|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 20:28, 16 Gru 2005 Temat postu: |
|
|
Zmuszono ich siłą. Etap "wtłaczania" nowego języka przypominał ewakuację miasta Prypeć - chaos, chaos, chaos. Skończyło się na tym, że duża część ludności uciekła, zostawiając swoje życie za pomorską granicą. Najłatwiej język pomorski przyjął się w portowym Szczecinie i na zdobyczy w założeniu tymczasowej i niepewnej - wyspie Bornholm.
Wkrótce do kraju przybyli imigranci z "tonącego okrętu" - Polski. Spomeranizowali się i w początkach XIX wieku spowodowali boom demograficzny, którego skutki widoczne są do dziś w postaci potężnej gęstości zaludnienia zwłaszcza w dwóch największych miejskich aglomeracjach Stettein - 4,2 mln., La Corneuve - 2,1 mln.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sinda
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 18:51, 18 Gru 2005 Temat postu: |
|
|
A mógłbyś załatwić jakąś mapkę?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Nie 19:32, 18 Gru 2005 Temat postu: |
|
|
W sąsiednim temacie pytałem o porządne programy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Czw 14:03, 22 Gru 2005 Temat postu: |
|
|
Trochę słownictwa:
ague f - woda
amor m - miłość
amour f - miłość
attençâo m - uwaga
deóteire m - deuter (wodór-2)
deservaçâo m - pragnienie
etr - ten
hydrantêlle f - wodór (wodór-1)
ioşia m - sędzia
monnóment m - pomnik
oxquigen m - tlen
paulin m - posąg
presentateur m - prezenter
tour f - wieża
tour m - tryt (wodór-3)
vióu f - życie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 10:32, 26 Gru 2005 Temat postu: |
|
|
Hmm, nie znam się na j. romańskich, ale widzę, że słowa pochodzą właśnie z nich, dlatego właśnie większości osób, nieznających francuskiego może się wydawać, iż to wlaśnie ten język, mimo że gramatyka, czy tez wymowa mogą być całkiem inne .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pon 11:11, 26 Gru 2005 Temat postu: |
|
|
W końcu ktoś, kto zrozumiał, że ten język NIE jest klonem francuskiego, tylko INNYM JĘZYKIEM z TEJ SAMEJ grupy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Sob 14:01, 08 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Na naszej stronie conlangowej pojawiło się trochę [link widoczny dla zalogowanych]. Ewentualne komentarze zostawiajcie w dyskusji tamtego artykułu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 14:02, 21 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Zastanawiam się nad usunięciem litery "ñ" i zastąpieniem jej dwuznakami "gn" i "ni", ale wolę najpierw zapytać, czy warto. Wasze zdanie się liczy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pią 14:41, 21 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Byłoby to mądrym rozwiązaniem. "Ñ" występuje tylko w hiszpańskim i pochodnych, w pozostałych zaś językach romańskich jej nie ma. A może się mylę?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 14:45, 21 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Michał P. napisał: | Zastanawiam się nad usunięciem litery "ñ" i zastąpieniem jej dwuznakami "gn" i "ni", ale wolę najpierw zapytać, czy warto. Wasze zdanie się liczy. :) |
O nie. Mi tam się bardziej podobają pojedyncze znaki diaktytyczne, niż dwuznaki.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 17:33, 21 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Mi się wydaje, że akurat "ñ" to litera typowo iberyjska. Dlatego też raczej zostanie zamieniona.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Wto 13:17, 25 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Na "gn". "Ni" jest takie słowiańskie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Wto 13:29, 25 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Oba wejdą do użycia
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Wto 13:40, 25 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
A w jkich wypadkach któe?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Wto 13:45, 25 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Zasada brzmi: brak zasady - pamięciówka. Zwykle od "gn"/"ni" zależy też, czy wyraz kończy się na "e" czy "a", chociaż i tu są wyjątki, np. Pommeragne.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|