Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Język suicki
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 13:20, 11 Lis 2007    Temat postu: Język suicki

Język suicki (suîto iĸçelmme) używany jest w Merycji w 11 krajach przez 400 mln ludzi. Brzmieniem i wyglądem miał przypominać turecki, kazachski, języki indyjskie. Używany jest przez Suitów – naród będący odpowiednikiem naszych Arabów. Cechą charakterystyczną Suitów są jednak niebieskie oczy, a ich wierzenia przypominają bardziej pogańsko-słowiańskie, toteż kiedyś użyłem sformułowania, że Suici to skrzyżowanie Arabów i Słowian.

Sam język jest aglutynacyjny, choć parę fleksyjnych wtrętów nie dało się uniknąć. Gramatykę ma wzorowaną na węgierskiej, troszkę na tureckiej i japońskiej. Posiada następujący alfabet:

Samogłoski

a e i o ö u ü î û

Wymowa samogłosek w IPA

a e i ɔ ø u ɯ ji jɯ

Spółgłoski

p b t d k g s z r l m n mm h ĸ ç ş ņ j jj c ğ g

wymowa spółgłosek w IPA

p b t d k g s z r l m n m: x ɣ tʂ ʂ ŋ j j: ɧ ʦ ʣ

Uwagi

- W rdzennych wyrazach suickich dźwięki ɣ ʦ ʣ nie występują na początku wyrazu.
- Litera ĸ w formie wielkiej litery zapisywana jest Q. W przypadku ograniczeń technicznych minuskułę można zapisywać q.
- Litera Gg czytana jest jak /dz/ przed î, û.
- Często dochodzi do proszczeń fonetycznych, np. şc wymawia się jak şş.
- Istnieje wiele odmian suickiego, różniących się wymową. W odmianie używanej przez diasporę suicką c, h czyta się jak ɕ, ʑ, w Lwiej Ziemi brak jest zmiększeń, toteż np. zwrot Ceĸünja Lja Kögba (Zachodnia Lwia Ziemia) zamiast /ɧe'ɣɯnʲa lʲa 'køgba/ przeczyta się /ɧe'ɣɯnɨ̯a ɬɨ̯a 'køgba/.

Przykład tekstu

Tekst o Szliwii, który przetłumaczyłem kiedyś na wszystkie 4 języku urzędowe tego kraju (karsyński, szliwijski, seci i suicki):

Şülü, zja çiçrahak Gîdarra Cümmĸarç Şülüe, şûra zja ceĸünja Mürüçhab kögbaümm. Sammataņümm Tarĸasuîtojö, Kaddanştanjö, Musjö, Künübjö, Bülna Probl Jkoş Lja Kögbaejö, zja Zjamzra Lja Kögbajö. Töz şaĸmalajömenür saņöĸe çöpeş. Silûm Mürüçe Çöttûlümm.
Şülühab ğaî îĸçelmmeĸeş. Ûseş: hörüşöna, şüla, şacğa zja süjti. Agûl cihareş hörüşönak, eğûl süjtik – jjarciharümm gaĸ lümüçhab.


PS. I walą mnie komentarze w stylu “Oh, za dużo diakrytyków”. To nie jest język artystyczny, będący uosobieniem piękna. Nieraz brzmi dość bełkocząco, ale taki miał być – dziki Smile. Mam naprawdę wielką frajdę w tworzeniu go.

I bardzo proszę – czy ktoś mógłby opracować alfabet arabski? Wink Dosyć dobrze pasowałby do charakteru języka. Fonetykę macie podaną. Wielkie dzięki jak coś.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Nie 13:33, 11 Lis 2007    Temat postu:

Dziwi mnie jedno: istnieją tylko dwie spółgłoski geminowane /m:/ i /j:/. Bardziej realistyczne jest uwzględnienie geminacji przy wszystkich spółgłoskach, albo przynajmniej np. wszystkich zwartych. No i skoro masz /ø/ to dlaczego nie masz /y/?

Ogólnie to lubię "barbarzyńsko" brzmiące języki, masz więc u mnie "plusa". Postaram się opracować alfabet arabski, skoro Kazachowie go używają dla podobnej fonologii to znaczy że się nadaje.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 13:47, 11 Lis 2007    Temat postu:

Cytat:
skoro Kazachowie go używają dla podobnej fonologii to znaczy że się nadaje.


Błagam, tylko wywiedź go od czystej formy z domieszką perskiego, bo ta kazachska jakaś taka dziwna jest Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 15:49, 11 Lis 2007    Temat postu:

Cytat:
Dziwi mnie jedno: istnieją tylko dwie spółgłoski geminowane /m:/ i /j:/. Bardziej realistyczne jest uwzględnienie geminacji przy wszystkich spółgłoskach, albo przynajmniej np. wszystkich zwartych.


Jeśli już, to chyba wszystkich nosowych i płynnych. Swoją drogą, jeśli ma to historyczne uzasadnienie, to wszystko jest okej: Polski ma geminat /s:/ ale [s`:] i [s\:] są już jedynie skutkiem asymilacji, podobnie rosyjski ma /s\:/ ale nie /s`:\; angielski ma sylabiczne /m= n= l=/ ale /N= r\=/ już nie (wyliczając warianty amerykańskiego angielskiego z [r\=])...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Nie 16:05, 11 Lis 2007    Temat postu:

Więc, propozycja zapisu alfabetem arabskim. Podobnie jak w językach tureckich, preferuję zapis samogłosek pełnymi literami.
a - alif ا
i - ja ي
e - ې (specjalna wersja ja używana w paszto)
ɯ - ya z hamzą ئ
u - waw و
o - waw z hamzą ؤ
ø - waw z trzema kropkami u góry

Spółgłoski:
tʂ - dżim ج (nie widzę dż Wink )
ʂ - szin ش
ŋ - kirgiskie ŋaf ڭ
ɧ - sad ص
ʦ - perskie cze چ (nie widzę cz)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pmva
Gość






PostWysłany: Pon 14:40, 12 Lis 2007    Temat postu:

Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 17:32, 12 Lis 2007    Temat postu:

Wielkie dzięki Very Happy.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pmva
Gość






PostWysłany: Wto 14:51, 13 Lis 2007    Temat postu:

Poprawka:

Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 11:58, 04 Gru 2007    Temat postu:

A oto najdłuższe słowo, jakie udało mi się stworzyć w suickim:
Böşöhşibebeşüĸürühhümeaĸdürüdüneeşheberbeenizjahmmorbeîņîmmjjadanaçeĸörü?

Oznacza ono: Czy nie jesteście z zawodu sprzedawczyniami pieprzu z Pastwiska Potomstwa Aĸdürüdüna?

Słowo ma 72 litery.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Tomassen




Dołączył: 06 Sty 2007
Posty: 201
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kańczuga

PostWysłany: Śro 14:56, 05 Gru 2007    Temat postu:

Z czego 22 to znaki nie znajdujące się na klawiaturze... Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 22:22, 05 Gru 2007    Temat postu:

Cytat:
Z czego 22 to znaki nie znajdujące się na klawiaturze...


Twöjéj kląwíätürzę Razz

Cytat:
Oznacza ono: Czy nie jesteście z zawodu sprzedawczyniami pieprzu z Pastwiska Potomstwa Aĸdürüdüna?


Mógłbyś to dla mnie rozbić na morfemy? Smile Rozpoznaję tylko -aĸdürüdün-.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 12:51, 06 Gru 2007    Temat postu:

Böşöhşibebeşüĸürühhümeaĸdürüdüneeşheberbeenizjahmmorbeîņîmmjjadanaçeĸörü?

Böş- : odpowiednik naszego „czy?”

-öhşibebe- : dosł. „pokusa”, ale po przyłączeniu -dan powstaje określenie kupca, sprzedawcy, bądź osoby targującej się (dosł” kuszącej kogoś”). Wrzucając przed –dan jeszcze coś (to coś będzie rozbite niżej) tworzymy nazwę sprzedawcy zajmującego się sprzedawaniem KONKRETNEJ rzeczy (i tylko niej):

Öhşibebedan – sprzedawca
Öhşibebecücünedan – sprzedawca wina

-jja- : tworzy zdrobnienie.

Öhşibebedan – sprzedawca
Öhşibebejjadan – sprzedawca (słowo nabiera pozytywnego wydźwięku, gdyż bez zdrobnienia przy „pokusie” kojarzy nam się z kimś, kto tylko zdziera z nas pieniądze Razz Najbliższym chyba polskim określeniem na öhşibebedana byłby... przekupek ;P. A tak, z –jja-, mamy „człowieka dającego nam taką, małą drobniutką pokuseczkę” Razz)

-aç- : tworzy rodzaj żeński.

Tu chyba nie potrzeba głębszych wyjaśnień, -aç jest bliskim odpowiednikiem esperanckiego –ino.

Şaĸdan – nauczyciel
Şaĸdanaç – nauczycielka

bądź -eĸ : tworzy liczbę mnogą.

Zależnie, czy słowo kończy się na spółgłoskę, czy samogłoskę.

Şaĸdaneĸ – nauczyciele
Lalarmmaĸ – pająki

-ör : Końcówka....e...no właśnie Razz

W suickim nie ma czasownika być, może więc pełnić jego funkcję. We odmianie czasownika przez osoby pełni te same funkcje, co nasze –uję, -ujesz, -ujemy itd. Akurat –ör to końcówka drugiej osoby liczby mnogiej, ale np. dla 1 os. lp. używane jest –ar, a dla 3 os. lp. –ümm.

Kwadracikar. – Jestem Kwadracik.
Şaĸdanaçümm. – Ona jest nauczycielką.
Şarör? – Żyjecie?

: Końcówka negacji

Używana do negacji w szerokim tego słowa znaczeniu.

Kwadracikarü. – Nie jestem Kwadracik.
Sec Kwadracikar. – Nie jestem Kwadracik.

Tutaj już użycie warunkuje jedynie odmiana suickiego – w Lwiej Ziemi chętniej używa się formy z –ü.

Dobra, teraz ten drugi wyraz.
şüĸürühhümeaĸdürüdüneeşheberbeenizjahmmorbeîņîmm

Oznacza „pieprz z Pastwiska Potomstwa Aĸdürüdüna”.

şüĸürühhüm : oznacza pieprz.
-e : Oznacza dopełniacz
Aĸdürüdun : wiadomo co oznacza Wink
-e : Kolejny dopełniacz
eşheberbe : potomstwo, l.p.
-e : I jeszcze jeden dopełniacz
nizjahmmorbe : Pastwisko
-îņîm : Końcówka jednego z przypadków, ale którego to już nie pamiętam Razz Odnosi się do pieprzu.

Wstawiając ten wyraz po „öhşibebe” otrzymujemy skonkretyzowanie towaru, jakiego handlem trudni się ten sprzedawca.

Przepraszam, że tak zawile, ale chyba zrozumiałeś Razz

Ah, i ü czyta się jak /ɯ/, a nie jak /y/. To tak przewidując wasze nawyki Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 11:19, 09 Gru 2007    Temat postu:

W moim [link widoczny dla zalogowanych] zamieściłem 3 wycinki z pisanego właśnie kursu języka suickiego. Ściągajcie sobie Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 19:18, 13 Gru 2007    Temat postu:

Timpul - Mistrz Diakrytyki?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 12:41, 14 Gru 2007    Temat postu:

Normlpfersonn napisał:
Timpul - Mistrz Diakrytyki?

Nie, mistrzem diakrytyki jestem ja.
Etamitlu na Conlanger Wiki napisał:
Ƙƣȑƣƞểťƣ Ḹẫɨ Ƞɨɫẫ (ḃƣẫδṧťẫȑẫƞ 12 ṃɨƣɫ 1886 ħɨƞ Ƿẫḹẫƞ, ħƣẫƿẫøδṧťẫȑẫƞ 6 ḥɕểǥȑỹ 1962 ħɨƞ Ħẫȑƞɨẫ) - Ẫħťɨẫḹẫƞť Ɨṃƿểȑẫ (ȥøƞøȑƙ 1907-1914), ǖṃƣȑɨ ƙƞẫṃɨøƙ, ħẫȥẫɨøƙ ǖ ƿøťƙøỹ ɨȥƞẫ ("Ƙƣƙƣ ṧɨṃằ", "Ƞẫ ħẫƙɕẫ ȑħẫɨƞẫδṧť ḥɕẫδẫƞ", "Ṧɨḹẫ ǖ Ƿẫḹẫƞ"), ẪŤǷ ɨťƞƣδøƙ, ḹẫ ɨȑ ẫȑť ẫħɨṃẫƞ ƞɨɖ, ƿẫể ƙøƞƣƙẫƞť ẫħťẫɫøṃể ṧể ǖṃƣȑɨ ƞɨɖỹ, ṃẫƙøȑẫťɨẫƞť Ƙɨȑ Ǥểṃƣ.


Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin