|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Zyx
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 19:15, 22 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Ad. 1 - tak, tam powinno być "/ɜ/", pomyłka w przykładzie.
Ad. 2 - akurat to jest moim zdaniem dość jasno wyjaśnione:
"c" czytamy jako:
- /dz/ po spółgłosce bezdźwięcznej, np. w takiej hipotetycznej sytuacji: letcein.
- /dz/, gdy mamy rozpoczynający się na "c" rdzeń tematyczny i do niego dokładamy jakiś przyrostek. Przykład: "encestik"
- /k/ w dwuznaku "cr".
- /ts/ we wszystkich pozostałych przypadkach.
"ĉ" czytamy jako:
- /dz/ w wybranych wyrazach oraz ich formach gramatycznych, aktualnie w słowniku jest tylko jeden taki, z tego co pamiętam: ĉemuk (trzymać)
- /tS/ we wszystkich pozostałych przypadkach.
Ad. 3 - tja... co ja miałem na myśli, pisząc to zdanie? Oto jest pytanie. Aktualnie zostawiam sprawę otwartą, muszę się temu na spokojnie przyjrzeć .
Tak w ogóle to dzięki, że wreszcie ktoś zaczął tę gramatykę dokładniej przeglądać, to się przy okazji błędy i potknięcia wyłapie. Jak człowiek próbuje opisać coś, co sam stworzył, może mu się cały opis wydawać zrozumiały, a dla reszty wychodzą głupoty .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Tomassen
Dołączył: 06 Sty 2007
Posty: 201
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kańczuga
|
Wysłany: Nie 19:55, 22 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Zyx napisał: | ak człowiek próbuje opisać coś, co sam stworzył, może mu się cały opis wydawać zrozumiały, a dla reszty wychodzą głupoty Smile. |
Dobrze powiedziane. Językotwórcy zapewne wiedzą o tym najlepiej
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Nie 20:14, 22 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
"System samogłoskowy języka cerolijskiego jest dość rozbudowany; niemniej ilość wyszczególnionych głosek jest różna, w zależności od tego, którą cechę fonologiczną uznamy za relewantną bądź nie."
To napisałem w gramatyce cerolijskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Zyx
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 12:49, 26 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Znalazłem błąd w gramatyce, a w zasadzie nieścisłość między dwoma fragmentami. W rozdziale 3.1.5 są podane trzy zdania:
Sæ nadur sas bêtilt craŝ thri anex. - Ten dom jest budowany już trzy lata.
Sæ nadur pai bêtils thri anex tur. - Ten dom był budowany trzy lata temu.
Sæ nadur pai bêtilt thri anex tur. - Ten dom został zbudowany trzy lata temu.
A teraz popatrzcie na 4.3.4 (o przyimkach czasu):
Villi subtrievieŝ hean sur 20 anam. - Oni mieszkali tu 20 lat temu.
To samo oznaczenie czasu (x lat temu), a mamy dwie różne i w dodatku niezgodne ze sobą formy . Poprawna jest ta druga, opisana w rozdziale przyimków. Jak wrócę do domu, poprawię te zdania z 3.1.5 na prawidłowe:
Sæ nadur sas bêtilt craŝ (sur ann) thri anes.
Sæ nadur pai bêtils sur thri anam.
Sæ nadur pai bêtilt sur thri anam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Czw 15:30, 26 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Zyx napisał: |
"c" czytamy jako:
- /dz/ po spółgłosce bezdźwięcznej, np. w takiej hipotetycznej sytuacji: letcein.
- /dz/, gdy mamy rozpoczynający się na "c" rdzeń tematyczny i do niego dokładamy jakiś przyrostek. Przykład: "encestik"
- /k/ w dwuznaku "cr".
- /ts/ we wszystkich pozostałych przypadkach.
"ĉ" czytamy jako:
- /dz/ w wybranych wyrazach oraz ich formach gramatycznych, aktualnie w słowniku jest tylko jeden taki, z tego co pamiętam: ĉemuk (trzymać)
- /tS/ we wszystkich pozostałych przypadkach. |
Czyli rozumiem że powinno być chanĉestus?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Zyx
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 17:29, 26 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
W oficjalnym ferrinckim słowo chancestus czyta się przez /ts/. W dialekcie ravengardzkim jest zasada, że c czyta się jako /tS/ przed e i to (nie wiadomo czemu) tego dialektu wymowę podałem w przykładzie, sorry. Jakby gdzieś była jeszcze tego typu pomyłka, to daj znać.
Jeszcze jedno dopowiedzenie do gramatyki: słowo "chan" oznacza "sam".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Zyx
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 11:12, 29 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Zaktualizowałem gramatykę i słownik. Zaczęty jest rozdział o zdaniach współrzędnych i podrzędnych, ponadto dodałem lub uzupełniłem kilka przykładów. Najciekawszy (i na czasie ) to chyba
Anton zaskarżył sam siebie do prokuratury. - Anton telvěrt sæ crommertash.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Nie 18:28, 29 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Porządny chłop i tyle
A wydaje mi się, że kiedyś widziałem dwa razy ten sam przykład w omówieniach dwóch różnych czasów. Ale to dawno było, może już to poprawiłeś. A hladat' mi się nie chce.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Zyx
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 6:20, 30 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
Masz rację, jest takie coś w gramatyce. Identyczny znak w znak przykład (wraz z komentarzem) jest w omówieniu czasu przedprzyszłego i zaprzeszłego. It's time to fix it.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|