Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Neuna Romana(nowo romański)
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Sob 14:28, 03 Sty 2009    Temat postu: Neuna Romana(nowo romański)

Ostatnio zainteresowały mnie języki romańskie, zwłaszcza francuski i włoski. Stworzyłem więc romański conlang. Oto alfabet i przykładowe zdania:
A a - a
B b - b
C c - k
D d - d
E e - e
F f - f
G g - g
H h - nieme h
I i - i
J j - dż
(K k) - tylko w nazwach własnych
L l - l
M m - m
N n - n
O o - o
P p - p
Q q - przed 'u' jak k, jeśli nie jak ku
R r - r
S s - s
T t - t
U u - u
V v - w
X x - ks
Y y - y
Z z - c
Atteçio!!!
-g na końcu wyrazu jest nieme
-gn wymawiamy jak 'ń'
-c na końcu wyrazu wymawiamy jak s
Przykładowe zdania:
-------------------------------------------------
Muçe fines noçe en nos in le hosi, ose fines quus in la sçiola.
Nie szukam niczego w domu, ale szukam coś w szkole.
-------------------------------------------------
Beatis en la tempa numena noçe.
Sczęśliwi czasu nie liczą.
-------------------------------------------------
Façie tes la faira mina aun la anga gama.
Robić dobrą mine do złej gry.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 14:36, 03 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
zainteresowały mnie języki romańskie, zwłaszcza francuski i włoski


Niektórym osobom może się nie spodobać, ale dla mnie to dobra wiadomość, ponieważ jakiś czas temu miałem ochotę zaprezentować swój Burgondisc :wink: .


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Sob 16:52, 03 Sty 2009    Temat postu: Re: Neuna Romana(nowo romański)

ammacement napisał:

H h - nieme h

Czym różni się nieme h od np. niemego r? Razz
Cytat:
J j - dż

Jak w polskim "drożdże" czy włoskim "giorno"?
Cytat:
(K k) - tylko w nazwach własnych

Ale czytane jako /k/?
Cytat:
R r - r

Jak w polskim "ryk" czy francuskim "race"?
Cytat:
V v - w

Mam rozumieć, że chodzi o dźwięk /v/ zapisywany po polsku jako "w", czy o /w/, zapisywane jako "ł"?
Cytat:
Y y - y

Jak w polskim "gryź", francuskim "il y a", czy norweskim "stykke" (czyli jak u z kropkami po niemiecku?)
Cytat:
Z z - c

Jak w polskim "cyrk", włoskim "ragazzo", czy może rumuńskim cheme?

Z IPA byłoby prościej Wink


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Rémy dnia Sob 16:52, 03 Sty 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 17:16, 03 Sty 2009    Temat postu:

Cytat:
Cytat:
Cytat:
V v - w



Mam rozumieć, że chodzi o dźwięk /v/ zapisywany po polsku jako "w", czy o /w/, zapisywane jako "ł"?


Mam wrażenie, iż chodziło o /v/ (jeszcze do niedawna napisałbym podobnie :wink: )[/quote]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 21:28, 03 Sty 2009    Temat postu:

Dla mnie ta wymowa jest zasadniczo jasna, wystarczy sobie przypomnieć, jak tworzyliśmy "conlangi" w przedszkolu czy podstawówce.

Więcej może?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Sob 22:57, 03 Sty 2009    Temat postu:

Zasadniczo, to nawet w podstawówce, czy gdzieś na początku gimnazjum określałem "a jak w polskim", "w jak w angielskim want", "b jak w polskim", "x jak ch w niemieckim ich"... Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 23:04, 03 Sty 2009    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Zasadniczo, to nawet w podstawówce, czy gdzieś na początku gimnazjum określałem "a jak w polskim", "w jak w angielskim want", "b jak w polskim", "x jak ch w niemieckim ich"... Razz


Podstawówki prawie nie pamiętam, IP-ą (i X-SAMP-ą) się nie interesowałem, stąd moje problemy przy opisywaniu niektórych głosek Embarassed .

Zresztą zaczekajmy, co wymyśli autor conlangu :wink: .


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Nie 11:09, 04 Sty 2009    Temat postu:

No więc wszystkie głoski są wypowiadane tak jak w polskim... Jeśli chodzi o więcej przedstawię tłumaczenie fragmentu książki Harry Potter i Insygnia smierci, rozdział 36 - "luka w planie":
Neuna Romana:
Agan licorpenre in la grante il la faca gia. La viousa en de Virbe Arbe lemprenre tui nomi los nosse. Sentenre il le çi tes los çaude terrene,(...) su los plasse, in quose zellenre de More Incantate, coucerenre le pi calzati in de ferre guante. Nomi movenre noçi, licorpenre zello er, quo nolicorpenre, res le ope mouffe an il la leffa mana il cambre us le alieni angli.
Polski:
Znowu leżał twarzą w dół na ziemi. Woń Zakazanego Lasu wypełniała mu nos. Wyczuwał policzkiem zimny grunt, (...) a miejce, w które ugodziło Mordercze Zaklęcie, piekło, jakby go tam ugodziła pięść okuta w żelazną rękawicę. Nie poruszył się, leżał dokładnie tam, gdzie upadł, z otwartymi ustami i lewą ręką wygiętą pod dziwnym kątem.

Czekam na wasze komentarze.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Luxarus dnia Nie 11:52, 04 Sty 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Nie 12:12, 04 Sty 2009    Temat postu:

Masz może ochotę dołączyć do Conworldu Panslawii? Bo później może nie być juz miejsca na romańskie, a język wygląda 'słitaśnie'

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Nie 12:17, 04 Sty 2009    Temat postu:

Tak mogę dołączyć i to bardzo chętnie!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Nie 12:22, 04 Sty 2009    Temat postu:

czyli instrukcja:
1. Wymyślasz nazwę państwa
1.1. Tłumaczysz ją na Twój język
2. Zmieniasz nazwę języka (bo noworomański tam nie pasuje)
2.1. Nazwa najczęściej pochodzi od państwa
2.2. Podajesz nazwę języka w tym języku
3. Wymyślasz nazwę stolicy
3.1. Tłumaczysz
4. Tworzysz symbole państwowe
4.1. Flagę
4.2. Herb
4.2.1. Lub godło
5. Piszesz post z tym, co tutaj napisałem tu: http://www.conlanger.fora.pl/reszta-swiata,15/propozycje-panstw,975-180.html
6. Dajesz mi pochwałę Mr. Green
7. (ew.) Tworzysz artykuł na conlanger wiki.

Państwo na mapię możesz umieścić Ty, lub zostawić to mnie - ja mam zawsze wtedy radochę, kiedy mogę się pobawić w pajńcie Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 14:22, 04 Sty 2009    Temat postu:

Zdaje się, że niemożliwa jest zbitka "ce" /ke/ ani "ci" /ki/, bo zawsze w tych sytuacjach pojawia się ç. Nie prościej więc zrobić tak jak w innych romańskich "ce" /se/ i "ci" /si/?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Nie 15:24, 04 Sty 2009    Temat postu:

W alfabecie zapomniałem dodać litery 'Ç' która oznacza dźwięk /ʧ/

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 16:18, 04 Sty 2009    Temat postu:

W takim razie, dlaczego "c" przed "e" i "i" nie oznacza /ʧ/?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Nie 16:44, 04 Sty 2009    Temat postu:

Bo "c" nie jest literą "ç".
Ale tak jak powiedziałeś nie możliwa jest zbitka /ce/ ani /ci/ więc nowa zasada jest taka że /ci/ czytamy jak /si/ oraz /ce/ jak /se/.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Luxarus dnia Czw 18:13, 15 Sty 2009, w całości zmieniany 12 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin