|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 19:57, 22 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
I bonusowo inkryminowany passus z Al-Masʿūdī'ego, niestety tylko w or'ginalnym arabskim i w tłumaczeniu francuskim:
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Nie 21:04, 02 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Witam znów, ostatnio gonił mnie brak czasu, ale chyba sobie czasem tu zajrzę, bo mi zrobiło się łyso bez Conlangera, a poza tym pisał do mnie dziś Sfinks, którego nota bene pozdrawiam.
W wątku co-nieco słownictwa dziedzinowego, a mianowicie - rodzaje piw. Wydawałoby się, że napój iście słowiański - cóż, gdy do mistrzostwa go doprowadzili jednak Giermanie i inne Belgi. Do rzeczy:
light lager - jasne pełne (leżakujące / leżne), bywa też leżne jasne mocne, a może być i leżne jasne lekkie
Pilsner - pilźnieńskie [i w Polszcze mamy słowiańskie Pilzno]
dark lager - leżne ciemne pełne, itd.
Märzenbier - marcowe [za przyjętą nazwą]
Bock - koźlak [za przyjętą nazwą]
Doppelbock - koźlak dwuraźny [za przyjętą, a dziś zapomnianą nazwą]
ale - ół [największe moje odkrycie - zdaje się, że pożyczone od Celtów do Prasłowiańszczyzny, obecne w cerkiewnym i słoweńskim, vide Brückner] / olne?
porter - syte [pierwszą nazwą stosowaną w Anglii dla tego rodzaju było "entire", gdyż ono jedno łączyło w sobie cechy ołu, jasnego pełnego i mocnego - dobrze tą nazwę oddało by polskie "pełne", ale to jest już używane często w odniesieniu do mocniejszych odmian lagerów i przywoływać by mogło omyłki]
stout - krzepkie [używane już dawno w odniesieniu do piw, choć w różnych i nieuściślonych znaczeniach]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 21:18, 02 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Hej tam! Miło Cię znów widzieć na siecitargu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Nie 21:19, 02 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
muggler napisał: | Wydawałoby się, że napój iście słowiański - cóż, gdy do mistrzostwa go doprowadzili jednak Giermanie i inne Belgi |
A kto niby wpadł na pomysł chmielenia złotego trunku?!
Poza tym witam szanownego pana (mimo że mnie pan pewnie nie z bardzo kojarzy).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Nie 21:19, 02 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Witamy z powrotem. Zawsze dobrze widzieć powracającego.
muggler napisał: | Pilsner - pilźnieńskie [i w Polszcze mamy słowiańskie Pilzno] |
A z tego co mi się wydaje, jeszcze wcześniej obowiązywała w polskim postać Pilźno (chyba bardziej właściwa językowi polskiemu).
muggler napisał: | ale - ół [największe moje odkrycie - zdaje się, że pożyczone od Celtów do Prasłowiańszczyzny, obecne w cerkiewnym i słoweńskim, vide Brückner] / olne? |
W zimnym też jest ol ("pivo" oznacza napój).
Swoją drogą (mogę się mylić), ten "ół" był pierwotnie u-pniowy. Czyżby jakiś bardzo, bardzo daleki powinowaty słowa "ołów" (który ma właściwą dla u-pniowych rzeczowników cząstkę -ov)?
I wtedy przymiotnik brzmiałby "ołowy", nie "olny".
A odchodząc od sprawy popitek wszelakich, znalazłem w SCSie fajne słowo - пѫчина = otwarte morze. Może by w wysokopolskim zmienić znaczenie na "ocean" [w postaci "pęczyna"]? (A jeżeli, nie to w zimnym i tak pąċina będzie znaczyć ocean).
DOPISEK: Znachodząc powiązań piwa z ołowiem, znalazłem ładne i przyrodne słowo dla "cyny" - Łuda. Zowąd urobione "łudzić" - pierwotnie "pokrywać cyną", potem ogólnie "pokrywać", aż w końcu drogą przenośni nabrało to znaczenia "oszukiwać, mylić".
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Nie 21:35, 02 Sty 2011, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Nie 22:05, 02 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
spitygniew napisał: | A kto niby wpadł na pomysł chmielenia złotego trunku?! |
Od chmielenia do mistrzostwa jeszcze kawałek drogi był . I - kojarzę! Gorzej z tymi ichmościami, co pozmieniali psewdonima.
Dynozaur napisał: | I wtedy przymiotnik brzmiałby "ołowy", nie "olny". |
Fakt, jeśli Słoweńcy nas nie kłamią. "Belskie blade ołowe", mm.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez muggler dnia Nie 22:06, 02 Sty 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 22:49, 02 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | Witamy z powrotem. Zawsze dobrze widzieć powracającego.
muggler napisał: | Pilsner - pilźnieńskie [i w Polszcze mamy słowiańskie Pilzno] |
A z tego co mi się wydaje, jeszcze wcześniej obowiązywała w polskim postać Pilźno (chyba bardziej właściwa językowi polskiemu).
|
Więc Gnieźno i jaśny? Akurat przy depalatalizacji przed twardym n mamy "trochę" niekonsekwencji. (Jest nawet przaśny, gdzie pierwotnie jeru ani miękkiego "s" w ogóle nie było - prasł. *prěsnъ - inaczej jak by zaszedł tam przegłos?).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 14:19, 03 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
muggler napisał: | Fakt, jeśli Słoweńcy nas nie kłamią. "Belskie blade ołowe", mm. |
Raczej nie kłamią, wg Mostowskiego ( ) istniała też w SCSie jakaś "ołowina", która tak samo utworzona jest od ołu, jak wołowina od wołu czy rus. половина od "pół" (co pierwotnie też było rzeczownikiem męzkim u-rdzeniowym). Takie urobienie wzkazuje dość dokładnie na u-rdzeń.
pittmirg napisał: | Więc Gnieźno i jaśny? Akurat przy depalatalizacji przed twardym n mamy "trochę" niekonsekwencji. (Jest nawet przaśny, gdzie pierwotnie jeru ani miękkiego "s" w ogóle nie było - prasł. *prěsnъ - inaczej jak by zaszedł tam przegłos?). |
Gniezdno, jak już
A co do Pilźna, wydaje mi się, że pierwotnie mógł tam być jer miękki (w końcu Czesi utracili zmiękczone ś, ź).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 17:24, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Tam był jer miękki, ale co to ma do rzeczy samo w sobie?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 17:31, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Że stwardnienie zaszło pod wpływem czeskim. Proste. I wysokopolską postacią jest Pilźno, w takim układzie.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Śro 17:32, 05 Sty 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 18:05, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Do tego "przedni", gdzie nie ma zmiękczenie (*przedźni), ale nie ma też przegłosu (*przódni).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 18:07, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Ale utrata palatalizacji w zbitkach jest zbyt powszechna w polskim, żeby przypisywać ją tylko wpływowi czeskiemu; w wielu kontekstach jest konsekwentna. Np. t´ d´ > t, d / _{r, rz, n, ń}; (swoją drogą, kojarzy ktoś jakieś wyrazy z -ćl-, -dźl-, -ćł-, -dźł-?). Kurczabowa ani Lehr-Spławiński nie wspominają, z tego co zauważam, o żadnym wpływie czeskim przy wyrazach typu pismo, prózny. Względnie, [potrzebne źródło].
EDIT:
Przedni, wierny itp. regularnie nie mają przegłosu, gdyż musiał zajść on na etapie przed depalatalizacją d i r w tych wyrazach; z drugiej strony, z uwagi na tą wczesną depalatalizację, nie doszło w tych pozycjach do frykatywizacji.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 18:14, 05 Sty 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 19:10, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
"Prózny" to zły przykład, bo wyszło od "prózdny", a "d" w takich przypadkach się z zasady odmiękczało. Więc odmiękczenie przeszło też na "z".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:35, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Np. t´ d´ > t, d / _{r, rz, n, ń}; (swoją drogą, kojarzy ktoś jakieś wyrazy z -ćl-, -dźl-, -ćł-, -dźł-?). |
Nie, ale znalazłem nazwę "[link widoczny dla zalogowanych]".
Cytat: | Kurczabowa ani Lehr-Spławiński nie wspominają, z tego co zauważam, o żadnym wpływie czeskim przy wyrazach typu pismo, prózny. |
Srebro też do tej grupy należy?
Cytat: | "Prózny" to zły przykład, bo wyszło od "prózdny", a "d" w takich przypadkach się z zasady odmiękczało. Więc odmiękczenie przeszło też na "z". |
Analogicznie cielesny, miłosny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 20:03, 05 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | "Prózny" to zły przykład, bo wyszło od "prózdny", a "d" w takich przypadkach się z zasady odmiękczało. |
Ale jest znaczący wyjątek: "późny"; może ma to coś wspólnego z czasem uproszczenia zbitki?
Milyamd napisał: | Nie, ale znalazłem nazwę "Miedźno". |
Z drugiej strony, mamy miednicę, daw. miedny. Może jakaś wtórna analogia a. taki dialekt.
Nb., podobnie od zasady depalatalizacji r jest garstka wyjątków: wietrzny, powietrzny, Jaworzno.
Cytat: | Srebro też do tej grupy należy? |
W srebrze mamy do czynienia z rezultatem uproszczenia nagłosowej zbitki śrz-. Nie wiem, co sądzić o depalatalizacji ś tutaj, bez niej wydawałoby mi się to regularniejsze (rodzina: średni, środa; źrenica; wyrazy źrebak i źródło z przejściem żrz > źrz). Nie mam przy sobie słownika etymologicznego, poza Brücknerem, w tym momencie - najwcześniej będę mógł sprawdzić w weekend czy inne wspominają tu coś o sczeszczeniu.
Wygląda też na to, że wybór jasnego nie był najszczęśliwszy z mojej strony, bo dla PS nie rekonstruuje się tam w środku jeru. Wczesny, krasny, daw. rózny, lubiezny są lepszymi przykładami.
Milya, skąd ci się wzięło jakieś *t w cielesny? Postulujesz jakąś dawną "cieleść"?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 20:13, 05 Sty 2011, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|