|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kackoz
Dołączył: 16 Lut 2007
Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 18:37, 22 Maj 2007 Temat postu: Język berdyjski |
|
|
Berdian lingen
To mój pierwszy conlang, więc może nie jest super, ale się starałem
Alfabet i Wymowa (X-Sampa)
A a - [a]
Æ æ - [{]
B b - [ b ]
C c - [t_s]
D d - [d]
E e - [E]
F f - [f]
G g - [g]
H h - [x]
I i - [i]
Í í - [1]
J j - [j]
K k - [k]
L l - [l]
M m - [m]
N n - [n]
O o - [O]
P p - [p]
Q q - [k] (występuje tylko w dwuznaku qu)
R r - [r]
S s - [s]
Š š - [s\]
T t - [t]
U u - [u]
V v - [v]
W w - [w]
X x - [ks]
Y y - [I]
Z z - [z]
Ž ž - [Z]
Ch ch - [t_S]
Sh sh - [S]
Dž dž - [d_Z]
Žz žz - [z\]
Th th - [T]
Dh dh - [D]
Qu qu - [ku_^]
On on - [O_~]
En en - [E_~]
An an - [a_~]
Džz džz - [d_z\]
Przykładowe zdania
(Nie mam lepszych, wystarczą te)
Ton iš Mattear vadžzigh. - To jest ptak Mateusza.
Flelz te Varsavam. - Latacie do Warszawy.
Viezz ebvenis iš ležzonan? - Czy kot jest ssakiem?
Bannei la-mui kamveli ebeveniser. - Oglądałem mojego małego kota.
Kead bel ebvenis paraln per trassam, nekasom inek nehappes. - Kiedy czarny kot przejdzie przez drogę, może stać się niesczęście.
Lezi la-muis wufly en ebvenisy. - Lubię moje psy i koty.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 16:40, 23 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Widzę podobieństwa do innych jezyków i to kojarzy mi się z moim marskim.
iš - is, ist, es, est, jest
flelz - fligen
wufly - wolf
vadžzigh - vogel
ton - to, ten
Czy to przypadek?
Gramatyka też na oko kojarzy mi się z marską. Jakby wychodzi niezklasyfikowany język indoeuropejski. Za to fonetyka jest bardziej urozmaicona.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 17:28, 23 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Eh, ten ortograficzny chaos. ;) Czemu Š š - [s\], ale Ž ž - [Z]? Już nie łatwiej zmienić <ž> na <zh> a <žz> na <ž>? Lub ewentualnie zmienić <š> na <šs>? Jakoś żeby był porządek. ;)
No i "í" dla /1/ wygląda nieco dziwnie. Już bym polecał coś w stylu umlautów, np. <ü> dla /1/ i /ä/ dla /{/.
No i po zdaniach widzę, że język ma odmianę. :)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kackoz
Dołączył: 16 Lut 2007
Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 17:53, 23 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
Że podobny do marskiego, to przypadek, ale do polskiego to było celowo
iš (cz. ter. 3 os. l.p. r.n. czasownika sas [być]) - jest
flelz (cz. ter. 2 os. l.mn. czasownika fles [latać]) - latacie
wufly (M. l. mn. rzeczownika wufel [pies]) - psy
vadžzigh - ptak
ton - to ()
Jeśli chodzi o wymowę, to zapomniałem dodać, że spółgłoska + h (oprócz wymienionych wcześniej dwuznaków z h) wymawia się z przydechem.
Deklinacje
W berdyjskim jest 8 deklinacji (po 2 dla każdego rodzaju) , 4 rodzaje (męski, żeński, nijaki żywotny, nijaki nieżywotny) i 6 przypadków (Mianownik, Dopełniacz, Celownik, Biernik, Miejscownik [tworzony przez dodanie przed rzeczownik przyimka er', pomijany w tabelach z deklinacją], Wołacz).
Przedsatwię wam kilka podstawowych deklinacji:
DEKLINACJA I
Należą do niej rzeczowniki r. męskiego, które nie pasują do deklinacji II.
Kod: |
l.p. / l.mn
M. -0 | -s *
D. -ar | -as
C. -ish | -ash
B. -en | -es
W. -im | -is
|
*Jeśli rzeczownik kończy się na s,sh,z,ž,c,ch,x, to końcówką l. mn. jest -es
DEKLINACJA II
Należą do niej rzeczowniki r. męskiego, które mają końcówkę -di.
Kod: |
l.p. / l.mn
M. -di | -dias
D. -do | -don
C. -dea | -dei
B. -dæ | -dai
W. -de | -dem
|
DEKLINACJA III
Należą do niej rzeczowniki r. żeńskiego, które mają końcówkę -a
Kod: |
l.p. / l.mn
M. -a | -æ
D. -ad | -adæ
C. -e | -esa
B. -ac | -iva
W. -id | -ida
|
DEKLINACJA IV
Należą do niej rzeczowniki r. żeńskiego, które mają końcówkę -aim
Kod: |
l.p. / l.mn
M. -aim | -aimy
D. -ais | -aisy
C. -aid | -aidy
B. -ai | -aie
W. -aio | -æo
|
cdn.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 16:05, 30 Maj 2007 Temat postu: |
|
|
kackoz napisał: | Że podobny do marskiego, to przypadek, ale do polskiego to było celowo |
A angielski i niemiecki? Z polskiego widzę tylko ton i -y w liczbie mnogiej (bez względu na wymowę - w którymś nijakim?). I dużą ilość przypadków.
A końcówki rozmaite (zwłaszcza w deklinacjach 1 i 3), oparte najwyżej na luźnych skojarzeniach - naprawdę jak w marskim. Najwyraźniej typowe dla pierwszych języków.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|