|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Śro 12:39, 07 Paź 2009 Temat postu: Jazyk X |
|
|
Dzisiejszyj dzień był wyjątkowo nudny. Przez kilka lekcji stworzyłem nowy język: Jazyk X. Nazywa się tak, albowiem nie ma nazwy i oto rozpisuję konkurs na jego nazwę. Nagrodą będzie możliwość nazwania jednego słowa jak się chce.
------------------------
Na początek fonetyka:
Jazyk X zapisuje się cyrylicą, wywaliłem trochę literek i zmieniłem coś w wymowie:
* Аа – A
* Бб – B
* Вв – W
* Гг - G
* Дд – D
* Ее – E
* Ёё – Jo
* Жж – Ż
* Зз – Z
* Ии – I
* Кк – K
* Лл – L
* Мм – M
* Нн – N
* Оо – O
* Пп – P
* Рр – R
* Cc – S
* Тт – T
* Уу – Ł
* Фф – F
* Хх – Ch
* Цц – C
* Чч – Cz
* Шш – Sz
* Щщ – Szcz
* Ыы – Y
* Юю – Ju
* Яя – Ja
------------------------
Gramatyka:
1.Czasownik:
WSZYSTKIE czasowniki są regularne i kończą się na а lub я
2.Odmiana: Siedzę i myślę tak: w normalnych językach uwzględniony je nie raz w odmianie podmiot. No i postanowiłem: "Dość tego! Niech będzie uwzględnione dopełnienie!" I tak odmienia się tak:
Dopełnienie bliższe:
1os. l .poj: - бё
2os. l .poj: - уы
3os. l .poj: - щ
1os. l .mn: - го
2os. l .mn: - юм
3os. l .mn: - ли
Dopełnienie dalsze:
1os. l .poj: - зё
2os. l .poj: - ч
3os. l .poj: - фи
1os. l .mn: - не
2os. l .mn: - кы
3os. l .mn: - х
3.Czasy tworzymy dodając po dopełnieniu końcówki:
- те -Czas teraźniejszy prosty (jak w angielskim)
- ню -Czas teraźniejszy złożony: (tyż jak w jangielskim)
- ро -Czas przeszły dokonany (tera jak w polskim)
- гы -Czas przeszły niedokonany (znowu jak w polskim)
- ро -Czas przyszły (co będzie) dokonany (Mhmmm... Wiem! Tak samo jak w -polskim!)
- ры -Czas przyszły niedokonany (Zgadnijcie...)
Ach! I był bym zapomniał: Podmiot zawsze wstawiamy przed orzoczenio-dopełnienie, przeczenie dodając po czasowniku фах, a pytanie гиc na początek. Jeśli chcemy użyć obydwóch dopełnień, musimy użyć dwa razy czasownik, raz z dalszym, a raz z bliższym dopełnieniem (w tej, nie innej kolejności)
------------------------
1.Rzeczownik
Rzeczowniki zawsze kończą się na spółgłoskę.
2. Odmiana jest tworzona poprzez doklejeie:
Mianownik: niczego
Dopełniacz: - ёш
Celownik (dopełnienie dalsze): -юд i doklejenie do czasownika przed sufiksem czasu
Biernik (dopełnienie bliższe): - ек i i doklejenie do czasownika przed sufiksem czasu
Więcej przypadków nie pamiętam, za wszystkie serdecznie żałuję (dla mniej kumatych: więcej nie ma (dla jeszcze mniej kumatych: przypadków)) .
Liczbę mnogą poprzez dodanie do sufiksu "ё".
Konstrukcje przyimkowe tworzy się wstawiając go przed rzeczownikiem (Mian. Dopełniacz) lub po czasowniku (Dopełnienie bliższe, Dopełnienie dalsze).
------------------------
Zaimki
Ja- буа
Ty- ир
On/ona/ono- щ (poprawna wymowa: "szcz", potoczna "szczyj"
My- cи
Wy- ла
Oni/one- ог
Odmieniamy je dodając do nich zwykłe końcówki jak u zwykłych rzeczowników.
------------------------
Przymiotnik i przysłówek
1.Przymiotniki nie odmieniają się przez przypadki, stoją zawsze po rzeczowniku. Jeśli chcemy określić dopełnienie stawia się go po czasowniku.
2.Przysłówki tworzy się dodając prefiks "я".
------------------------
Słówka
być-хя
dom-кеп
kot-сид
ryba-ерис
woda-гад
pić-киля
żyć-чиёя
i-ы
rok-ерип
biały-щеки
owca-лёж
żyć-мея
ogień-яют
płonąć-габа
jeść-укея
w-ш
z-иг
ZADANIE: Ułóż 5 zdań z powyższych wyrazów.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Śro 13:01, 07 Paź 2009 Temat postu: Re: Jazyk X |
|
|
Henryk Pruthenia napisał: | Siedzę i myślę tak: w normalnych językach uwzględniony je nie raz w odmianie podmiot. No i postanowiłem: "Dość tego! Niech będzie uwzględnione dopełnienie!" |
czyli hebrajski jest nienormalny. i węgierski trochę też.
denerwuje mnie tylko to wyróżnianie dopełnienia dalszego. moim zdaniem dopełnienie powinno być tylko jedno! tzw. dopełnienie dalsze to jest rodzaj okolicznika i już. ale to takie moje hungarystyczne zboczenie.
Henryk Pruthenia napisał: |
3.Czasy tworzymy dodając po dopełnieniu końcówki: |
tzn. po tym sufiksie dopełnienia?
Henryk Pruthenia napisał: |
Mianownik: niczego
Dopełniacz: - ёш
Celownik (dopełnienie dalsze): -юд i doklejenie do czasownika przed sufiksem czasu
Biernik (dopełnienie bliższe): - ек i i doklejenie do czasownika przed sufiksem czasu
|
rozumiem że doklejenie odpowiedniego sufiksu dopełnieniowego trzeciej osoby?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez varpho dnia Śro 13:04, 07 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 13:06, 07 Paź 2009 Temat postu: Re: Jazyk X |
|
|
Henryk Pruthenia napisał: |
* Уу – Ł |
CO?!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 13:07, 07 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | 2.Odmiana: Siedzę i myślę tak: w normalnych językach uwzględniony je nie raz w odmianie podmiot. No i postanowiłem: "Dość tego! Niech będzie uwzględnione dopełnienie!" |
Hehe, przypomniałeś mi, że w językach aglutynacyjnych często występuje zgodność z dopełnieniem, albo zarówno z dopełnieniem jak i podmiotem (choć to samo można powiedzieć o niektórych mianownikowych polisyntetycznych).
Ogólnie ładne. Jakiś dłuższy tekst byłby ciekawy.
Hmmm: сид килящте гадек ы укеящте ерисек, яют габафиню ш кепюд
Szyk stania zrozumiałem jako wolny (poza wspomnianymi zasadami), przyjąłem, że są przyimki a nie poimki.
Ps. /u/ nie ma? Podajesz tylko "ł" /w/, czyli wynika, że "укея" to "łkeja". Nie to, żeby brak /u/ byłby zły, wręcz mi się podoba
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Czw 16:13, 08 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Gdzieś na początku pisze o co mi chodzi.
varpho napisał: | tzn. po tym sufiksie dopełnienia? |
Niczego nie zrozumieliście.
Jam napisał: | Celownik (dopełnienie dalsze): -юд i doklejenie do czasownika przed sufiksem czasu
Biernik (dopełnienie bliższe): - ек i i doklejenie do czasownika przed sufiksem czasu |
Dopełnienie i czasownik stanowią JEDEN wyraz.
Kwadracik napisał: | Hmmm: сид килящте гадек ы укеящте ерисек, яют габафиню ш кепюд Smile |
Dobrze było tylko: "яют габафиню ш кепюд". Powinno być: сид килягадекте ы щ укеяерисекте, яют габафиню ш кепюд. Czyli o niebo dziwniej .
------------------------
Teraz (brak) akcent (u).
W jazyku X nie ma akcentu ani intonacji, zatem skojarzenia z karabinem maszynowym są słuszne . Jeśli chcemy podkreślić:
a) podmiot, to dodajemy: си przed podmiot.
b) orzeczenie, to dodajemy: си przed orzeczenio-podmiot
c) dopełnienie, to dodajemy: си po orzeczenio-podmiocie.
d) okolicznik, to dodajemy: си po okoliczniku.
PS: Nagroda czeka!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 20:39, 08 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Henryk Pruthenia napisał: |
PS: Nagroda czeka! |
Może Ацфю? Tak z grubsza losowe literki, tylko żeby dało się wymówić.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 21:41, 08 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Niczego nie zrozumieliście. |
A bo Ty tłumaczyć nie umisz
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Pią 6:30, 09 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | A bo Ty tłumaczyć nie umisz |
Wiem .
Cytat: | Może Ацфю? Tak z grubsza losowe literki, tylko żeby dało się wymówić. |
Poczekamy na drugą propozycję. Może "бартекхома" to będzie mieć?
------------------------
Lekcyja 3. (to je: chyba 3. )
1.Takiego czegoś jak imiesłowy nie ma (nie lubię ich). Więc trzeba używać w różnych kolejnościach "przymiotników odczasownikowych". Czym się one różnią od imiesłowów? Primo: Istnieje tylko jedna ich forma (to jest: "czytany", czyli to co jest czytane); Secundo: jak się rzekło nie lubię imiesłowów, nie nazwę tego tak . Tworzy się go poprzez zamianę końcówki czasownika: я=>ё; а=>о.
2. Jeśli chcemy stworzyć rzeczownik odczasownikowy (czy jak to się nazywa) należy do czasownika dodać spółgłoskę: л (którą oczywista bardzo lubię).
3. Nowa zmiana do przypadków:
Przypadek określający: dodaje się końcówkę : -ыр
Do czego tenże przypadek służy? Używamy go, jeśli chcemy uściślić znaczenie danego wyrazu. Np: ze słów щоп (matka) i давжыц (zabójca) tworzymy давжыц щопыр , czyli matkobójcę. Rozumiecie?
PS: Spróbuję wymyślić coś jeszcze dziwnego do tego języka, zapewne w deklinacji (w tym mam już wprawę).
Towarzysze! Pomożecie!?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Henryk Pruthenia dnia Pią 6:30, 09 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mônsterior
Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 14:24, 10 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Z radości, że odzyskałem dostęp do mojego konta, pozwolę sobie zaprezentować nazwę:
'język skiajski' (скяиски).
Nazwa wzięła się stąd:
jazyk x = jazyk iks -> ski kyzaj + ski -> skiajski -> скяиски
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Mônsterior dnia Sob 14:24, 10 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luxarus
Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rowy, Polska
|
Wysłany: Sob 16:18, 10 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Albo skyzajski.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 16:48, 10 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
э-схизоник
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Nie 10:58, 11 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Mônsterior napisał: | Z radości, że odzyskałem dostęp do mojego konta, pozwolę sobie zaprezentować nazwę:
'język skiajski' (скяиски). |
Jazyk X nie jest jest językiem słowiańskim. Nazwa "скяиски" była by dobra, gdy by zakończona była na spółgłoskę, a że lubię "r", jazyk X nazywać się będzie скяискир. Mônsterior, jakie wybierzesz słowo??
PS: te słowo będzie także morfemem, więc będzie cała gromada Mônsteriorów lub jeśli chcesz to wybierzesz inne słowo.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mônsterior
Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 15:18, 11 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
^^ Ach, jestem zaszczycony!
Jakie słowo by tu wybrać?
Może 'wspaniały', czyli arbastyjskie 'prôuod', a w Twoim alfabecie 'пруaуoд'.
Albo 'fosċía' - 'dziewczyna'; 'фoccия' (o, kurde, jak 'Rosja' xD )
Bądź też 'ciedust' - 'świat'; 'хиeдycт'.
Teraz Ty wybieraj.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Pon 6:08, 12 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Kurdę! Nie wiedziałem, że скяиски i arbastyjski są spokrewnione!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|