|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 9:07, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Mieszko napisał: |
A co do [w] i [u̯] - czy jest jakiś język, który to różnicuje? |
Szczerzę wątpię. Choć mam wrażenie, że polskie /w/ w miał jest minimalnie b-j otwarte niż polskie /w/ w ładny. Zapis [u̯] chyba najczęściej występuje w kontekście elementu jakiegoś (fonetycznego) dyftongu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Nie 9:22, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Język Śląski
inne jest ł w "uojćec"
a inne w "moły"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 11:21, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
ozi64 napisał: | Język Śląski
inne jest ł w "uojćec"
a inne w "moły" |
Chyba żart. Przestań się wydurniać, Ozi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 11:39, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
ozi64 napisał: | Język Śląski :)
inne jest ł w "uojćec"
a inne w "moły" |
Dialekt śląski.
A nie jest tak tylko przynajmniej na Śląsku Cieszyńskim, gdzie jak słyszałem zachowano welarną wymowę ł, a w pozostałych wariantach dialektu śląskiego różnią się te dwie głoski jedynie etymologią?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 12:25, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Yada yada yada.
Cytat: |
A nie jest tak tylko przynajmniej na Śląsku Cieszyńskim, gdzie jak słyszałem zachowano welarną wymowę ł, a w pozostałych wariantach dialektu śląskiego różnią się te dwie głoski jedynie etymologią? |
Jest tak w dialekcie jabłonkowskim, ale to wpływ czeszczyzny raczej jest.
I mówi się "mały", nie "moły".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Nie 12:58, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: | I mówi się "mały", nie "moły". |
A to też nie zależy przypadkiem od regionu, z którego pochodzi mówiący?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 13:08, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Akurat to nie, tu nie ma samogłoski pochylonej, por czeski malý.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mieszko
Dołączył: 28 Lis 2008
Posty: 47
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gdynia
|
Wysłany: Nie 13:55, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Chodziło mi o minimalną parę, a nie o ten sam fonem w różnych miejscach
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Nie 15:51, 07 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Mieszko napisał: |
A co do [w] i [u̯] - czy jest jakiś język, który to różnicuje? Czy to w ogóle da się różnicować (przy szybkiej mowie różnica była zauważalna dla słuchacza)? |
Mi się wydaje że fonetycznie to jest dokładnie to samo. Różnica fonologiczna polega na tym że [u̯] występuje tylko jako element dyftongu , np. w słowie [au̯to], a [w] jest niezależnym fonemem i występuje jako spółgłoska.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Nie 15:53, 07 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mieszko
Dołączył: 28 Lis 2008
Posty: 47
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gdynia
|
Wysłany: Pią 21:26, 12 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cyfy i znaki diakrytyczne. Przykłady pisma newenejskiego można zobaczyć w opisie wyspy w "Conworldy".
EDIT: Zapomniałem o jednym. Pionowa kreska oznacza skrót. Na przykład litery mm a po nich pionowa kreska oznaczają skrót od "minmeter", czyli milimetr. Użyłem tego w szczegółowych rysunkach mostu nad rzeką Fliwen Ekła.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Mieszko dnia Pią 21:29, 12 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 23:12, 12 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | np. w słowie [au̯to] |
Nie chcę robić offtopu, ale czy mówisz o polskim? W "auto" a w np. "miał to" nie ma fonetycznie żadnej różnicy. Jeśli zakładasz, że chodzi po prostu o pozycję (czyli byłoby też [mʲau̯]), to przepraszam.
Cytat: | Przykłady pisma newenejskiego można zobaczyć w opisie wyspy w "Conworldy". |
Ładne, choć jak na mój gust zbyt, hmm, kwadracikowo-runiczne
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pią 23:13, 12 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 23:26, 12 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Ładne, choć jak na mój gust zbyt, hmm, kwadracikowo |
Czy kwadracikowo? Nie, chyba pisma jeszcze nie umieją pisać szczegółowych krytyk języka polskiego, a przynajmniej nie same ;P.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mieszko
Dołączył: 28 Lis 2008
Posty: 47
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gdynia
|
Wysłany: Wto 15:21, 23 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Ktoś w temacie "nowopolski" wspomniał o [link widoczny dla zalogowanych].
Sprawdziłem swój conlang pod kątem cech średniego języka europejskiego. Części cech nie zrozumiałem do końca.
1. Określony i nieokreślony przedimek
Do wskazywania określoności służy odpowiedni zaimek określony lub nieokreślony. Nie ma osobnych przedimków.
2. Zdanie względne za rzeczownikiem połączone odmieniającym się przyimkiem
Tak, strukturę "kłe + zdanie/czasownik" stawia się za rzeczownikiem. Natomiast pójnik "kłe" nie odmienia się. Zamiast tego można przed niego postawić odpowiedni inny spójnik/rzeczownik - wyraz określający cechę, do której się odnosimy.
To znaczy tyle:
Dłaj tris nef dłel blit = Mówię o tym chłopaku.
Dłel sy blit nef kłe dłaj prok = To jest chłopak o którym mówię.
3. Konstrukcja mieć + imiesłów.
Nie występuje.
4. Ktoś, kto doświadcza czegoś, jest podmiotem w mianowniku.
Tak, chociaż nie ma tam przypadków.
5. Konstrukcja bierna: być + imiesłów
Nie występuje.
6. Strona czynna i strona zwrotna z czasownikami przechodnimi i nieprzechodnimi.
Tak, chociaż występuje "się" - słe i istnieje przedrostek de- oznaczający "spowodować", np. stej - stać, destej - postawić.
7. Zewnętrzny właściciel jest w celowniku.
Albo jest w konstrukcji "wif kłel" odpowiadającej celownikowi (dewet kłes wif kłel - uczyć coś kogoś), albo jest używany przymiotnik oznaczający własność (dłajal, dłial... - mój, twój...)
8. Zaimek przeczący nieokreślony.
Tak. Nejkłel i nejkłes.
9. Przyimek względny
Tak. Jest to den. Odpowiada polskiemu "niż" albo "od".
10. Porównania budowane jak konstrukcja względna.
Tak.
11. Zaimki muszą występować pomimo odmiany czasownika.
Nie. Zaimki muszą występować, ponieważ czasownik się nie odmienia.
12. Różnica między wskazywaniem nasilenia a zaimkiem zwotnym.
Nie dopracowałem jeszcze "wskaźnika nasilenia", w dodatku nie zrozumiałem dokładnie tej cechy.
1. Czasownik na początku w pytaniach.
Nie.
2. Stopniowanie przymiotników przez odmianę.
Przymiotniki stopniuje się przez dodanie odpowiedniego przedrostka.
3. Połączenie "A i B".
Tak. Może być coś innego?
4. Użycie narzędnika jako przypadku oznaczającego i "z kimś" i "za pomocą czegoś".
Nie. Przyimki "z" i "za pomocą" są różne: nen i usz.
5. Niezależne formy na "dwa" i "drugi".
Nie.
6. Brak rozróżnienia między posiadaniem czegoś należącego (przedmiotu) i czegoś właściwego (cechy).
Tak.
7. Brak rozróżnienia między "my" z osobą do której się mówi i "my" bez tej osoby.
Tak.
8. Brak reduplikacji.
Tak.
9. Wyróżnianie elementów wypowiedzi intonacją i porządkiem zdania.Intonacją tak, chociaż do tego można stosować specjalne przymiotniki (np. spekiwral). Porządkiem zdania nie.
10. Podmiot - orzeczenie - dopełnienie.
Tak.
11. Jeden imiesłów rzeczownikowy.
Nie. Rzeczownik z czasownika tworzy się przez słowotwórstwo używając końcówki -en, -em, -wrejem i innych.
12. Konstrukcja "ani ... ani ...".
Nie.
13.Przysłówki oznaczające czas (jeszcze, już...)
Tak.
14. Usunięcie czasu przyszłego i wstawienie perfektu.
Nieokreślone. Co mogłoby być jednym albo drugim czasem? Czas przeszły po newenejsku oznacza się tylko przedrostkiem.
Brak rozróżnienia między spółgłoskami miękkopodniebiennymi a języczkowymi.
Tak.
Tylko spółgłoski płucne.
Tak.
Co najmniej trzy wysokości samogłosek.
Tak.
Używanie głównie przyrostków
Nie. Przedrostki są ważniejsze.
Język częściowo syntetyczny.
Tak.
Typ mianownikowy, a nie ergatywny
Tak. Chociaż przypadki nie występują, kolejność wyrazów jest zgodna z zastosowaniem systemu mianownikowo-biernikowego.
Wniosek: Newenejski jest na granicy języka europejskiego.
Istnieją też cechy rzadkie dla języków europejskich:
- Występowanie głoski [ɨ]~[ɘ] (tej, co w polskim, może lekko zredukowanej).
- Słowo określające jakąś konkretną cechę może być przyimkiem lub rzeczownikiem (tłit = czas, pos = miejsce, słel = sposób).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Mieszko dnia Wto 15:28, 23 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 18:11, 23 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Mieszko napisał: |
3. Połączenie "A i B".
Tak. Może być coś innego?
|
Senatus Populusque Romanus...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|