Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Gronlandish

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Czw 21:45, 09 Kwi 2009    Temat postu: Gronlandish

Język zachodniogermański, urzędowa mowa Królestwa Gronlandu, państwa germańskiego w Panslawii.

Fonologia
/raczej nie jest to wersja ostateczna/

a /ɔ/, /ə/
á /ɑ/
e /ɛ/
é /ɛ:/
i /ɑɪ/, /i/
í /i:/
o /o/, /ɔ/
ó /ɔ:/
u /u/
ú /u:/
y /ɑɪ/, /ı/

au /ɔ:/
eu /ɔ/
ei /ɛɪ/
ai /əɪ/, /ɑɪ/

b /b/
c /k/ lub /s/
d /d/
f /f/
g /x/, /j/
h /h/ lub nieme
j /j/
k /k/
l /l/
m /m/
n n/, /ŋ/
p /p/
r /ɹ/
s /s/, /z/
t /t/
v /ʋ/
z /s/, /z/

sh /ʃ/
ch /x/
tj /ç/
kj /ç/
tch /ç/
tt /ð/, /θ/
th /ð/, /θ/
st /ʃt/
sp /ʃp/
cht /xt/, /çt/
ng /ŋ/

Liczebniki

ain /ɑɪn/
twi /twɑɪ/
thri /ðɹɑɪ/
fór /fɔ:ɹ/
fif /fɑɪf/
sex /zɛks/
siben /zɑɪbən/
ácht /ɑ:çt/
nain /nəɪn/
ten /tɛ:n/

hundert /u:ndɛɹt/
thausend /θɔːzɛnd/

Przypadki:

1.Mianownik
2.Possessivus
3.Objectivus

Biorę się za słownictwo.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Czw 22:03, 30 Kwi 2009, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Pią 12:38, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Ogólnie fajny, tylko dziwi mnie to [q_h]... Ponadto w językach germańskich nigdy nie było tylu przypadków. Ale podoba mi się brzmienie, choć na razie niewiele zaprezentowałeś.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pią 12:56, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Cytat:
Ogólnie fajny, tylko dziwi mnie to [q_h]...


Cieszy mnie, że jednak się podoba :wink: .
To [q_h] zostało zerżnięte z klingońskiego. Rzekomo angielska zbitka [kr] przypomina swym brzmieniem [q_h]. To czemu nie pójść dalej ?

Cytat:
Ponadto w językach germańskich nigdy nie było tylu przypadków


Oczywiście, że nie było. Zasugerowałem się hiszpańskim systemem deklinacji zaimków, gdzie rozróżnia się narzędnik od komitatywu. Część sufiksów wyrażających przypadki miałem 'przeszczepić' z fińskiego, natomiast pozostałe zapożyczyć z niemieckiego. Odmianie przez przypadki podlegają wyłącznie zaimki. Oczywiście, jeśli to nie jest zbyt prawdopodobne, zrezygnuję z tego zamiaru :wink: .


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 14:22, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Jeżeli zaimki odmieniają się przez 7 przypadków, a rzeczowniki wcale, to nie jest to zbyt prawdopodobne Razz Przypominam jednak o tocharskim, który zredukował liczbę oryginalnych (z PIE) przypadków do trzech, a następnie dodał jeszcze sześć tworzonych aglutynacyjnie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pią 14:38, 10 Kwi 2009    Temat postu:

MODERATORZE, USUŃ TEN POST

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Czw 22:50, 30 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 15:09, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Artaxes napisał:
Zasugerowałem się hiszpańskim systemem deklinacji zaimków, gdzie rozróżnia się narzędnik od komitatywu.


A odkąd to hiszpańskie zaimki rozróżniają narzędnik od komitatywu? ZTCW zaimki 1. i 2. os. l.poj. mają mianownik, identyczne celownik i biernik, przyimkownik i komitatyw. W zasadzie w hiszpańskim przyimek con wyraża i znaczenie narzędnikowe, i komitatywne, jak ang. with, a w przypadku specjalnej formy fleksyjnej zaimków 1. i 2. os. l.poj.*, która go zastępuje, mówi się o komitatywie, bo znaczenie narzędnikowe jest dużo rzadziej spotykane w przypadku argumentów o tak wysokiej żywotności.

*zdaje się, że zaimek zwrotny 3. os. również ma podobną formę, consigo.

Od czego zależy wymowa <h>? Od dialektu, rejestru, wyrazu?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pią 15:41, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Zdaje się, że swój wywód na temat hiszpańskiego oparłem o fałszywe źródło Embarassed .

Czasy:

/a niech tam, skopiuję szwedzkie, z wikipedii Smile /

Presens – czyli czas teraźniejszy, który jednak, tak samo jak w polskim, może być używany do wyrażania przyszłości np. Jutro jadę do Szczecina.

Perfekt – czas złożony przeszło-teraźniejszy, który tworzymy razem z czasownikiem posiłkowym "har" i formą "supinum" czasownika. Czasu tego używamy m.in. gdy mówimy o czynności w nieokreślonej przeszłości albo jeżeli trwa ona do teraz. Bardzo podobnie do angielskiego Present Perfect.

Imperfekt – czas przeszły prosty. Używamy go gdy coś stało się w przeszłości w określonym czasie np. miesiąc temu.

Pluskvamperfekt – czas złożony zaprzeszły, który tworzymy razem z posiłkowym "hade" i formą "supinum" czasownika. Używamy go, gdy mówimy o dwóch zdarzeniach, które miały miejsce w przeszłości, z czego jedno zdarzyło się wcześniej od drugiego. Podobnie jak niemiecki Plusquamperfekt i angielski Past Perfect.

Futurum – ściśle rzecz biorąc język gronlandzki nie ma czasu przyszłego, a jedynie różne formy wyrażania przyszłości.

Futuri Preteriti - 'przyszły w przeszłym'

--------

Wymowa h zależna od wyrazu.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Pią 15:43, 10 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Sob 7:19, 11 Kwi 2009    Temat postu:

Ciekawe ale czy kopiowanie czasów ze szwedzkiego i tworzenie ich w ten sam sposób ma sens?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Sob 8:55, 11 Kwi 2009    Temat postu:

Artaxes napisał:
Zdaje się, że swój wywód na temat hiszpańskiego oparłem o fałszywe źródło Embarassed .

Czasy:

/a niech tam, skopiuję szwedzkie, z wikipedii Smile /

Presens – czyli czas teraźniejszy, który jednak, tak samo jak w polskim, może być używany do wyrażania przyszłości np. Jutro jadę do Szczecina.

Perfekt – czas złożony przeszło-teraźniejszy, który tworzymy razem z czasownikiem posiłkowym "har" i formą "supinum" czasownika. Czasu tego używamy m.in. gdy mówimy o czynności w nieokreślonej przeszłości albo jeżeli trwa ona do teraz. Bardzo podobnie do angielskiego Present Perfect.

Imperfekt – czas przeszły prosty. Używamy go gdy coś stało się w przeszłości w określonym czasie np. miesiąc temu.

Pluskvamperfekt – czas złożony zaprzeszły, który tworzymy razem z posiłkowym "hade" i formą "supinum" czasownika. Używamy go, gdy mówimy o dwóch zdarzeniach, które miały miejsce w przeszłości, z czego jedno zdarzyło się wcześniej od drugiego. Podobnie jak niemiecki Plusquamperfekt i angielski Past Perfect.

Futurum – ściśle rzecz biorąc język gronlandzki nie ma czasu przyszłego, a jedynie różne formy wyrażania przyszłości.

Futuri Preteriti - 'przyszły w przeszłym

Więc czasownik mieć brzmi tak samo jak w szwedzkim, tak?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 11:09, 11 Kwi 2009    Temat postu:

Cytat:
Ciekawe ale czy kopiowanie czasów ze szwedzkiego i tworzenie ich w ten sam sposób ma sens?


Ma sens. Chodzi o to, że szwedzki system podoba mi się bardziej niż angielski czy niemiecki :wink: .

EDIT:a z tym 'mieć' to jeszcze się zastanowię.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Sob 11:10, 11 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pon 14:26, 13 Kwi 2009    Temat postu:

W języku gronlandzkim bezokolicznik (Infinitiv) jest formą czasownika, oznaczającą tylko stan lub czynność bez bliższego określania osoby, liczby, trybu i czasu. Bezokolicznik posiada przeważnie końcówkę -en, np. goen (xɔ’ɛn) ("iść"), drinken (dɹɪnkən) ("pić"), skriben (ʃɹɑɪbən) ("pisać").

Imiesłów czynny.

Imiesłów czynny (Partizip I) jest używany w funkcji przymiotnikowej i przysłówkowej i odpowiada formalnie polskim imiesłowom: przysłówkowemu współczesnemu i przymiotnikowemu czynnemu.

Tworzony jest regularnie poprzez dodanie -d do bezokolicznika, i ewentualnie odpowiedniej końcówki odmiany przymiotnika. Np.:

makend - robiąc, od maken [mɑkən]
seend - widząc, od seen [sɛ’ɛn]
ferend - jadąc, od feren [fɛɹɛn

Użycie przysłówkowe oznacza wykonywanie jakieś czynności w trakcie wykonywania innej, i jest często zastępowane zdaniem podrzędnym z indem, während lub innym przyimkiem. Np. I hór en Radio, ethend. (="Jedząc słucham radia"), częściej: I hór en Radio, wárend i ethe. (="Słucham radia, podczas gdy jem.")

Imiesłów bierny i przeszły.

W języku gronlandzkim imiesłów funkcję imiesłowu biernego i przeszłego pełni Partizip II. Partizip II czasowników przechodnich pełni fukncję imiesłowu biernego, zaś Partizip II czasowników nieprzechodnich pełni funkcję imiesłowu przeszłego.

Partizip II używany jest także do tworzenia czasów złożonych, strony biernej oraz tzw. Zustandpassiv (zob. niżej strona bierna).

Imiesłów ten odpowiada więc formalnie polskim imiesłowom: przymiotnikowemu biernemu oraz przymiotnikowemu przeszłemu czynnemu.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Wto 21:23, 14 Kwi 2009, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pon 15:19, 13 Kwi 2009    Temat postu:

Koniugacja czasownika haben [hɑbən] - mieć.

Czas przeszły: had
Czas teraźniejszy: hab
Perfekt: hat

Osoby:

Miała być aglutynacja, ale chyba postawię na styl 'á la english' :wink: .

I hab - mam
Thú hab - masz
Er, Sí, Es habt - on, ona, ono

Vír haben - my mamy
Ír haben - wy macie
Thy haben - oni/one mają


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Czw 0:28, 30 Kwi 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Pon 22:29, 13 Kwi 2009    Temat postu:

jasnysfinks napisał:
Ciekawe ale czy kopiowanie czasów ze szwedzkiego i tworzenie ich w ten sam sposób ma sens?

Ej tam zaraz ze szwedzkiego. Większość języków germańskich ma podobny system czasów. Myślę, że to ma większy sens, niż wymyślanie tu czegoś na siłę.

Cóż, ja ogólnie mam słabość do języków germańskich, więc gronlandzki miły mym uszom jest Smile. Byleby tylko nie był nazbyt zerżnięty (z prawdziwych germańskich).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pon 22:44, 13 Kwi 2009    Temat postu:

Cytat:
Byleby tylko nie był nazbyt zerżnięty (z prawdziwych germańskich).


Jak zapewne widać, staram się usilnie wzorować na angielskim i niemieckim (przy tragicznie nikłej znajomości tego drugiego :wink: ). A szwedzki jest miły mym uszom, a gramatyka zdaje się prostsza od angielskiej czy (tym bardziej) niemieckiej.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 11:01, 18 Kwi 2009    Temat postu:

Prace nad językiem zostały wznowione dzięki potężnemu wsparciu ze strony Toivo :wink: .

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Śro 18:55, 29 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin