|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Śro 20:33, 15 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
velerese napisał: | Wyjaśnijcie mi wasze uprzedzenie do ł-/w/ ? |
Bo powszechnie wiadomo że "ł" należy wymawiać jak X-SAMPA [5].
Ale i tak ta ortografia bardziej mi się podoba niż pomysły Timpula czy Luntrusa...
Cytat: | c- przed: a,e,u- /ʧ/ , przed: i,o -/ʤ /, na końcu wyrazu, przed spółgłoską -/ts/ |
Dziwna ta alofonia, no chyba że masz jakieś historyczne uzasadnienie. Chociaż trudno sobie wyobrazić co by to mogło być
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
velerese
Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 13:56, 19 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
Odmiana czasownika:
Jest pięć czasów: teraźniejszy, przyszły, przeszły, nieokreślony i przeszły bliski. Zastosowanie chyba w miarę oczywiste? Więc...
teraźniejszy:
nunximih (ja liczę)
gunximih
sunximih
arnximih
nxinximih
agxnximih
przyszły:
nximihli
nximihłe
nximihvi
nximihilitos
nximihełetos
nximihivitos
przeszły:
nximihphi
nximihphi
nximihphe
nximihifsto
nximihifsto
nximihifsto
nieokreślony:
zum nximih
zun nximih
zuc nximih
zum nximihu
zun nximihu
zuc nximihu
przeszły bliski:
ast el nximih
ast el nximih
asc el nximih
ła el nximih
astal el nximih
asle el nximih
Podkreśliłem litery zmieniające się w zależności od samogłoski w następnej sylabie (nximihilitos ale nximihełetos)
Pierwszy człon czasu przeszłego bliskiego to także odmiana czasownika być.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez velerese dnia Nie 13:57, 19 Paź 2008, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
velerese
Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 13:58, 19 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
nx to ukrócone n z tyldą, a gx to g z cyrkumfleksem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
velerese
Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:05, 20 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
Jeżeli chodzi o alofonię, Łalełigxo Saprigxa nie jest językiem naturalnym. Jest to powszechnie używana połączona wersja języków Katebańskich i Zantesockich, różnych ich dialektów. Stworzył ją w XVIII w. zantesocki uczony Emłagvesar Irisazen hug Barsenov, aby zjednoczyć ludy do wspólnej walki z oramskim i koerlitzejskim okupantem (Mowa Ludów). Powstanie upadło nim na dobre wybuchło, ale język pozostał. Stąd dziwne, nieraz frankensteinowskie mieszanki w leksyce i wymowie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Pon 18:40, 20 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
Nie żebym się czepiał, ale jeśli jest to język sztuczny, to tym dziwniejsze, że ktoś ustalił właśnie taką ortografię. No ale róbta jak chceta.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|