|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 15:28, 12 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Wymyśliliście jak będą warzywa i owoce?
(Damn, 33 pages!!)
cytryna - to jest od niemieckiego Zitrone , może i odwrotnie
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pingijno dnia Nie 15:31, 12 Gru 2010, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Nie 15:41, 12 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Wegety i frukty?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Nie 15:41, 12 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 19:35, 12 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
tak
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 22:03, 12 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Silmethúlë napisał: | Wegety |
Sugerujesz, że wkrótce będziemy je znać tylko w postaci proszku w niebieskich torebkach?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 10:04, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Czy wiadomo, jak Prasłowianie nazywali Bałtyk?
Bo na pewno nie nazywali go Bałtykiem (z odłacińską końcówką -yk).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pon 10:52, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
W ścisłym sensie Prasłowianie nazwy Bałtyku nie znali, bo czy tego chcesz czy nie żyli na terenie Polesia, skąd do najbliższego morza jest kawałek. A po dotarciu do niego zwali go pewnie *Baltьskoje Morje czy po prostu *Baltъ (jak kaszubskie Bôłt).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 10:54, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Czyli będzie Bołt/Bałt w narzeczu wysokopolskim?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pingijno dnia Pon 10:58, 13 Gru 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 11:03, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | Czy wiadomo, jak Prasłowianie nazywali Bałtyk?
|
morze, nasze morze...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 11:10, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
bandziol20 napisał: | Dynozaur napisał: | Czy wiadomo, jak Prasłowianie nazywali Bałtyk?
|
morze, nasze morze... |
Nie lubię takiego nazywania słów w danym języku. Np. Inuktitut to nazwa języka, która sama w tym języku oznacza - język ludzi.
Ja chcę Bałt!
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pingijno dnia Pon 11:12, 13 Gru 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 11:34, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Połabianie mówili "Wielka Woda", z tego co wiem (przypomniało mi się właśnie)... Ale raczej nie chcemy takiej nazwy.
Dobra, przyjmijmy ten "Bałt" za prasłowiański (chociaż doświadczenie mnie nauczyło, by kaszubskiemu i jego "starodawności" zbytnio nie wierzyć). Pełna nazwa oczywiście "Morze Bałckie", bez tego niepotrzebnego łacińskiego wrostka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 11:50, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
W dawnym rosyjskim było też "Morze Wareskie" - Варяжское, FWIW.
Zastanawiają mię nazwy na Adriatyk w kilku językach słowiańskich (tych z byłej Jugosławii i Czechosłowacji): Jadransko more, Jadransko morje, Jadranské more, Jaderské moře. Jest to najwyraźniej zniekształcenie nazwy łacińskiej - może z elementem PSM-u? Kojarzy mi się kaszubskie jadro - sieć*. Wg chorwackiej wikipedii "Balkanski Slaveni su prvotno zaljev nazivali Sinje more.".
*Wg ЭССЯ i Derksena formy kontynuujące prasł. *ědro (w rodzaju jadro, jedro) znaczą "żagiel" w niektórych 'lektach płd.-sł.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 11:51, 13 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 21:25, 21 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Vilén napisał: | pittmirg napisał: | Warto wspomnieć o mniej znanych, rodzimych nazwach konstelacji i asteryzmów, np. Plejady: Baby, Orion: Kosiarz/Kosy. |
Oraz słynne Lele i Polele ;p. |
"bóg elektryczności dodatniej Polelum"
spitygniew napisał: | Dokładnie Długosz. |
Współcześnie niektórzy próbują (częściowo) rehabilitować Długosza z uwagi na to, że w glosach do jednego średniowiecznego słownika łacińskiego z terenu Czech pojawiają się zbliżone teonimy (akurat Lelum i Polelum nie...). Zresztą w wiekach średnich "tłumaczenie" nazw bóstw (interpretationes romanae, graecae, slavicae, christianae) było praktyką wysoce nagminną.
Swoją drogą, z tego co czytałem, Brückner chyba odrzucał Mater verborum jako źródło słowiańskomitologiczne, nie znam wszakże jego powodów ku temu.
Dynozaur napisał: | Przyda się. I to bardzo. |
Skorom obiecał, a nie wiem czy uda mi się jutro przedłużyć to w biblio...
[moje przypisy]
s. 74
A. Kowalik napisał: | Biorąc powyższy wywód pod uwagę, można śmiało zestawić boginię Zwierzęcą [tzn. postulowany słowiański odpowiednik bogiń w rodzaju Diany i Artemidy; istnieją IE określenia kognatalne] z zanotowaną w polskim folklorze nazwą Gwiazdy Wieczornej uważanej za opiekunkę bydła (Artemidę uważano za opiekunkę bydła - Paus. X 37,5) i dzikich zwierząt, którym wskazuje drogę i wyznacza czas żerowania: zwierzęca gwiazda, gwiazdeczka zwierzęca, zwierzącka gwiazda, zwierza gwiazda, zwierska gwiazda, zwierzowa, zwierzyna, zwierzynka, zwierzonka, zwiernica, zwiernicka (także gwiazda wołu, bydlęca gwiazda), por. cz. zvířetnice, słe. zverínščica, por. ludową motywację nazwy: Jutšynka to nad ranem, a ta vecorem to zvežonka, bu zvižyntum śfici (Dybów, d. pow. Sokołów Podlaski)... |
s. 76
Cytat: | Identyfikacja Marzanny z konstelacją Panny i Psią Gwiazdą jest w świetle analizy wysoce prawdopodobna |
cdn.
Jakkolwiek było naprawdę, hipotezy autora mogą nam posłużyć jako inspiracja.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 9:34, 22 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
s. 196-197
Cytat: | Szyfer podkreśla znajomość u ludu polskiego położenia gwiazdozbiorów Oriona i w dalszej kolejności Plejad na niebie i ich ruchu po nim. Kosiarze (Orion) i Baby (Plejady) zapowiadają nadejście jesieni, pojawiają się bowiem na niebie - po okresie nieobecności - z początkiem sierpnia. (...) Istotną, jak się wydaje, informacją na temat ludowej astronomii jest, że niekiedy informatorzy wymieniają te same daty widoczności dla Wenus oraz Oriona i ściśle z nim połączonych Plejad [tu przypis: M. Gładyszowa, op. cit., s. 129; por. kośniki za babkami zaraz ido; babki przed kośnikami poszły; ido precz z nieba kośniki i babki to ziosna (cyt. za: A. Szyfer, Tradycyjna astronomia..., s. 55)]; (...) Awestyjska nazwa Plejad, Pērūne, nawiązuje do teonimu słowiańskiego gromowładcy i jego partnerki, zaś nazwy ludowe (bułg. vlascite ‘Orion, Plejady’, ukr. volosožar ‘Orion, Plejady’) są odbiciem ścisłego związku obu konstelacji, prowadzącego aż do omyłkowego ich utożsamiania. |
s. 199
Cytat: | W polskim folklorze Plejady nosiły nazwy kura, kurki, kwoka z kurczętami, kura z kurczętami, kurka, kureczka, kokoszka |
s. 201
Cytat: | Tym samym ludowa nazwa Oriona kogut, uznana przez Kurpiszewskiego za doraźnie utworzoną przez informatora (Broczyno, dawny powiat Wałcz) jako opozycja nazwy Plejad (kura, kwoczka) nabiera cech reliktu kulturowego. (...) Związek innej nazwy bułgarskiej Plejad, Vlasi, Vlaškovi, Vlasci (srus. volosyni, ros. volosjanka, volosožary itp.) łączy się z imieniem słowiańskiego boga zmarłych (Veles ~ Volos), zaś same Plejady w bułgarskim folklorze prowadzą dusze zmarłych do nieba. |
s. 217
Cytat: | Wiadomo, że we wschodniej Polsce, północnej części Białorusi, na Litwie, w Łotwie, Estonii, Finlandii i u Wotiaków «sitem» ( = rzeszotem, por. rèszeta na Polesiu Rzeczyckim) nazywano Plejady, uważane skądinąd za deszczonośne (por. stp. dżdżownice ‘Plejady’), por. fragment Pana Tadeusza (VIII 73-76) Adama Mickiewicza |
s. 234
Cytat: | Istnienie *Perperuny, zdegradowanej na Bałkanach do roli bohaterki ludowych zwyczajów przyzywania deszczu, bądź w folklorze polskim do rytualnego znaku końca żniw ["przepiórka"], nie wywołuje wątpliwości. Jej teonim powstał jako reduplikacja rdzenia *per-, określającego Peruna (Oriona) i jego deszczonośną partnerkę utożsamianą z Plejadami. Jej ornitomorficznym wcieleniem była polna kura (*perpera, *perperica), zaś bałtyjskim odpowiednikiem poświadczone w średniowiecznych źródłach bóstwo kodowane za pomocą rdzenia *kur-/*ker-. Używane w koskinomancji i magii pluwialnej Perperuny sito pozwala na jej identyfikację z Plejadami, określanymi w folklorze tą nazwą. |
s. 275
Cytat: |
Wobec ubóstwa informacji źródłowych o Strzybogu trudno o jakiekolwiek autorytatywne wnioski, niemniej możliwość jego interpretacji jako astralnego boga gwiazdy Syriusz jest godna uwagi. |
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 10:01, 22 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 10:36, 22 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
s. 361
Cytat: | Jego lokalizacja na południu [tj. indyjskiego raju svargi] przypomina, że w tym kierunku, według Słowa św. Grzegorza o bałwochwalcach, zwracali się wschodniosłowiańscy czciciele ognia zwanego Swarożycem („czczą przeklęci południe i biją pokłony, zwróciwszy się na południe”). Na południu obserwowano w lutym kulminację bliźniaczych kulminacji Oriona i Plejad, symbolizujących świder kreacyjny niosący kreacyjny ogień [nb. w niektórych obrzędach typu sobótki długo używano takich względnie prymitywnych sposobów rozpalania ognia]
(...) Kulminacja obu konstelacji bacznie obserwowana była przez ludy słowiańskie, jak pisze Moszyński (...) |
s. 365
Cytat: | W kodzie astralnym Swarożyc jako Orion kulminując podczas lutowego święta z Plejadami, stanowił bipolarne centrum makrokosmosu (...)
|
Część rozdziału podsumowującego te astronomiczne asocjacje z jeszcze innymi hipotezami chyba zreprodukuję elektronicznie i wrzucę potem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 19:14, 22 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Fragment rozdziału podsumowującego (ze s. 493-494):
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
(Są miejsca, w których nie podoba mi się zbytnio strona lingwistyczna tej książki, np. co to za kalambur z tym Swarogiem-Zurwanem?)
(Wg Mater verborum, słowiańskim odpowiednikiem Saturna - jakkolwiek to rozumieć - ma być niejaki Sytiwrat; wg Patery może to jednak być po prostu odautorska kalka teonimu łacińskiego)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 19:18, 22 Gru 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|