|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mikiapole3
Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kencyrla
|
Wysłany: Nie 11:58, 26 Mar 2006 Temat postu: Język kencyrlski |
|
|
Kencyrlski to język, który sam sobie wymyśliłem . Generalnie to język indoeuropejski, bardzo specyficzny i uproszczony, choć gdzieniegdzie utrudniony.
Alfabet:
a,ae,b,c,d,dh,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z
(litery bez zaznaczonej wymowy wymawia się wg. polskiej fonetyki)
Dodatkowe znaki oznaczające głoski:
*ch - wydłużone "h", w przeciwieństwie do krótkiego "h"
*dh - utwardzone "d" [d']
*gh - utwardzone "g" [g'] (od 1 stycznia '07 znak wyłączony z uzycia)
*kh - utwardzone "k" [k'] (od 1 stycznia '07 znak wyłączony z uzycia)
*ph - w zależności od słowa [f] albo [ph]
*q - w zależności od położenia [k] albo [ż]
*qu - w zaklezności od położenia [k], [ku] lub [kł]
*sh - [sz]
*tsh - [cz]
*xh - [dż]
*zh - [ż]
Występują też różnice między podobnymi "ai" oraz "aj", "ei" oraz "ej" i "oi" oraz "oj".
Rzeczownik może być pojedynczy lub mnogi (mieć tylko jedną lub obie formy), trzy rodzaje, pięć przypadków.
przypadek; rodzaj męski/nijaki; rodz. żeński; liczba mnoga
I (mianownik) mettej; fireja; mettejek
II (dopełniacz) e metteje; e fireja; te mettejeke
III (celownik) metteji; firejati; mettejeki
IV (lokatyw) metteje; firejate; mettejeke
V (biernik) mettejin; firejan; mettejeken
Cztery końcówki liczby mnogiej: "-ek", "-e", "-n" lub "-en", w zalezności od niej zróżnicowana odmiana rzeczownika wliczbie mnogiej.
Czasownik - brak odmiany przez osoby, cztery czasy, trzy strony, trzy tryby, trzy imiesłowy, mnogość tylko przy czasie przyszłym i trybie rozkazującym.
Bezokolicznik i jednocześnie forma czasu teraźniejszego zakończona na "-jo".
Dodam więcej informacji.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez mikiapole3 dnia Pią 19:41, 05 Sty 2007, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mikiapole3
Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kencyrla
|
Wysłany: Nie 14:38, 26 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Jedziemy dalej:
Czasownik ma czas teraźniejszy (temat "-jo"), czas przeszły prosty ("-jon"), przeszły złozony (kai ... -jo) oraz przyszły w formach pojedynczej (-) i mnogiej ("-ta"). Strona bierna przyjmuje formę "bim ... -jod", a strona zwrotna skomplikowaną formę "se- - tajo". W trybie przypuszczającym jest temat "-joshi", rozkazujący dla "ty" --> "-jot", dla "wy" "-jote".
Imiesłów "-ąc" i "ący" ma temat "tes", imiesłów "wszy" ma temat "qhi", a imiesłów "ony" ma temat "m".
Przykład:
czasownik "dajo" (mieć) - dajo, przeszły pr. dajon, przeszły złoż. kai dajo, przyszły lp. da, przyszły lmn. data, strona biern. bim dajod, strona zwrotna sedatajo, rozkazujący "ty" dajot, rzoakzujący "wy" dajote, przypuszczenie dajoshi, imiesłów "-ąc" dates, im. "wszy" daqhi, imiesłów "ony" - dam.
Czasowniki łączą siię lub nie z przyimkami.
Przymiotnik i przysłówek ma najczęściej końcówkę "-ej", "-ig", "-ish" i "-m", ale nie zawsze. Odmienia się przez przypadki tak jak rzeczownik, choć według nieco innego wzoru.
Liczba mnoga przymiotnika przyjmuje dodatkowo końcówkę "-en-".
Przysłówek tworzy się dodając końcówkę "-o".
Stopniowanie przymiotnika: got (dobry), gotaj, hapgotaj
Stopniowanie przysłówków: goto (dobrze), gotoj, hapgotoj
Stopniują się zawsze regularnie.
Zaimek
ja: I: ja, II: e mne, III: mni, IV: mne, V: min.
ty: I: on, II: e one, III: oni, IV: one, V: onin.
on: I: esh, II: e eshe, III: eshi, IV: eshe, V: eshin.
ona: I: shad, II: e shade, III: shadi, IV: shadi, V: shadin.
my: I: jan, II: e mene, III: mnie, IV: mnone, V: mnomin.
wy: I: one, II: e one, III: onie, IV: one, V: onen.
oni: I: eshe, II: e she, III: eshei, IV: eshe, V: eshen.
one: I: shade, II: e shade, III: shadei, IV: shade, V: shaden.
mój - jig; twój - onig; jego - eshig; jej - shadig; nasz - janig; wasz - onenig; ich (rm) - eshenig, ich (rż) - shadenig.
Dzierżawczy odmienia się jak rzeczownik i nie zalezy od liczby!
Liczebnik:
liczba - główny - porządkowy
0 - nol - i nole
1 - dje - i pare
2 - ny - i dyte
3 - tre - i trete
4 - kater - i katerete
5 - pes - i pesete
6 - gjashte - i gjashtete
7 - shtat - i shtatete
8 - teta - i tetete
9 - nenta - i nentete
10 - dettej - i dettejete
11 - djedettej - i djedettejete
itd.
20 - dettejny - i dettejnyjete
itd.
100 - quish - i quishete
1000 - totol - i totolete
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mikiapole3
Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kencyrla
|
Wysłany: Pon 19:30, 27 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Występują jeszcze także przyimki, spójniki, wykrzykniki i partykuły.
A teraz to co najwazniejsze, czyli budowa zdania. Do najważniejszych zasad nalezy kolejność w zdaniu:
1. przymiotnik po okreslanym rzeczowniku
2. przysłówek po określanym czasowniku
3. liczebnik po przymiotniku po okreslanym rzeczowniku
4. zaimek przed rzeczownikiem/czasownikiem
Przy podwójeniu czasownika (polski przykład: muszę zrobić - dwa czasowniki określają coś) następuje tzw. "ejowanie". Chodzi tu o to, że pierwszy czasownik stoi w odpowiednim czasie, natomiast drugi stoi w czasie o jeden do tyłu. Przedzielone są wyrazem "ej" np.:
ja chcę biegać - ja grajo ej lufftimojon.
Następstwo czasów: przyszły pózniejszy niz teraźniejszy wczesniejszy niz przeszly prosty wczesniejszy niz przeszly zlozony wczesniejszy niz strona bierna (jednak nie oznacza bierności, tylko dla następstwa czasów!!!).
Jeśli strona bierna ma wystepować jako drugi czasownik, to forma "ej" przechodzi przemianę, tzn. dostaje jeszcze jakąs końcówkę.[/url]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mikiapole3
Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kencyrla
|
Wysłany: Śro 15:42, 29 Mar 2006 Temat postu: |
|
|
Przykład tekstu, inwokacja Pana Tadeusza po kenzirlsku:
Lietva! Paternija! Othi hettejl behajo!
Vel dellejo esh oni, der esh nott sahajo,
der oni drinjon. Sehajo onigin shorin,
en illijo so, kolj ja krijo po onin.
Klarija blessej, apaj on Jasnan birbejo
en ne Tore Tirte solonojo! Tarrejo
on so Novogrodi met eshi mettejeki!
Othi min, no koll hettejl grajon met wajleki
(Ket po Onigin pahtan von materi mrijej
blassojom, von moi upstandojon karlijej
en nark ja kennojo ej nga Onige bleshgane
sattarmojon, dankek ad tudin tejo tudtse).
On mnomin so trigo ne paternije wejlo.
Trigojot gotoj jigin solin krimin shejlo
Nga dere majajike, nga dere fujeke,
bahejo tepe Niemene liqej teflejeke;
Nga dere bajere t'grugnateki pajeni
t'grughi goldnomi en t'termani ailvomi
Hoj kvast so bordshtimej en grishkash so poruzhej
Hoj trenkrath behajo shon othi donk temirej
En makkmal frindom othinevige bondere
Graseje, der sirdojo drase e melere.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mikiapole3
Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kencyrla
|
Wysłany: Pią 19:44, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Od 1 stycznia 2007 kilka zmian w języku kencyrlskim:
1. przede wszystkim obowiązująca polska nazwa to kencyrlski, a nie jak dotychczas kenzirlski, tak jak nazwa kraju to Kencyrla, a nie Kenzirla, choć wymowa nie różni się zbytnio. Spowodowane jest to dalej opisaną zmianą w ortografii kencyrlskiej.
2. Dwuznaki "gh" i "kh" przestają obowiązywać - wszystkie słowa z nimi nalezy zapisywać tylko z "g" i "k". Wyjątkami są nazwy miejscowości i nazwiska - tu panuje dowolność i indywidualność.
3. Nie pdoobało mi się "z" - jego dwojaka wymowa jako "c" lub "z" - od teraz wszystkie słowa z "z" wymawianym jak "c" (np. Kenzirle) pisane są przez "c" (a więc Kencirle). Te z "z" nie zmieniają zapisu.
Mozliwe, że w przyszłości podobna rzecz stanie się z dwojako wymawianym "q", ale jest to dużo mniej prawdopodobne.
Link do wiki: [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 19:47, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
A teraz daj trochę słów użytku codziennego, bo potrzebuję paru zapożyczeń do czarnogórskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mikiapole3
Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kencyrla
|
Wysłany: Pią 20:00, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
To zalezy na czym ci zależy . Z takich codziennych to moga być na przykład:
* chleb - grug
* miasto - tirane
* życie - tud
* dzień - tauh lub doxh (wym. dodż)
* noc - nataq
* gra - posh
* człowiek - mettej
* mężczyzna - dantel
* kobieta - fireja
* dziecko - koll
* dzień dzisiejszy - dette (mówiąc, że coś zdarzyło się dziś, tworzymy formę ne dette np. Ne dette ja altujon met boki - Dziś skorzystałem z książki[/i])
* las - dusher
* góra - maja
* grupa - kartam
* ryba - rozh
* czytać - zhridojo
* kazać - narojo
* przyjmować - pranojo
* być - behajo
* mieć - dajo
* dawać - vajo
* inny - anuin
* mały - teker
* szczęśliwy - sarker
Wbrew temu co powyżej większość przymiotników ma końxcówki "-ej", "-ig", "-ish" lub "-(o/e)m"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 20:06, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Zapożyczę więc rybę, las, dziecko i szczęśliwy. Czekam na więcej. Albo zróbmy słowarz kencyrlsko-czarnogórsko-kencyrlski
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
mikiapole3
Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kencyrla
|
Wysłany: Pią 20:13, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
to proponuję na wiki zrobić słownik polsko-czarnogórsko-kencyrlski
----
Żeby nie było, to ja też sobie coś zapożyczę z czarnogórskiego:
* libra (waga), z czarnog. libra
* lektija (wykład) z czarnog. lecţia
* gaudojo (cieszyc się) z czarnog. a găuda
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 20:32, 05 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 15:58, 13 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Wiesz co, mikiapolu (czy jak to się odmienia... )? Zamarzył mi się kurs kencyrlskiego, ale taki z prawdziwego zdarzenia, z tekstem w każdej lekcji, gramą itd. Interesuję się twoim językiem, a na wiki to nie jest to samo...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|