Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Khezzer tung
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Śro 21:49, 26 Mar 2008    Temat postu: Khezzer tung

To mój pierwszy post na tym forum, więc niniejszym witam wszystkich Smile.

Chciałbym wam przedstawić jeden z języków, nad którymi ostatnio pracuję - khezzer tung. Ma to być język krasnoludów do świata fantasy. W założeniu ma cechować go twarde, "ciężkie" brzmienie i bogactwo fonemów. Wzoruję się głównie na staronordyckim/islandzkim. Będę próbował pisać jego kurs, ale na razie jeszcze nie jest na tyle rozwinięty, więc przedstawiam tylko kilka ogólnych informacji.

Khezzer shtefrof - Krasnoludzki alfabet

A B C Cs D Dh E F G Gh H I J K Kh L M N O P R S Sh T Th U V Y Z Zh Å Æ Ø

Wymowa:

cs [ʧ] - jak polskie "cz"
dh [ð] - jak "th" w angielskim "the"
e - po akcentowanej sylabie [ə] (szwa) - jak w angielskim "father"
gh [ɣ] - jak polskie "ch", tylko dźwięczne
h [h] - krtaniowe, jak w angielskim "have"
i [ɨ] - jak polskie "y"
j [ʤ] - jak polskie "dż"
kh [ᵏx] - jak polskie "ch", poprzedzone bardzo słabym "k"
ng [ŋ] - jak w angielskim "doing"
o [o] - zamknięte i mocno zaokrąglone, jak w niemieckim "ohne", tylko krótkie
sh [ʃ] - jak polskie "sz"
th [θ] - jak "th" w angielskim "throw"
v [v] - jak polskie "w"
y [ʉ] - jak polskie "y", tylko zaokrąglone; jak "u" w szwedzkim "du"
zh [ʒ] - jak polskie "ż"
å [ɒ] - zaokrąglone "a"; jak "o" w angielskim "hot" albo "a" w węgierskim "hat"
æ [ɑʲ] - jak polskie "aj"
ø [ø] - w przybliżeniu jak "ö" w niemieckim "können"; dokładniej: jak "ö" w szwedzkim "för"

Reszta tak jak w polskim.

Akcent pada na ostatnią sylabę rdzenia. Samogłoska w akcentowanej sylabie jest długa, jeśli bezpośrednio po niej jest najwyżej jedna spółgłoska, nie będąca: cs, j, kh, ng. Samogłoski nieakcentowane są zawsze krótkie.

Rozważam jeszcze alternatywną pisownię: cs=č, dh=ð, gh=ɣ, kh=x, sh=š, th=þ, zh=ž, żeby za dużo "h" nie pisać - co o tym sądzicie?

A teraz najważniejsze, czyli próbka języka:

Ej vird thædh om khezzer tale. Khazzar bor vidh fæler. Hur var bradha drøngar. Hur æshkar gyldh okh fæler. Khazzar var inge storrar, avar hur var tyll shtårkar.

Tłumaczenie:

Opowiem wam o krasnoludach. Krasnoludy mieszkają w górach. One są dobrymi wojownikami. One kochają złoto i góry. Krasnoludy nie są duże, ale są bardzo silne.

Gramatyka i więcej tekstu wkrótce.

/edit: poprawiłem drobne literówki: bo->bor, shtafrof->shtefrof/


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Toivo dnia Śro 23:40, 26 Mar 2008, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Serpentinius
Moderator
Moderator



Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.

PostWysłany: Śro 21:57, 26 Mar 2008    Temat postu:

Witam!

Ciekawie się zapowiada. Smile Na gramatykę będę czekać, zobaczymy na ile poważnie podszedłeś do tematu. Smile Życzę powodzenia w pracy nad językiem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Śro 22:04, 26 Mar 2008    Temat postu:

Gramatyka mi troszeczkę niemieckim pachnie, a graficznie jest podobnie do brugijskiego - i wcale nie wytykam tego jako wadę, wręcz przeciwnie... Wink

Cytat:
cs=č, dh=ð, gh=ɣ, kh=x, sh=š, th=þ, zh=ž

Może napiszę jak ja bym to rozwiązał:

Parę islandzkich, mrocznych krzaczków...
dh=ð
th=þ

Potrudźmy się nieco jeszcze z tym h...
gh=gh
kh=ch? (wiem, że kh jest bardzo krasnoludzkie, acz ch znowuż - bardziej germańskie)

I posyczmy już bardziej romańsko, wszakże germańska metafizyka i romański realizm dały początek pewnemu istotnemu nurtowi w literaturze...
cs=ç
sh=ş
zh=z̧

Ej vird þæð om chezzer tale. Chazzar bo við fæler. Hur var braða drøngar. Hur æşkar gylð och fæler. Chazzar var inge storrar, avar hur var tyll ştårkar.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Śro 22:55, 26 Mar 2008    Temat postu:

Cytat:
kh=ch? (wiem, że kh jest bardzo krasnoludzkie, acz ch znowuż - bardziej germańskie)

Kopytko. Pisząc w języku Wikingów dzisiaj (jak ich chcesz tak bardzo krasnoludkami zwać...) piszemy "konungr", nie "conungr", niemiecki rzadko używa "c", inne skandynawskie, w tym współczesne afaik, też. Jestem za pozostawieniem kh Wink.

Cytat:
I posyczmy już bardziej romańsko, wszakże germańska metafizyka i romański realizm dały początek pewnemu istotnemu nurtowi w literaturze...
cs=ç
sh=ş
zh=z̧

Bueeee, to jest, jak dla mnie, ohydne i do czegoś, co ma mieć brzmienie twardo-zło-morderczo-gwałto-i-w-ogóle-germańskie nie pasuje. Prędzej bym użył czegoś w stylu sj, cj, zj. Dalej: nie podoba mi się ta wymowa < j > jako [ʤ], ale nie mam pojęcia jak to ortograficznie zastąpić... I w ogóle nie lubię tego dźwięku w językach, które mają choćby tylko brzmieniem germańskie przypominać (a po słownictwie widać, że tutaj to raczej, po prostu, będzie germański Wink)Razz.

Jeżeli o runiczne znaki chodzi (znaczy thorny i ethy) jestem jak najbardziej za Wink.


Ej vird þæð om khezzer tale. Khazzar bo við fæler. Hur var braða drøngar. Hur æsjkar gylð okh fæler. Khazzar var inge storrar, avar hur var tyll sjtårkar.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Śro 23:00, 26 Mar 2008, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Śro 23:35, 26 Mar 2008    Temat postu:

Dzięki za uwagi na temat pisowni, ale na razie pozostawię starą, chociaż te romańskie "haczyki" mi się bardzo podobają (runiczne-islandzkie oczywiście też). Wolę jednak nie używać zbyt dużo dziwnych znaków, żeby nie straszyć nie-lingwistów. Bałem się z kolei, że z tyloma dwuznakami będzie nieczytelnie, ale na razie nie jest tak źle.

A oto podstawy obiecanej gramatyki:

PRZEGŁOSY

Podstawową rzeczą w języku khezzer są przegłosy. Wyróżniamy dwa rodzaje:

1. I-PRZEGŁOS
a -> e
o -> ø
u -> y
å -> æ

2. U-PRZEGŁOS
a -> å
e -> ø
i -> y

Dołączenie do słowa końcówki zawierającej "i" (oraz bardzo często "e") automatycznie powoduje i-przegłos. Tak samo u - u-przegłos.

Definicja: rzeczownik/czasownik/przymiotnik nazywamy SILNYM, jeśli jego samogłoska tematyczna podlega i-przegłosowi (czyli jest to a, o, u lub å). Pozostałe rzeczowniki/czasowniki/przymiotniki nazywamy SŁABYMI.

RZECZOWNIK

1. Liczba mnoga
Liczbę mnogą rzeczownika tworzymy dodając końcówkę -ar. Jeśli rzeczownik kończy się na pojedynczą samogłoskę, ulega ona podwojeniu (przy czym c, cs, j, gh, kh i ng nie są uznawane za pojedyncze). Podwojone dwuznaki piszemy podwajając pierwszą literę, np: ssh, tth.
Przykłady:
khaz (krasnolud) -> khazzar
elf (elf) -> elfar
csvøn (przyjaciel) -> csvønnar

Zauważmy, że podwojenie spółgłoski powoduje skrócenie samogłoski, por. [ʧvø:n] -> [ʧvøn:ɑr].

2. Przypadek zależny
W khezzer występują tylko dwa przypadki: niezależny (mianownik) i zależny (wszystko inne) - przypomina to angielską odmianę zaimków (I/me, he/him). Przypadek zależny tworzy się w następujący sposób:
- rzeczowniki silne: (i-przegłos), np. khaz -> khez, kong (król) -> køng
- rzeczowniki słabe: + -e, np. elf -> elfe, csvøn -> csvønne
W liczbie mnogiej końcówka -ar zamienia się w -er, a w przypadku rzeczowników silnych występuje również i-przegłos:
khazzar -> khezzer
elfar -> elfer
maddhar (ludzie) -> meddher

Na koniec drobny dialog:

- Vem var thått madh?
- Hann var Ian.
- Velkomm, Ian! Tal thu khezzer?
- Ho, velkomm. Vem var ther khazzar?
- Ther var megh csvønnar, Bjørn okh Shægurdh.

Tłumaczenie:

- Kim jest ten człowiek?
- To jest Ian.
- Witaj, Ian. Mówisz po krasnoludzku?
- Tak, witaj. Kim są te krasnoludy?
- To są moi przyjaciele, Bjørn i Shægurdh.

Słowniczek:
vem - kto
vare - być
thått - to (tu: ten)
madh - człowiek
hann - on
velkomm - witaj(cie)
tale - mówić
thu - ty
ho - tak
ther - one (tu: te)
megh - ja (zal.)
csvøn - przyjaciel
okh - i

(czas teraźniejszy tworzymy jak łatwo zauważyć odcinając końcowe -e od bezokolicznika; więcej o czasownikach następnym razem)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Czw 13:33, 27 Mar 2008    Temat postu:

Kolejny conlanger z fińsko brzmiącym przydomkiem (a może quenyowsko brzmiącym, nie wiem). Język dość fajny, a wspaniały w porównaniu z tym, co niektórzy tu odstawiaja/ali (nie pokazując palcem). Powiedziałbym, że dla ludzkiego języka nieposiadanie /i/ przy posiadaniu /1/ jest dość nietypowe, ale jak rozumiem nie jest to ludzka mowa.Tzn. ściśle mówiąc jest to możliwe, ale gł. w tak zwanych wertykalnych systemach samogłoskowych np. /1 @ a/, i wówczas przeważnie każdy z fonemów ma przedni i tylny alofon.

Cytat:
æ [ɑʲ] - jak polskie "aj"


Jak to ma być dyftong, to ja bym to zapisał np. [ɑ͡i], choć często się pisze po prostu [ɑi], jeszcze ew. [ɑi̯]. Jot w indeksie górnym oznacza palatalizację i normalnie używa się go tylko dla spółgłosek.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Czw 13:35, 27 Mar 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Czw 14:23, 27 Mar 2008    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
nie podoba mi się ta wymowa < j > jako [ʤ], ale nie mam pojęcia jak to ortograficznie zastąpić... I w ogóle nie lubię tego dźwięku w językach, które mają choćby tylko brzmieniem germańskie przypominać (a po słownictwie widać, że tutaj to raczej, po prostu, będzie germański Wink)Razz.


Niezupełnie "po prostu" - ogólnie brzmienie jest rzeczywiście germańskie (skandynawskie wręcz), ale są pewne dźwięki obce językom skandynawskim, np. [ʦ], [ʧ], [ʤ], [ʒ], przewidziane m. in. dla zapożyczeń z węgierskiego, ale też ogólnie dla wzbogacenia brzmienia.

pittmirg napisał:
Powiedziałbym, że dla ludzkiego języka nieposiadanie /i/ przy posiadaniu /1/ jest dość nietypowe, ale jak rozumiem nie jest to ludzka mowa.Tzn. ściśle mówiąc jest to możliwe, ale gł. w tak zwanych wertykalnych systemach samogłoskowych np. /1 @ a/, i wówczas przeważnie każdy z fonemów ma przedni i tylny alofon.


O, tego nie wiedziałem, chociaż domyślałem się, że system samogłosek tu jest dziwny. Ale właśnie nie jest to ludzka mowa, a wymawianie /1/ zamiast /i/ nadaje tą charakterystyczną twardość.

Dzięki wszystkim za rady i opinie.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:36, 28 Mar 2008    Temat postu:

Toivonen napisał:

A B C Cs D Dh E F G Gh H I J K Kh L M N O P R S Sh T Th U V Y Z Zh Å Æ Ø


Świetna pisownia. Chyba wszystkie rozwiązania są w jakimś jezyku, a razem znakomicie pasują do krasnoludów.

Silmethúlë napisał:
Kopytko. Pisząc w języku Wikingów dzisiaj (jak ich chcesz tak bardzo krasnoludkami zwać...) piszemy "konungr", nie "conungr", niemiecki rzadko używa "c", inne skandynawskie, w tym współczesne afaik, też. Jestem za pozostawieniem kh Wink.


Samego c w niemieckim właściwie nie ma, ale jest dużo ck, ch i sch. Ale i tak jestem za kh. Bardziej krasnoludzkie, a niemieckie ch właśnie łamie stereotyp twardego języka.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 21:57, 28 Mar 2008    Temat postu:

Ojej... kolejny stereotypowy język krasnoludów. Razz

Super.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pią 22:07, 28 Mar 2008    Temat postu:

Ale nikt nie przeczy, że on jest stereotypowy. To dość uczciwy układ, a i język dość solidny.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 20:06, 29 Mar 2008    Temat postu:

Przedstawiam dalszą część gramatyki. Ponieważ język nabiera kształtu i raczej nie będzie już istotnych zmian (choć jeszcze trochę poczekam, żeby "dojrzał"), niedługo uruchomię w dziale "kursy" odpowiedni kurs Wink.

CZASOWNIK

Bezokolicznik: temat + -e

Czas teraźniejszy:
bez końcówki
np. vare -> var, shadhe - shadh, lite -> lit, vete -> vet
Nie odmienia się przez osoby:

Ej vet. - Ja wiem.
Thu vet. - Ty wiesz.
Hann vet. - On/ona wie.
Thått vet. - To wie.
Vig vet. - My wiemy.
Thig vet. - Wy wiecie.
Hur vet. - Oni (osoby) wiedzą.
Ther vet. - One (rzeczy) wiedzą.

Czas przeszły:
(u-przegłos) + -t/-ut, asymiluje -d, -dh, -th
np. vare -> vårt, shadhe -> shått, lite (patrzeć) -> lytt, vete (wiedzieć) -> vøtt
førde (robić) -> førdut (-ut dla czasowników, których temat kończy się na dwie spółgłoski)

Czasowniki nieregularne (na początek dwa):
virde (chcieć) -> vort
måste (musieć) -> must

Czas przyszły:
virde/måste + (dopełnienie bliższe) + bezokol.

(U krasnoludów chcenie czegoś jest równoznaczne z tym, że zostanie to zrobione. Jeśli jednak chcemy czegoś, ale na pewno jest to niemożliwe, użyjemy trybu przypuszczającego: "Chciałbym...". Jeśli natomiast nie chcemy czegoś, ale mimo to to zrobimy, użyjemy czasownika "måste" - musieć.)

Ej vird thæg tale om khezzer*. - Opowiem wam o krasnoludach.

Tryb rozkazujący:
- czasowniki silne - (i-przegłos): vare -> ver, shadhe -> shedh
- czasowniki słabe - -idh + dupl. spółgł.: lite - littidh, vete - vettidh

Przeczenie: inge (po dopełnieniu bliższym)

Ej vet thøtt inge. - Nie wiem tego.
Vig shått hyr inge vidh skøg. - Nie widzieliśmy ich w lesie. (skog - las)

PRZYPADEK ZALEŻNY ZAIMKÓW

Przypadek zależny zaimków jest nieregularny:
ej - megh
thu - thegh
hann - henn
thått - thøtt
vig - væg
thig - thæg
hur - hyr
ther - thær

Zaimki w przypadku zależnym są zarazem zaimkami dzierżawczymi.

LICZEBNIKI 1-10

1. enn
2. khet
3. threj
4. fyr
5. femm
6. shåc
7. shydh
8. åkht
9. nøv
10. tiz

PYTANIE OGÓLNE tworzymy przez inwersję.

Shått thig shåc elfer vidh skøg? - Czy widzieliście sześć elfów w lesie?
Ngem, thar vårt ænga threj. - Nie, tam były tylko trzy.

*Oczywiście, w pierwszym poście to zdanie ma aż dwa błędy. To właśnie ilustruje, że język jeszcze "dojrzewa".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 23:09, 29 Mar 2008    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Ojej... kolejny stereotypowy język krasnoludów. Razz


Język elfów, nad którym również pracuję (i który tu niedługo również zaprezentuję) będzie może trochę mniej stereotypowy Wink.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 11:27, 30 Mar 2008    Temat postu:

Toivonen napisał:
Język elfów, nad którym również pracuję (i który tu niedługo również zaprezentuję) będzie może trochę mniej stereotypowy ;).

Tzn. nie ugrofińsko- albo celtyckopodobny?
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Nie 15:18, 30 Mar 2008    Temat postu:

Ugrofińsko, ale z "niespodziankami".

Trochę stereotypowo być musi, trudno żeby język elfów był mlaszcząco-charczący, a krasnoludów - piękny i melodyjny. Świat by stanął na głowie.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Toivo dnia Nie 15:20, 30 Mar 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Nie 17:00, 30 Mar 2008    Temat postu:

Wcale nie trudno. Wystarczy, ze przypomnicie sobie o naszym kooperacyjnym konworldzie Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin