|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Wto 16:37, 23 Sty 2007 Temat postu: Język Mavaiów (reaktywacja) |
|
|
Oto język Mavaiów. Od razu ostrzegam, że będzie się wielokrotnie zmieniał, nieraz przekształceniom ulegną najważniejsze elementy, ale nie mogę wciąż uciekać przed stworzeniem najważniejszego conlangu do mojej książki...
Tak więc, oto lista głosek, które uświadczycie w mowie przeciętnego Mavaia:
1. Samogłoski:
- a [Λ]
- e [ε]
- i [i]
- o [ɔ]
- u [u]
2. Spółgłoski:
- p [p]
- b [b ]
- t [t]
- d [d]
- k [k]
- m [m]
- n [n]
- nq [ŋ]
- nj [ɲ]
- l [l]
- i [L]
- r [ɾ]
- v [Φ]
- s [s]
Jak dotąd mało mam słownictwa, ale zaimki tkwiły w mej łepetynce od dawna:
1. ja - LE
2. ty - KI
3. on/ona - NU
1. my (incl) - SA
2. my (excl) - SAI
3. wy - DAV
4. oni/one - NE
5. oni (zbiorowe, wszyscy poza ‘nami’) - LAV
Uwaga. Zaimki NU i NE odnosi się zarówno do osób rodzaju męskiego i żeńskiego, różnicę można wychwycić tylko dzięki odpowiedniej formie orzeczenia.
Uwaga druga. Język Mavaiów jest zapisywany Ducolią, gdzie nie ma rozróżnienia na litery wielkie i małe, dlatego przy transkrypcji alfabetem łacińskim będę używał tylko wielkich liter.
A TO CIEKAWE! ;)
Zaimek LAV, który zawiera w sobie zarówno pojęcie ‘oni’, jak i ‘one’, często jest używane przez Mavaiów dla określenia pojęcia ‘obcoplemieńcy’ i raczej ma zabarwienie negatywne. Natomiast ‘obcoplemieńcy-przyjaciele’ to LAVIO (czyt. lafijo, V się nie zmiękcza).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Wiktor dnia Sob 18:16, 10 Lut 2007, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 19:12, 23 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Mam taką prośbę. Nie tylko do ciebie, Crivain. Jak zamieszczacie nowy język, to dawajcie chociaż przykładowe zdanie, ok? Po samej fonologii niewiele można się domyśleć...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 19:12, 23 Sty 2007 Temat postu: Re: Język Mavaiów (reaktywacja) |
|
|
Crivain napisał: | Uwaga druga. Język Mavaiów jest zapisywany Ducolią, gdzie nie ma rozróżnienia na litery wielkie i małe, dlatego przy transkrypcji alfabetem łacińskim będę używał tylko wielkich liter. |
Moim zdaniem to zły pomysł - rzeczy zapisywane wielkimi literami się niestety o wiele gorzej czyta. Już lepiej, jakbyś pisał wszysyko małymi, lub zrobił tak samo, jak np. Chińczycy zrobili w Hànyǔ Pīnyīn ([1]) - określili jasne reguły kapitalizacji, chociaż i chiński nie rozróżnia małych liter od dużych.
[1] Notabene, przydałaby się w nim jakaś dobra metoda na zapis tonów bez użycia diakrytyków czy numerków jak w Gwoyeu Romatzyh, bo zawsze mam problemy z ich zapamiętaniem. Hannyeu Pinyin? Chyba jednak prościej nauczyć się GR.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Śro 9:39, 24 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Odnośnie podawania zdań - język jest dopiero w powijakach i nie jestem w stanie stworzyć żadnego zdania z ośmiu zaimków i zera gramatyki! Owszem, mam różne próbki, ale nie mają one wcale sensu i są tylko probierzem systemu fonetycznego. Jak chcesz, to mogę je tu wysłać, ale dla nikogo poza mną to chyba nie zaciekawi...
Co do dużych liter - niech wszystko będzie małymi. Chyba żeby wypracować jakiś kompromis? Może wielkimi literami, ale mniejszą czcionką? ...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 14:03, 24 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Crivain napisał: | Może wielkimi literami, ale mniejszą czcionką? :)... |
Właściwie nie o wielkość czcionki, ale o właśnie wielkie litery tu chodzi. Najlepiej poczytaj w artykule [link widoczny dla zalogowanych] część zatytułowaną Majuskuły.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Śro 14:21, 24 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Aha. To teraz wiem, czemu kapitalikami trudniej czytać Myślę jednak, że zanim przyjdzie mi pisać zdaniami - wymyślę jakiś kompromis. A może jednak zrobić wielkie litery na początku zdania i dla podmiotu? Hmm...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 16:53, 31 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
PC, JESTEŚ ABSOLUTNIE PEWIEN, ŻE KAPITALIKI SĄ NAJGORSZE? PoMyScHl O tYmMmMm :*
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 17:10, 31 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | PoMyScHl O tYmMmMm :* |
I rzecz jasna ktoś już pomyślał o tym jako sposobie transrypcji języka - klingoński, anyone?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Śro 18:32, 31 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Gdzieś widziałem program o wdzięcznej nazwie Mieszacz, który służy właśnie do przekształcania tekst w CoŚ taKIEgO. Że też komuś chce się takie programidła pisać...
Dyskutujcie o kapitalikach, wersalikach i kligońskim, ale PROSZĘ - nie w tym temacie....
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Sob 18:32, 10 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Timpulu, specjalnie dla Ciebie stworzyłem pierwsze zdanie w mavaiskim:
Lenjoki. [lεɲɔki.] A znaczy ono: 'ja przyjdę do ciebie'.
I na podstawie tego zdania stworzyłem drugie:
Lenqoki. [lεŋɔki.], co znaczy: 'ja przyszedłem do ciebie'
Jak się bawić, to się bawić; trzecie zdanie:
Lenoki. [lεnɔki.], a to znaczy ni mniej, ni więcej, jak tylko 'ja idę do ciebie'.
We wszystkich tych trzech zdaniach podmiot ma rodzaj męski. Gdyby miał żeński, zdanie pierwsze musiałoby brzmieć: Lenjaki. Kapujecie różnicę?
Ps. Z akcentem na 'Le'.
Pps. Wpinam się na wyżyny kreatywności - oto CZWARTE zdanie.
Lenjoki mi-pador [lεɲɔki mi padɔɾ], co oznacza 'przyjdę do ciebie nad ranem (dosł. przed dniem)
A teraz rozbiór gramatyczny:
Lenjoki:
-n- mówi mi o przemieszczaniu się.
Przedrostek le- mówi mi o podmiocie, czyli 'mnie'.
-o- mówi mi o rodzaju podmiotu, jest on męski. Gdyby był żeński, miast 'o' byłoby 'a'.
przyrostek -ki znaczy 'do ciebie'. Dlatego 'lenjoki' jest orzeczeniem, które zawiera podmiot domyślny i w pewnym sensie dopełnienie. Dalej.
mi-pador:
pa - przyimek oznaczający 'przed' (tylko w czasie, nie w przestrzeni)
dor - dzień
mi- - przedrostek mówiący mi (no dobrze, mówiący mnie...), w jakim przypadku jest następujące po nim słowo. Jest to przypadek ____________ (nie mam mavaiskiej nazwy, mam łacińską Sociativus.)
Tak że dosłownie to zdanie należałoby przetłumaczyć jako: ja (mężczyzna) przyjdę do ciebie razem z przededniem.
Timpul, zadowolony?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Nie 12:02, 11 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
No tak. Zapomniałem podać kilka bardzo ważnych faktów, a mianowicie:
1. Język ma budowę aglutynacyjno-izolacyjną.
2. Nie uświadczysz zbitki dwóch spółgłosek, natomiast dyftongi się zdarzają.
3. Akcent pada przeważnie na pierwszą sylabę słowa od początku (prymarny?). Akcent ten jest iloczasowy. A właśnie, iloczas też występuje i zapisywany jest najprościej, jak się da - przez podwojenie znaku samogłoski.
4. Żaden wyraz nie zaczyna się na U ani na NQ.
5. 'i' po samogłosce jest czytane jak /j/, a po spółgłosce jak zwykłe /i/.
6. Części mowy:
- niesamodzielnik (jest wyrazem, który sam w sobie o niczym nam nie mówi, a w zdaniu funkcjonuje tylko w połączeniu z innymi wyrazami. Niesamodzielniki dzielimy na: międzyrzeczowe (nasz przyimek); wzmacniające (nasza partykuła -że); pytające (partykuła), np. li (w mavaiskim ten niesamodzielnik się pojawia po orzeczeniu i czyni zdanie takim, jak polskie z 'czy' na początku; negujący (również partykuła) nie; łączne (nasz spójnik), czyli i, również, oraz; wynikowe (nasz spójnik i niektóre zaimki); przeciwstawne (zaimki i kilka przyimków))
- rzeczownik (wyrazy nazywające jakąś rzecz, pojęcie lub w sposób nieokreślony wskazujące na coś/kogoś (niektóre zaimki w polskim). Rzeczowniki dzielimy na: zmysłowe, (a te na własne i pospolite) i na oderwane, czyli pojęcia abstrakcyjne)
- czasowniki (mówią o wykonywanej przez podmiot czynności. Czasowniki dzielimy na przechodnie i nieprzechodnie.)
- cesznik (określa cechy rzeczownika i czasownika. Ceszniki dzielimy na przymiotowe, czyli określające cechy rzeczownika, sposobowe, określające cechy czynności, czyli polski przysłówek i liczebnikowe, czyli polski liczebnik)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Sob 20:45, 24 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Oto niemal dwa tuziny rzeczowników w mavaiskim.
Kod: | drzewo alok 5 m
dzień dor 2 f
gwiazda moi 1 f
jedzenie/posiłek kaiv - m
księżyc vom 3 f
liść alui 1 m
miecz tos tosi m
mowa val 4 f
niebo bal 4 f
noc mor 2 f
oczy (nie ma lp.) - san m
pieśń mav maiv f
piękno vo voi f
ranek pador 2 f
ręka fialunq 3 m
skrzydło velik 5 f
słońce voi 1 f
ucieczka dalun 3 m
wieczór tumor 2 f
wyprawa non 3 m
ziemia (wyspa) bai 1 m |
Poszczególne kolumny to odpowiednio: po polsku, w mavaiskim, liczba mnoga, przypisany rodzaj.
Numery w kolumnie 'liczba mnoga' oznaczają:
1. przyrostek -e
2. przyrostek -o
3. przyrostek -in
4. przyrostek -i
5. przyrostek -a
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 8:34, 25 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Inicjalny. Prymarny to akcent "główny", w odróżnieniu od akcentu drugorzędnego i słabszego, padającego na jakąś inną sylabę.
A jak dla mnie to NQ wygląda dziwnie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Nie 19:09, 25 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
No.
A nq to mój własny wytwór, dlatego mi się podoba...
Dwusetny post...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Pon 15:50, 26 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Oto 13 najważniejszych czasowników w mavaiskim.
Kod: | czas -> ter. przesz. przysz.
iść n nq nj
śpiewać mav mov maiv
biec nin nen nainj
jeść/pić kav kov kai
uciekać dal dil dai
czekać sel sol sei
mówić val vol voi
słuchać mowy vam vom viim
słuchać muzyki vaam voom viim
patrzeć san sanq sanj
szukać nas nos nai
latać vel vul vai
pływać fial fiul fiai |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|