|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 20:14, 12 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
spitygniew napisał: | No tu dorównałeś Dynozaurowi w doszukiwaniu się pseudo-regularności. Sufiksem było -adlo, które nie mogło zmięczyć poprzedniej spółgłoski. |
Ale ta spółgłoska już była zmiękczona…
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pią 20:17, 12 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
spitygniew napisał: |
A do "mazadła" można dodać starą "ostrzałkę" na temperówkę. |
Strugaczka, zastrugaczka, ostrugaczka etc.
BCh napisał: | Druga obieżnica to zdecydowanie powinna być Jutrzenka. Jest już rodzima nazwa, czemu jej nie stosować w gwiazdoznawstwie.
|
Były różne ciekawe nazwy ludowe na tą planetę, np. "zwierzęca/zwierska gwiazda".
Warto wspomnieć o mniej znanych, rodzimych nazwach konstelacji i asteryzmów, np. Plejady: Baby, Orion: Kosiarz/Kosy.
Jak będę miał mojego Kowalika, będę mógł pewnie wypisać więcej o tym, włączając postulowane asocjacje planet ze słowiańskimi bóstwami. Jeśli ktoś jest zainteresowany, rzecz jasna.
PC napisał: | Ale ta spółgłoska już była zmiękczona… |
Dialektalnie występuje przecież też niezmiękczone dziwać się.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 20:20, 12 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 20:19, 12 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Warto wspomnieć o mniej znanych, rodzimych nazwach konstelacji i asteryzmów, np. Plejady: Baby, Orion: Kosiarz/Kosy. |
Oraz słynne Lele i Polele ;p.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pią 20:32, 12 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | spitygniew napisał: | No tu dorównałeś Dynozaurowi w doszukiwaniu się pseudo-regularności. Sufiksem było -adlo, które nie mogło zmięczyć poprzedniej spółgłoski. |
Ale ta spółgłoska już była zmiękczona… |
To czemu są dziwy a nie dziwie, jak pawie?[/i]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 20:39, 12 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
spitygniew napisał: | To czemu są dziwy a nie dziwie, jak pawie?[/i] |
Bo słowo dziwy jest zupełnie niezwiązane z dziw(i)aniem się/podziwianiem/divadlem, etc.
P.S. Końcówką jest samo -dło, nie -adło.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Pią 20:40, 12 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 9:29, 13 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Strugaczka, zastrugaczka, ostrugaczka etc. |
"Strugać" zalatuje mi niemczyzną.
Ale może jestem przewrażliwiony...
pittmirg napisał: | Warto wspomnieć o mniej znanych, rodzimych nazwach konstelacji i asteryzmów, np. Plejady: Baby, Orion: Kosiarz/Kosy. |
O, to ciekawe. I bardzo użyteczne. Im więcej rodzimych nazw, tym lepiej. Wiadomo, że każdej jednej gwiazdki na niebie nie nazwiemy (nawet najwytrawniejszym gwiazdoznawcom się nie chciało - nadali wielu z nich czysła*, zamiast "wymawialnych" nazw), ale kiedy to tylko możliwe - należy używać nazw jak najbardziej rodzimych.
*Myślę, że dobrze byłoby zachować różnice między "liczbą" a "numerem". Staropolskie "czysło" się do tego świetnie nadaje.
pittmirg napisał: | Jak będę miał mojego Kowalika, będę mógł pewnie wypisać więcej o tym, włączając postulowane asocjacje planet ze słowiańskimi bóstwami. Jeśli ktoś jest zainteresowany, rzecz jasna. |
Przyda się. I to bardzo.
PC napisał: | Ale ta spółgłoska już była zmiękczona… |
Dialektalnie występuje przecież też niezmiękczone dziwać się.[/quote]
Paweł Ciupak napisał: | Oraz słynne Lele i Polele ;p. |
W ogóle, istniały takie bóztwa? Czy to po prostu któryś średniowieczny dziejopisarz na podstawie okrzyków "Lelum Polelum!" umyślił, że to imiona jakichś pogańskich bóztw?
Paweł Ciupak napisał: | Bo słowo dziwy jest zupełnie niezwiązane z dziw(i)aniem się/podziwianiem/divadlem, etc.
P.S. Końcówką jest samo -dło, nie -adło. |
To prędzej dziwidło.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Sob 12:18, 13 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | W ogóle, istniały takie bóztwa? Czy to po prostu któryś średniowieczny dziejopisarz na podstawie okrzyków "Lelum Polelum!" umyślił, że to imiona jakichś pogańskich bóztw? |
Dokładnie Długosz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 12:42, 13 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | W ogóle, istniały takie bóztwa? |
Z 90% dokładnością, można stwierdzić, że nie.
Cytat: | To prędzej dziwidło. :P |
Jedynie jako coś derywowanego od dziwić się, nie dziw(i)ać się.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 18:44, 13 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 18:47, 13 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 17:28, 25 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Gimnazjalistyczne "podniecać" w znaczeniu "ekscytować".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mścisław Ruthenia
Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 17:57, 25 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Jak będzie interfejs?
Ponadto (pewnie o tym już było) "farba" i "barwa"?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 18:27, 25 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
międzymordzie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 12:26, 27 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Mścisław Ruthenia napisał: | Ponadto (pewnie o tym już było) "farba" i "barwa"? |
Chyba wciąż nie ustaliliśmy, co robić z tymi zachodniosłowiańskimi jermanizmami.
Wg Wikisłownika starosłowiańskim słowem na "barwę" jest [link widoczny dla zalogowanych] (co prawda zapożyczenie tureckie). Chociaż to słowo jest dla mnie trochę podeźrzane i występuje chyba tylko w południowych, więc niekoniecznie musi być starsze od "barwy". Wzchodnie języki przeniosły na barwę słowo "kwiat" (kwiat jako coś barwnego, w końcu sporo nazw barw pochodzi od kwiatów).
Czeski ma barwę także dla "farby", po rosyjsku jest "kraska" (pierwotnie tylko o czerwonej farbie? Czy może to od krasy [piękności]?), Charwaci używają jakiegoś dziwnego słowa "nalič" (nie wiem od czego to, znając życie jakiś turkizm pewnie), większość południa używa na to tureckiego słowa "boja".
Nie wiem, czy istnieje jakieś starsze polskie słowo na farbę. Ale nie zdziwiłbym się, gdyby "barwa" w staropolskim też popłacała jako "farba" (jak w czeskim do dziś).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Sob 12:29, 27 Lis 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 13:28, 27 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | Mścisław Ruthenia napisał: | Ponadto (pewnie o tym już było) "farba" i "barwa"? |
Chyba wciąż nie ustaliliśmy, co robić z tymi zachodniosłowiańskimi jermanizmami. |
Jestem przekonany, że ktoś tu już proponował rozszerzenie znaczenia rodzimego "maść" (które zresztą, wg twojego idola, miało kiedyś nieco szersze znaczenie, obejmując też np. kolory w kartach).
Jest ono związane etymologicznie z czasownikiem "mazać", z przyr. -tь (*mastь).Wg Borysia pierwotnie znaczyło to "to, czym się coś maże, smaruje, namaszcza, powleka, smarowidło, smar, maść". W staropolskim (XV w.) znaczyło też "farba, barwnik". We współczesnym polskim i rosyjskim kontynuanty tego wyrazu mogą znaczyć też "barwa sierści u zwierząt", jest również dialektalne serbskochorw. mast "kolor, barwa; karnacja skóry; barwa sierści zwierząt".
Zastanawiałem się, jak stara może być barwa. Jeżeli to jest ze śr.-wys.-niem. varwe, oznaczałoby to XI-XIV w.¹ W staro-wys.-niem. było farawa. Boryś pisze, że właśnie ze śr.-wys.-niem. Czyli wg zasad naszej zabawy, można by to zastąpić czymś rodzimym.
¹pośw. w pol. od XV w.
Cytat: |
Czeski ma barwę także dla "farby", po rosyjsku jest "kraska" (pierwotnie tylko o czerwonej farbie? Czy może to od krasy [piękności]?), Charwaci używają jakiegoś dziwnego słowa "nalič" (nie wiem od czego to, znając życie jakiś turkizm pewnie), większość południa używa na to tureckiego słowa "boja". |
Mi się wydaje, że to jest z prasł. *likъ. Przynajmniej w słowniku etymologicznym Petra Skoka są podobne wyrazy pod "lik":
Cytat: |
Iîk3m (Vuk, Kosmet) = ūk (Kosmet) »slika,
figura«, sveslav. i praslav.,»!' vuHus, fades,
2° forma, 3° izgled, fizionomija jednog lica
(Kosmet)«, pridjev u složenicama jednolik,
ljepolik, raznolik, crnolik, mladolik, razlik
(14—19. v.), s apstraktumom rázlíkõst (16—
18. v.) = razlištvo (15—18. v.), (prilog)
nalik — nalič (Hercegovina), s prefiksom obdblik
m, odatle obiištvo (17. v.), nálik m (likom
i nalikom, 15. v.),
|
Cytat: |
Značajna je razlika u akcentu naličiti od nalik
prema naličiti (namazati) kao i na -ati nálicati,
naličēm impf, »biti nalik«, |
Ja jednak z serbskochorwackiego nie bardzo...
Cytat: |
Nie wiem, czy istnieje jakieś starsze polskie słowo na farbę. Ale nie zdziwiłbym się, gdyby "barwa" w staropolskim też popłacała jako "farba" (jak w czeskim do dziś). |
Maść, poza tym jest jeszcze wapno z prasłowiańskiego *vapъ, które wg Borysia w ruskim cerkiewnosłowiańskim znaczy "farba".
Wapno (*vapьno) pierwotnie miało być używane głównie jako bielidło, rodzaj farby.
Można by reaktywować wap, czy coś w tym stylu.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Sob 13:39, 27 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 13:35, 27 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | Charwaci używają jakiegoś dziwnego słowa "nalič" (nie wiem od czego to, znając życie jakiś turkizm pewnie) |
Albo od lica - np. w polskim, licowanie to "pokrywanie ścian innym materiałem, np. płytkami".
</bandziolenie>
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|