|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pon 19:39, 27 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ja właśnie nie wiem, jak jest z czeskim czasem teraźniejszym i przyszłym... np. "dam" to bodajże teraźniejszy, według jakiejś spotkanej przeze mniej strony.
I jeszcze jedna sprawa: Co z długością samogłosek? Hehe, no dobra, tego już nie oczekuję ;)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 19:55, 27 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Stwierdziłem, że iloczas jest dla mnie za trudny . A na serio - da się bez niego obejść, poza tym są słowa, w których ów jest inny w czeskim, inny w słowackim, nie wiem jak by to pożenić.
co do czeskiego czasu, napisałem przecież, że to teraźniejszy jest wg Czechów . Rozmawiałem z Czechem, wykorzystuje się toto mnw. jak polski "przyszły prosty", takie "koupi" znaczy, że ktoś np. teraz coś kupuje, ale kupi to w przyszłości, o ile dobrze pojąłem.
W każdym bądź razie Czech się zgodził, że choć nazywa się toto přítomný, to wyraża przyszłość. Poza tym taka forma to np. w rosyjskim (wiem, nie najlepszy przykład ) też jest traktowana jako "przyszły". Jak więc to zwać - spełnia tę samą rolę w czeskim i polskim, nie wiem jak ze słowackim.
Z angielskiej Wikipedii 9tŁumaczenie artykuŁu z czeskiej Wikipedii, btw.:
Cytat: | In perfective verbs, the present form expresses the future. Compare:
budu dělat - I will be doing
udělám - I will do, I will have done |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pijotrfieczerst
Gość
|
Wysłany: Pon 21:05, 27 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ech, nie wiem, czemu wyobraziłem sobie taką swoistą krucjatę mającą na celu zjednoczenie Słowian zachodnich jednym językiem
Bądź co bądź ów twór zaczyna mi się coraz bardziej podobać, bo naprawdę uwielbiam słowiańskie języki.
Też jestem za wyeliminowaniem iloczasu, chociaż myślę, że Czesi wstawialiby go intuicyjnie, ale w pisowni nie powinien występować.
Ach, Kwadracik pytał, czy w słowackim jest dyftong "ou". Dokończyłem dziś czekoladę i tradycyjnie zacząłem czytać skład w innych językach. A raczej nazwę. Brzmi ona tak (daruję sobie czeskie i słowackie diakrytyki):
Pl: Czekolada mleczna z nadzieniem o smaku nugatowym
Cz: Mleczna czokolada s naplni s liskoorziszkovou przichuti
Sk: Mlieczna czokolada s naplnou s lieskovo-orieszkovou prichut'ou.
Jak widać, w słowackim nawet częściej niż w czeskim występuje, przynajmniej w tym wypowiedzeniu.
A jakby ono mogło brzmieć we wspólnym słowiańskim?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 21:35, 27 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
"Mľečna čokoľada nap(e)lňena* ořechovou naďevkou"? Myślę, że tak mogłoby. Czeski ma dosć częstu "ou" w odmianie w 3.os.pl.: budou, třou, berou, kryjou, kupujou (ostatnie obok form kryjí, kupují)... słowacki ma tym miejscu afaik "ú". Kurde, Zyx, kde si? Byś nam trochę słowackiego wprowadził .
* Mam wątpliwości co do tego e i czy l powinno być zgłoskotwórcze , naplňena będzie trudne dla Polaka i może być trochę... niezrozumiałe .
EDIT: znajomy z jednej gry Czech potraktował swojego znajomego Słowaka tekstem z pierwszego posta - Słowak zrozumiał . Ale miał problem z frazą "steťe mloďi", co znaczyć miało "jesteście młodzi", trza będzie jakoś zmienić odmianę w czasie teraźniejszym czas. "byť" ...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Wto 4:32, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Jak widać, w słowackim nawet częściej niż w czeskim występuje, przynajmniej w tym wypowiedzeniu. |
Wygląda mi na zmianę ou > i po czeskich spółgłoskach spatalizowanych... zresztą ma to trochę sensu, zważywszy podobne "drastyczne" zmiany w czeskim (a > e po spalatalizowanych w rzeczownikach rodzaju żeńskiego, a > i w przymiotnikach). Między innymi za tego typu zmiany czeski mi się podoba ;)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Naerian
Dołączył: 01 Lip 2006
Posty: 274
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gorzów Wlkp.
|
Wysłany: Wto 8:01, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Dosc ciekawy projekt, mam nadzieje, ze nie skonczy tak jak Slovio xD
Zycze powodzenia w dalszej pracy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Serpentinius
Moderator
Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.
|
Wysłany: Wto 8:18, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Slovio byłoby ok gdyby nie fakt, że to esperanto ze słowiańskimi słowami. :/ Bo dla mnie szczytem dziwactwa jest nazywanie psa sobakiem, gdy we wszystkich językach jest pes, pies, pjes, pjos lub pos. A sabaka tylko w trzech. :/
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 8:49, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Serpenteen napisał: | Slovio byłoby ok gdyby nie fakt, że to esperanto ze słowiańskimi słowami. :/ |
Hehe, też tak pomyślałem ostatnio... Wolałbym, żeby słowiański auxlang opierał się na ekstrakcji tego, co jest wspólne w językach słowianskich, a nie silił się na jakieś esperantoidalne ujednolicanie końcówek itp.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Naerian
Dołączył: 01 Lip 2006
Posty: 274
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gorzów Wlkp.
|
Wysłany: Wto 15:00, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Serpenteen napisał: | Bo dla mnie szczytem dziwactwa jest nazywanie psa sobakiem, gdy we wszystkich językach jest pes, pies, pjes, pjos lub pos. A sabaka tylko w trzech. :/ |
A najgorsze jest to, ze tworcy twierdza, ze taki jezyk powinien zawierac jak najwiecej slow z rosyjskiego, bo mysla, ze tak slowianie sie na pewno zrozumieja :/ Zalatuje mi to radzieckim imperializmem :/
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 16:05, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Naerian napisał: | Zalatuje mi to radzieckim imperializmem :/ |
Raczej panslawizmem.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Wto 16:55, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ale to nie temat o "slovio", tylko o języku zachodnio-słowiańskim. Rosyjski zachodni nie jest, więc radziecki imperializm/odchylony w radziecką stronę panslawizm tu nam nie grozi . Iść w stronę slovio-podobnych potworów nie mam zamiaru .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 17:04, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Silmethúlë napisał: | odchylony w radziecką stronę panslawizm |
Jasne, panslawizm był wybitnie radziecki. Ktoś tu chyba za bardzo spał na historii, i to nawet 2 osoby.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Wto 17:11, 28 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
No dobra, szybko bezmyślnie pisałem, odchylony w carską stronę, może być?
(a śpię to teraz, nie na historii, padniętym jest )
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Śro 22:41, 29 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
No nic, nikt się nie wypowiedział na temat "l" i "e", więc orzekam, że l i r nie są zgłoskotwórcze, a oficjalna nazwa czekolady to: "Mľečna čokoľada napelňena ořechovou naďevkou". Przynajmniej narazie jak ktoś wpadnie na pomysł, jak pogodzić liskoveho orziszka z orzechem laskowym - niechaj pisze .
Czas zaprzeszły - oczywiście jest, oczywiście jak w polskim i słowackim (i czeskim?) raczej chyba pozostanie nieużywany . Konstrukcja czasu: jam/tys... + byl(a/o)/byľi + forma przeszła czasownika. W dowolnej kolejności.
Pozostawiam, jak w polskim, w l. mnogiej męskoos. i niemęskoos... ale mam co do tego wątpliwości, w czeskim w liczbie mnogiej są trzy rodzaje, jak w pojedynczej (byli, byly, byla), w słowackim AFAIK (Zyx? ) niema podziału na rodzaje w mnogiej... Polski jest pomiędzy, ale czy to rozróżnienie jest potrzebne? Co sądzicie?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Pią 11:34, 02 Lis 2007, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 11:19, 30 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Niemcy żyją bez, Rosjanie żyją bez, nawet Słowacy jak mówisz żyją bez - obejdzie się. Zwłaszcza, ze te rodzaje nawet w czeskim nie pokrywają się z rodzajami w liczbie pojedynczej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|