Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Język białochorwacki (chrobacki)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 11:36, 27 Cze 2009    Temat postu:

bandziol20 napisał:
jak brzmią postacie "ręka", "dąb" w twoim języku ?


1. rouka (wzdłużenie dawnego "ą" pod wpływem akcentu inicjalnego) - ręka; w słoweńskim roka.

2. grast :wink:


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 11:56, 27 Cze 2009    Temat postu:

Artaxes napisał:

1. rouka (wzdłużenie dawnego "ą" pod wpływem akcentu inicjalnego) - ręka; w słoweńskim roka.


Hoho... Razz do Słoweńskiego Asan się odwołujesz ? No - jakże mi miło, serce roście... Very Happy
Akcent inicjalny, wow ! Sam się w akcentologii nie wyznaję, więc pełen szacun. Rolling Eyes

Cytat:

2. grast :wink:


na pewno ?
IMO : chyba w gorliwości przemalowywania h > g się zapędziłeś.
Słoweński ma hrast, ale przez literę h słoweński oznacza (podobnie jak chorwacki) "nasze" ch. Jego polskim kognatem jest chrust;
już mniej bym się zdziwił jakby w chrobackim był np. grbet zam. chrbet.
BTW :
Od strony geografii leksykalnej to trochę dziwne, że wszyscy naokoło tej "Małopolski" mieliby dąb / dub, a język białochorwacki - grast.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 12:08, 27 Cze 2009    Temat postu:

Cytat:
Akcent inicjalny, wow ! Sam się w akcentologii nie wyznaję, więc pełen szacun.


No, z tym akcentem to pewien nie jestem, ale takie wzdłużenie jest pewnie realne.. Rolling Eyes W kązdym razie ktoś zawsze może mnie poprawić :wink:

Cytat:
na pewno ?
IMO : chyba w gorliwości przemalowywania h > g się zapędziłeś.
Słoweński ma hrast, ale przez literę h słoweński oznacza (podobnie jak chorwacki) "nasze" ch. Jego polskim kognatem jest chrust;
już mniej bym się zdziwił jakby w chrobackim był np. grbet zam. chrbet.
BTW :
Od strony geografii leksykalnej to trochę dziwne, że wszyscy naokoło tej "Małopolski" mieliby dąb / dub, a język białochorwacki - grast.


Dobra. Przesadziłem.

dąbъ > dob

/wyrazy jednosylabowe nie akcentowane/


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 15:35, 27 Cze 2009    Temat postu:

Cytat:
IMO : chyba w gorliwości przemalowywania h > g się zapędziłeś.
Słoweński ma hrast, ale przez literę h słoweński oznacza (podobnie jak chorwacki) "nasze" ch. Jego polskim kognatem jest chrust;
już mniej bym się zdziwił jakby w chrobackim był np. grbet zam. chrbet.


E tam, po prostu przemianować język na grobacki i nie ma sprawy Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 16:26, 27 Cze 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Cytat:
IMO : chyba w gorliwości przemalowywania h > g się zapędziłeś.
Słoweński ma hrast, ale przez literę h słoweński oznacza (podobnie jak chorwacki) "nasze" ch. Jego polskim kognatem jest chrust;
już mniej bym się zdziwił jakby w chrobackim był np. grbet zam. chrbet.


E tam, po prostu przemianować język na grobacki i nie ma sprawy Wink


Niee.., za bardzo kojarzy mi się z grobowym klimatem Smile (a przecie polskie Południe jest piękne :wink:, a już szczególnie wschodnie południe). Wolę wymienić hrast na coś geograficznie bliższego: dob albo doub. Skłaniam się ku opcji nr 1.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 16:52, 27 Cze 2009    Temat postu:

Forma dob była dawniej w słoweńskim, słownik podaje ją dziś jako archaizm :
[link widoczny dla zalogowanych]
No dobra... a jak wygląda postać "rączka" ?

Myślę, że warto też zastanowić się nad różnymi alternacjami spółgłoskowymi (najlepiej z przykładami), np. w polskim g : ż (noga - nóżka), sk : szcz (pisk - piszczeć), ć : c (wrócić - wracać, świecić - świeca ), dź : dz ( chodzić - chadzać, rodzić - rodzony).
No właśnie czy w języku jest dz ? Bo przykład miža wygląda jakby przeszło w ž... Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 17:21, 27 Cze 2009    Temat postu:

Cytat:
No właśnie czy w języku jest dz ? Bo przykład miža wygląda jakby przeszło w ž...


miža wyszła tak jakoś instynktownie, pierwotnie planowałem zmianę dz > z. Może to jakaś nieregularność bądź zapożyczenie ?
Miza mi jakoś nie wchodzi.

Cytat:
a jak wygląda postać "rączka"


rąčka > ru:čka > roučka (ou w tym wypadku wymawiane [u:]; pod ruskim wpływem)

Cytat:
warto też zastanowić się nad różnymi alternacjami spółgłoskowymi (najlepiej z przykładami), np. w polskim g : ż (noga - nóżka), sk : szcz (pisk - piszczeć), ć : c (wrócić - wracać, świecić - świeca ), dź : dz ( chodzić - chadzać, rodzić - rodzony).


Ciekawy pomysł.

noga - nižka
pisk - pišt'ać
vritić - vratać (pachnie mi to przegłosem)
svitić - svica
hodić - hazać
nosić - nišć (-st' > -sć > -šć)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Sob 21:20, 27 Cze 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 18:19, 27 Cze 2009    Temat postu:

Artaxes napisał:

miža wyszła tak jak jakoś instynktownie, pierwotnie planowałem zmianę dz > z. Może to jakaś nieregularność bądź zapożyczenie ?
Miza mi jakoś nie wchodzi.


Dobra instynkt nie być zła Very Happy Być może miža to relikt b. dawnej alternacji, a współcześnie produktywna jest ta *dj > z.
Heh...przy okazji miza to po słoweńsku - stół.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Sob 20:08, 27 Cze 2009    Temat postu:

bandziol napisał:
Bo przykład miža wygląda jakby przeszło w ž... Razz

Nie, żebym był autorytetem w białochorwackim, ale...

Artaxes napisał:
3. dz > z (np. na noze = na nodze)


Artaxes napisał:
tj, kj > č, np. sviča (świeca)
dj > ž, np. miža (miedza)


Dla twej (tj. bandziola) wiadomości: w zach-słow. dj przesło w dz (a potem w "z"), we wsch-słow. przeszło z kolei w žd (mežda), czyli w całym pomyśle Artaxesa wszystko jest OK i nie ma nieścisłości.

EDIT:
Artaxes napisał:
miža wyszła tak jak jakoś instynktownie, pierwotnie planowałem zmianę dz > z. Może to jakaś nieregularność bądź zapożyczenie ?
Miza mi jakoś nie wchodzi.

A teraz już ulegasz jakiejś bandziolowej propagandzie i zaczynasz wierzyć w coś, czego nie zrobiłeś... Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Sob 20:10, 27 Cze 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 20:21, 27 Cze 2009    Temat postu:

Cytat:
Dobra instynkt nie być zła Very Happy


Oczywiście każdy ma swoją wolność słowa i wyrażenia i każdy może kochać Sienkiewicza za jego inwencję językową w "Pustyni i w puszczy", ale jak ktoś jeszcze raz użyje przy mnie bezokolicznika w orzeczeniu to wyrwę mu narząd nabywania kompetencji językowej Smile

Cytat:
svitić - sviča
hodić - hazać


T:č i d:z jakoś mi nie współgrają... Już prędzej spodziewałbym się właśnie t:c i d:ž.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 20:41, 27 Cze 2009    Temat postu:

kwadracik napisał:
Cytat:

svitić - sviča
hodić - hazać



T:č i d:z jakoś mi nie współgrają... Już prędzej spodziewałbym się właśnie t:c i d:ž.


Miałbym wprowadzić wschodniosłowiański rozwój dj > ž do języka zachodniosłowiańskiego ? Czy takie kolejne "zagranie" polegające na "zapożyczeniu" cechy geograficznie obcej (choć może niezupełnie, na Ukrainę stąd bliziutko) jako jedną z cech głównych jest realne w conlangu naturalistycznym ?
Ale tj > c jest do wykonania.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Sob 20:49, 27 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 20:58, 27 Cze 2009    Temat postu:

Cytat:
Miałbym wprowadzić wschodniosłowiański rozwój dj > ž do języka zachodniosłowiańskiego ?


Ale chyba żaden zachodniosłowiański nie ma rozwoju tj > č. Czeski i słowacki mają, odpowiednio, "svíce" i "svieca".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Sob 21:03, 27 Cze 2009    Temat postu:

Artaxes, ale przecież ty wcześniej właśnie zrobiłeś tj > cz; dj > dż, cytuję ciebie jeszcze raz (patrz mój ostatni post):

Artaxes napisał:
tj, kj > č, np. sviča (świeca)
dj > ž, np. miža (miedza)


EDIT: a tj>cz mają wschodnio-słowiańskie, więc ma to chyba jakiś sens.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Sob 21:05, 27 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 21:12, 27 Cze 2009    Temat postu:

Cytat:
EDIT: a tj>cz mają wschodnio-słowiańskie, więc ma to chyba jakiś sens.


EDIT2:

nowa wersja:

tj > c (svica)
dj > dz > z (na noze)

W tym szczególe powracam do zachodniosłowiańskiego "standardu" (tak zapewne powinno być lepiej, bardziej po czesko-słowacku :wink: ).

Brzmiąca wschodniosłowiańsko miża być może zostanie potraktowana jako stare, ruskie zapożyczenie (ta miza mi nie wchodzi Razz ).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Sob 21:42, 27 Cze 2009    Temat postu:

Artaxes napisał:
dj > dz > z (na noze)

Bzdura. Noga nie ma z tym nic wspólnego. Według tego co pisałeś wcześniej, i tak powinno być "na nodze", natomiast "miża", ze względu na rozwój dj. W "nodze" dj nigdy nie było.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
Strona 3 z 8

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin