Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Łalełigo saprigha
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
velerese




Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 15:57, 28 Wrz 2008    Temat postu: Łalełigo saprigha

Ufff, w końcu mój kolejny conlang dojrzał do formy nadającej sie do publikacji na forum. Muszę przyznać ze jest to ulubiony jezyk ze wszystkich przeze mnie stworzonych, a na pewno najbardziej oryginalny....

Geinorta-ihicuğa (alfabet i wymowa)

a-a
b-b
c- przed: a,e,u- /ʧ/ , przed: i,o -/ʤ /, na końcu wyrazu, przed spółgłoską -/ts/
d-d
e-e
f-nieme
g-g
ğ-wydłuża następna samogłoskę
h-h
i-i
j-j
k-k
l-l
ł-/w/
m-m
n-n
ñ -/ɲ/
o-o
p-p
ph-f
r-r
s-przed a,e,u :/ʐ /, przed o, i :/ʃ /, na końcu wyrazu, przed spółgłoską: /s/
t-t
u-u
v-v
z-z


Przykładowy tekst:

Zilevañte ong- Ojcze nasz

Zil, ber astec łenoj, ojcze, który jesteś w niebie
Veveteło cong anestvirğ, wola twoja przyjdzie
Anestvirğ keiłalori cong, przyjdzie królestwo twoje
Lğaro cong sanzusuphał acrivełi, twoje imię będzie sławione
Uñ uroj leboj, tak samo w niebie jak na ziemi
Duphangi łusve rudoj pñiłgiger gagost fa, daj nam dzisiaj chleba dnia tego,
Mez guubleni łusve łasve zoturkinuct, nie pamietaj nam naszych błędów
Uñ mez guubleni avu łusve leboj, tak samo nie pamiętamy my sobie na ziemi
Sa mez guduphangi łusve sionuctg, nie dawaj nam pokus
Ge łusve vałierimenti, ale nas uratuj
Amen.

Zaraz dodam gramatyczny szkielet: podstawowa deklinację i koniugacje w 3 podstawowych czasach.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez velerese dnia Nie 15:58, 28 Wrz 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 18:34, 28 Wrz 2008    Temat postu:

Cytat:
ł-/w/


Tylko nie to Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 20:29, 28 Wrz 2008    Temat postu: Re: Łalełigo saprigha

velerese napisał:
ł-/w/

Oh, no!
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 21:03, 28 Wrz 2008    Temat postu:

Cytat:
ł-/w/

[ja pʲɛr'dɔlɛ̃ | 'tɔʂtɔ bɫɔ̃d karɨ'gɔdnɨ] ;D

Tak czy siak, czekam na gramatykę i - kto wie - może cząstkowcze (morfologiczne) wyjaśnienie niektórych założeń pisowni.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez muggler dnia Nie 21:06, 28 Wrz 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 7:37, 29 Wrz 2008    Temat postu:

Shocked Czy <sionuctg> wymawia się [Si.onutstg]?

Czy <ğ> w <anestvirğ> ma jakikolwiek wpływ na wymowę?

Gdzie jest akcent?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
velerese




Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 17:38, 29 Wrz 2008    Temat postu:

Dla ułatwienia będę uzywał: gx, nx, lx.

deklinacja podstawowa:

przypadek, końcówka l.poj, wyraz, końcówka l.mn, wyraz.

mianownik, brak końcowki, zil(ojciec), końcówka liczby mnogiej, zilan
dopełniacz, -g, zilg, -ang(-uctg), zilang
celownik, -ge, zilge, -ange, zilange
biernik, -ger, zilgxer, -anger, zilanger
narzędnik, -ao, zilao, -anao, zilanao
miejscownik, -j, zilj, -anj, zilanxij
prectislxat, -rusi, zilrusi, -anrusi, zilanusi
posesyw, -a(-o), -ana, zilana
wołacz, -evanxte, zilevanxte, -anevanxte, zilanevanxte


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
velerese




Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 17:40, 29 Wrz 2008    Temat postu:

Wyjaśnijcie mi wasze uprzedzenie do ł-/w/ ?
Łalełigxo saprigxa ma nie byc zwyczajne...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
velerese




Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 17:47, 29 Wrz 2008    Temat postu:

Różnica pomiędzy narzędnikiem, miejscownikiem a prectislxat'em:
miejscownik- w czym, dokąd, gdzie
narzędnik- z kim, przy użyciu czegoś
prectislxat- o czym, na czym, na co


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 17:50, 29 Wrz 2008    Temat postu:

Cytat:
Wyjaśnijcie mi wasze uprzedzenie do ł-/w/ ?
Łalełigxo saprigxa ma nie byc zwyczajne...

Jak sam wygląd literki wskazuje, "ł" jest pochodną "l" - w polskim to twardy wariant głoski [l]. Brzmienie "ł" jako [w] jest bardzo specyficzne dla polskiego, wynika - jak wiemy - z jego historii i raczej należałoby go unikać.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
velerese




Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 17:52, 29 Wrz 2008    Temat postu:

vałidersopu ohanrusi- spóźniłem się na pociąg
astfal kavunxgij- jestem w domu
anestłe zilao- pójdę z ojcem

wszedłem w koniugację, ale teraz jej nie wyjaśnię...brak mi sił

akcent na drugą sylabę od początku, są wyjątki.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 18:07, 29 Wrz 2008    Temat postu:

muggler napisał:
Brzmienie "ł" jako [w] jest bardzo specyficzne dla polskiego,


I łużyckich. I kaszubskiego :>

Dość trochę ortografii "rzeczywistych" i conlangowych używa też <ł> dla /ɬ/.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 18:56, 29 Wrz 2008    Temat postu:

Cytat:
prectislxat- o czym, na czym, na co


Czyli miejscownik? Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
velerese




Dołączył: 14 Gru 2007
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:14, 30 Wrz 2008    Temat postu:

nazwy przypadków to sprawa drudorzędna xD

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Maxz




Dołączył: 16 Gru 2007
Posty: 427
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 12:06, 10 Paź 2008    Temat postu:

Cytat:
Czyli miejscownik?
Chyba raczej nie. "Na co?"

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 13:15, 10 Paź 2008    Temat postu:

Wiesz, nazwy przypadków a ich funkcje w danym języku to nieco inna sprawa... Chodzi Ci o to, że "na co" w polskim nie używa miejscownika? Tak, ale "na czym" już tak. W innych językach jest nawet bardziej prawdopodobne, że sprawa miejscownika będzie prostsza niż w polskim, więc to w polskim "miejscownik" może być nie do końca doskonałym terminem (choć jak dla mnie jest całkiem niezłym Wink - to biernik czasami jest "domiejscownikiem")

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pią 13:16, 10 Paź 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin