), teo ("tego"), kamjëń ("kamień").
2. Ł między samogłoskami wymawia się [ɰ]. W fudyńskiej terminologii językoznawczej wymowę [w] określa się jako "ł z dźubkém", [ɰ] natomiast jako "ł bez dźubku"
Zasadniczo w pewien sposób robię w ten sposób krok wsteczny od obecnej fonostylistyki polskiego, bo chcę jakoś ogarnąć dyftongi w sensownej liczbie. Gdyby wzorować się na obecnym polskim, byłoby "byoby" (byłoby), "cay" (cały), "mae" (małe), etc. W fudyniu, w niektórych przypadkach słowa zachowują tam "ł", gdzie indziej ulegają całkowitej asymilacji.
Stąd np. odmiana przymiotnika "cały" jest kompletnie nieregularna: cały ("cały"), cẽgo ("całego"), cẽmu ("całemu"), całym ("całym"), w rodzaju żeńskim cã ("cała"), cẽj ("całej"), ceom ("całą").
3. W fudyniu dochodzi w części słownictwa do upodobnień. Stąd np. zmiany:
kworum > forum, np. Ustã ńepszeszła, bo ńeośongneli forum ("ustawa nie przeszła, ponieważ nie osiągnięto kworum")
zobaczyć > zõczyć, prawdopodobnie przez skojarzenie z "oczami".
aerozol, aerobik > areozol, areobik, metateza związana z powstaniem znajomego dyftongu "eo" zamiast obcego "ae".
Wiele wyrazów ulega też mniej lub bardziej regularnym zmianom fonetycznym, np. fjatëk ("kwiat") albo kofać (kochać).
4. Nieregularne rzeczowniki rodzaju nijakiego uległy formacji wstecznej lub są zastąpione inną formą: dziecko > dźećak, imię, plemię > iméńe, pleméńe.
5. Z ciekawostek, zanikło wiele rozróżnień stopnia osobowości w odmianie, ale powstały nowe, np. rzeczowniki męskie zakończone na -k, -g różnia się końcówką liczby mnogiej w zależności od żywotności:
plecak, fjatëk > mn. plecaké, fjatké
podrużnik, Polak > mn. podrużniki, Polaki
6. Przegłosy w wielu miejscach zniknęły, w innych zostały zachowane. Rzadki jest przegłos w miejscowniki rodzaju męskiego i nijakiego, np. fjat > na fjaće ("na kwiecie"), śwjat > na śwjaće ("na świecie"), gdzieniegdzie odmiana przyjęła rdzeń mianownika, np. protokuł > na protokule, mn. protokuły.
To tyle innowacji. A oto tekst o wieży Babel (oparty na wersji angielskiej, więc może mniej odpowiadać polskim przekładom Biblii):
I cały śwjat mjał jenneo jenzyka i také same słowa. Ale śe stało, że jak ludźe szły na wshud, znalazły takom łonke na krajińe Szinar i tam zamészkały. I tamte pẽdźały jẽn drugému: "Dajësz no, robimy no také cegły i je dobże palimy." I te cegły to były dla tamtyh taki budulëc, a smoła to była dla tamtyh taka zaprawa. I pẽdźały: "Dajësz no, budujemy no také mjasto, i takom wieże co jé gura beńdźe dotykać ńebo, i se zrobimy no také iméńe, żeby byśmy śe ńerozsypali po całym śwéće. A potem zszed Bug żeby zõczyć to mjasto i tom wéże, co dźećaki ludźuw nabudowały. I Bug pojedźał: "Jẽn narud i jẽn jenzyk, i to zaczeły robić. I teraz nic już dla tamtyh ńebeńdźe ńemożliwe, cokolwjëk se wymyślom. Zejdźemy i pomészamy im jenzyka, żeby by śe ńezrozuméli." I Bog rozsypał ih po całé pojeszńi śwjatu, i pszestali budować to mjasto. Dlateo tamto śe nazywa Babël, bo tam Bug pomészał jenzyka cẽgo śwjatu, i z tamton Bug rozsypał ih po całym śwjaće.
Jak też widać, po żeby i tak występuje forma z by- używana w trybie przypuszczającym. Tryb przypuszczający zawsze tworzy się rozłącznie, np. bym zjad, byś zjadła, byśće zjadły.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Czw 20:56, 01 Paź 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Czw 21:17, 01 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | co dźećaki ludźuw |
To na pewno jest z Biblii? oO
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Czw 22:17, 01 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | śwjat > na śwjaće
[...]
po całym śwéće.
|
?
Kwadracik napisał: |
Dlateo tamto śe nazywa Babël, bo tam Bug pomészał jenzyka cẽgo śwjatu, i z tamton Bug rozsypał ih po całym śwjaće.
|
OT: świetne są te biblijne etymologie różnych nazw własnych, wprowadzane przez "dlatego". no bo to przecież takie oczywiste.
a co z nosowym a?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 0:35, 02 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Pomyłka, duh Jakiś skryba pomylił się pewnie przy przepisywaniu księgi.
Jako osobnego grafemu nie ma, ã oznacza dyftong [ɑa], poza tym np. "włączać" to fudyńskie "włanczać".
Cytat: | To na pewno jest z Biblii? oO |
Angielskie "children of men", biblia gdańska ma tam "synów ludzkich".
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pią 0:38, 02 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|