|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 23:14, 05 Mar 2010 Temat postu: Kareulina keili |
|
|
Tu mam zamiar gromadzić informacje o języku keralijskim z notatek porozrzucanych po kilku domowych brudnopisach.
Mała prośba - mógłby ktoś podać jakieś linki z przemianami fonetycznymi protouralski -> fiński?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Sob 0:01, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Najlepiej korzystać z en.wiktionary. Poza tym, te przemiany były często bardzo nieznaczne (w takich temperaturach ewolucja dokonuje się w spowolnionym tempie):
puf. kota - fiń. koti - węg. ház
puf. pojka - fiń. poika - węg. fiú
puf. kala - fiń. kala - węg. hal
itd.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Sob 0:56, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | Najlepiej korzystać z en.wiktionary. Poza tym, te przemiany były często bardzo nieznaczne (w takich temperaturach ewolucja dokonuje się w spowolnionym tempie): |
tak, najczęściej, żeby ze słowa protouralskiego zrobić słowo fińskie wystarczy usunąć gwiazdkę...
ale trochę się jednak zmieniało, np.:
zanik miękkości:
*ń → n : *ńole → nuoli
*ś → s : *śata → sata
*l' → l : *pal'a → pala-
przekształcenie afrykat:
*č- → š- → h- : *čapa → hapan
*-č- → -h- : *uče → uuhi
*-č- → (-čč- →) -t- : *voča → odottaa
*ć- → c- → s- : *ćolme → solmu
*-ć- → -c- → -s- : *ićä → isä
*-δ- → -d- : *śiδä-mV → sydäme-
*δ'- → t- : *δ'eme → tuomi
*-δ'- → -t- : *kaδ'a → katoa-
*s → h (w syl. nieakc.) : *sV-ŋV → hän
*š- → h- : *šiŋe-re → hiiri
*-š- → -h- : *mekše → mehi-läinen
*-š → -h → Ø : *weneš → veneh → vene
*w- → v- : *wire → veri
albo
*w- → Ø : *wole- → ole-
*γ → V : *juγe- → juo-
no i jeszcze takie drobiazgi jak uproszczenie zbitek:
*-sn- → -ss- : *-snV → -ssA
*-ln- → -ll- : *-lnV → llA
w powyższych przykładach użyłem tradycyjnego uralskiego zapisu fonetycznego, podobnego do slawistycznego, gdzie delta oznacza [ð], "V" to jakaś samogłoska, "A" to - w fińskim - w zależności od harmonii "a" lub "ä".
aha, polecam uralską bazę etymologiczną: [link widoczny dla zalogowanych].
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez varpho dnia Sob 0:59, 06 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Sob 14:29, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych] powinno być dobre.
Post został pochwalony 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 16:44, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Czyli mniej więcej wszystko w porządku .
Szczątkowa harmonia wokaliczna (czy też alternujące końcówki) jest, mimo różnego rozwoju samogłosek tylnych i przednich. Co powiecie na brak bezokolicznika?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Sob 20:50, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Brak bezokolicznika jest fajny i ZTCW występuje wśród ugrofińskich (węgierski?).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Sob 20:59, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | Brak bezokolicznika jest fajny i ZTCW występuje wśród ugrofińskich (węgierski?). |
w węgierskim bezokolicznik istnieje [a przynajmniej funkcjonuje takie tłumaczenie tej formy], choć nazywany jest imiesłowem rzeczownikowym.
ale formą lemma jest forma trzeciej osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego trybu oznajmującego koniugacji podmiotowej, bo najczęściej jest to czysty rdzeń, bez końcówek [z końcówką zerową].
a w fińskim istnieje kilka bezokoliczników dla każdego czasownika.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Sob 21:00, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
varpho napisał: | a w fińskim istnieje kilka bezokoliczników dla każdego czasownika. |
I niektóre odmieniają się przez przypadki
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Sob 21:11, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | varpho napisał: | a w fińskim istnieje kilka bezokoliczników dla każdego czasownika. |
I niektóre odmieniają się przez przypadki |
Jeden z nich to jakby nasz rzeczownik odczasownikowy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Sob 21:11, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | I niektóre odmieniają się przez przypadki |
tak, te "dodatkowe" to właściwie istnieją tylko w niektórych przypadkach zależnych...
a tak ogólnie, to znaczenie bezokolicznika może pokrywać się ze znaczeniem rzeczowników odczasownikowych, więc myślę, że można go wyrugować.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 22:23, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Bezokolicznik usunąłem, bo
- pokrywał się z formą 2. os. l. poj. tr. rozkazującego
- za formy podstawowe uznałem dwa tematy, od których można utworzyć większość form:
* czas teraźniejszy
l. poj.
1. A-n
2. A-t
3. B
l. mn.
1. A-moo/meu
2. A-too/teu
3. B-vaut/vat
* czas przeszły
l. poj
1. B-n
2. B-t
3. A-hi
l. mn.
1. B-moo/meu
2. B-too/teu
3. A-hivaut/hivat
(wymowa na wiki)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Hapana Mtu
Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warsina, Weneda
|
Wysłany: Sob 23:22, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
varpho napisał: | Toivo napisał: | Brak bezokolicznika jest fajny i ZTCW występuje wśród ugrofińskich (węgierski?). |
w węgierskim bezokolicznik istnieje [a przynajmniej funkcjonuje takie tłumaczenie tej formy], choć nazywany jest imiesłowem rzeczownikowym |
I ta druga nazwa jest jedyną poprawną. Co to za bezokolicznik, który:
a) przyłącza końcówki dzierżawcze (mennem "moje iście")
b) pełni w zdaniu rolę podmiotu, z którym orzeczenie uzgadnia się co do osoby (kell mennem - dosł. "potrzebne jest moje pójście"; i nikt mi nie wmówi, że kell to nie jest czasownik w formie osobowej tylko jakieś inne cudo - to się odmienia jak każdy inny czasownik, por. te nekem nem kellesz "ty nie jesteś mi potrzebny")
c) wyrażał dopełnienie celowe na turecką modłę - mondta neki élnie "powiedział mu, aby żył", por. tur. konstrukcje celowe z ma (yaşamasını söyledi "powiedział [mu], aby żył") w opozycji do konstrukcji niecelowych na dık/acak (yaşadığını söyledi "powiedział [mu], że żyje" yaşayacağını söyledi "powiedział [mu], że będzie żył") - wszystkie gramatyki tureckiego i pokrewnych mu języków mówią o tych formacjach albo "rzeczowniki" albo "coś stosunkowo najbliższe rzeczownikowi", po turecku zresztą formacje na ma mogą przyłączać nie tylko końcówki dzierżawcze, ale i przypadkowe
Inna sprawa, że w wielu miejscach (akarok vmit kapni "chcę coś dostać") te węgierskie imiesłowy rzeczownikowe pokrywają się z indoeuropejskim (słowiańskim? węgierska organizacja czasów gramatycznych wygląda jak żywcem zerżnięta od Słowian, więc może to też ich wpływ) bezokolicznikiem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Sob 23:46, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | Bezokolicznik usunąłem, bo
- pokrywał się z formą 2. os. l. poj. tr. rozkazującego
- za formy podstawowe uznałem dwa tematy, od których można utworzyć większość form: |
A co ze znaczeniem bezokolicznika? Jakiej formy używa się:
- po czasownikach modalnych
- w zdaniach typu trudno/dobrze/... jest robić [coś]
(itp.)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 23:59, 06 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | A co ze znaczeniem bezokolicznika? Jakiej formy używa się:
- po czasownikach modalnych |
Dublowanie form, tj. mogę robię, musisz robisz, ale: chcę robienie
Cytat: | - w zdaniach typu trudno/dobrze/... jest robić [coś]
(itp.) |
Trudne/dobre/... jest robienie [czegoś].
----
I pomyślałem jeszcze o czymś: w realhiście nazwy nacji "izolowanych" są z reguły egzonimami, tj. Baskowie (Euskaldun), Finowie (Suomalaiset), Węgrzy (Magyarok). A jak to jest w Jaruzji?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 0:38, 07 Mar 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | A jak to jest w Jaruzji? |
Zależy, co masz na myśli, mówiąc „izolowane”. Np. w rodzkim, prócz oczywistych przypadków jak Gruzini czy Euskadyjczycy, egzonimami nazywa się np. Romańczyków (völchi) czy ogólnie Germanów (nimetsi); takoż też np. w neuscuskim, Zimczyków nazywa się hivernianes.
Z języków, które nie są moje, pamiętam jeszcze, że Worańczycy nazywani są przez Wiatyczów чуди, zaś Romańczycy nazywają Germanów bărbări.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Nie 0:38, 07 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|