|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 22:00, 06 Paź 2009 Temat postu: Nitikvekan dil |
|
|
Nitikvekan dil – zwany w skrócie Nitikvekan (dosł. „nie mający nadziei”), to kolejne nudne esperantydo, czyli przeróbka Esperanto (tak, piszę to wielką, stfu). Ponieważ mało kogo interesuje gramatyka, na dobry początek podrzucę jedynie alfabet i fonologię:
a [a] b [b] c [tʃ] d [d] e [e] g [ɡ] h [h ~ x] i [i] j [dʒ ~ ʒ] k [k] l [l] m [m] n [n] o [o] p [p] r [r] s [s] t [t] u [u] v [v ~ f] x [ʃ] y [j]
Litery f q w z występują jedynie w wyrazach obcych. Wszystkie głoski oczywiście wykazują dużą dowolność alofoniczną – np. j może być wymawiane także jako [ʒ ~ ʐ ~ ʝ ~ ʑ ~ dʒ ~ dʐ ~ ɟ ~ dʑ].
I na koniec wprowadzającego postu, mały przykładzik Nitikvakana, czyli Modlitwa Pańska:
Nivej tekleya
O Ramat emiya, siya si va mange,
da lat Viya si vitra,
da malikel Viya dori,
da tahe Viya si,
kiyel va mange, tiyel ye va dunye.
Da ti biri donip emiya cidena na emi pa tiden
ir da Vi proxi ol pap emiya na emi
siyel ye emi proxi na papodan emiya;
nin da Vi lindi emi do pistic,
pai da liridi emi de abunic.
Kas malikel, vulic ir klayo si Tiya, pa ciyo.
Tiyosi.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Pon 16:35, 19 Lip 2010, w całości zmieniany 11 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Wto 22:19, 06 Paź 2009 Temat postu: Re: Nitikvakan dil |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Ponieważ mało kogo interesuje gramatyka, |
Paweł Ciupak napisał: |
Nivej tekleya
O Ramat emiya, siya si va mange,
da at Tiya si vitra,
da malikey Tiya adeyiri,
da tahe Tiya si,
kiyel va mange, tiyel ye va dunye.
Da ti biri leyip emiya cidana na emi pa tidan
ir da ti proxi ol pap emiya na emi
siyel ye emi proxi na papodan emiya;
nin da ti lindi emi do spitic,
pai da jayigi emi de abaxel. |
bo malikey ye voye ye tehila si Tiya, va mea-mea.
Tiyosi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 22:26, 06 Paź 2009 Temat postu: Re: Nitikvakan dil |
|
|
varpho napisał: | |
A spójrz, ile odpowiedzi generują na tym forum posty z fonologią, ile te z gramatyką, i porównaj ;p.
Cytat: | bo malikey ye voye ye tehila si Tiya, va mea-mea.
Tiyosi. |
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Wto 22:32, 06 Paź 2009 Temat postu: Re: Nitikvakan dil |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | varpho napisał: | |
A spójrz, ile odpowiedzi generują na tym forum posty z fonologią, ile te z gramatyką, i porównaj. |
ale to jest dziwne. przecież fonologia to tylko zewnętrzna powłoka języka. mało interesująca jak dla mnie.
ja chcę gramatyki!
Paweł Ciupak napisał: |
Cytat: | bo malikey ye voye ye tehila si Tiya, va mea-mea.
Tiyosi. |
|
no uzupełniłem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 23:19, 06 Paź 2009 Temat postu: Re: Nitikvakan dil |
|
|
varpho napisał: | ja chcę gramatyki! |
Zara bydziesz jej miał ;p.
Cytat: | no uzupełniłem. ;) |
Niedokładnie:
ntk. ye = esp. ankaŭ
ntk. ir = esp. kaj
A powinno być:
Kas malikey, vulic ir klayo si Tiya, pa ciyo.
_________________
Czas na gramatykę ;p.
Składnia:
SVO; dopełnienie dalsze idzie po bliższym, wyraz określający po określanym, posiadający po posiadanym, zdanie podrzędne po określanym przez nie wyrazie; przyimki stawiane są przed wyrazem.
Rzeczownik:
Każdy rzeczownik kończy się na spółgłoskę, -e bądź -o, i jest nieodmienny.
Jeżeli zachodzi potrzeba oznaczenia liczby mnogiej danego rzeczownika, stawia się przed nim wyraz ol. Nie może być on jednak używany, jeżeli mnogość rzeczownika oznaczona jest w inny sposób, np. za pomocą liczebnika.
Rzeczowniki domyślnie są neutralne płciowo – np. mat oznacza każdego rodzica. Jeżeli chcemy sprecyzować, że chodzi nam o osobnika danej płci, można użyć przedrostka ra- dla płci męskiej, oraz je- dla płci żeńskiej.
Przymiotnik:
Każdy przymiotnik kończy się na samogłoską -a i jest nieodmienny.
Przymiotniki o znaczeniu „związany z X”, „wykonany z X” tworzone są przez dodanie końcówki -(y)a do rzeczownika, np. dunyeya „światowy”, lartina „złoty”.
Czasownik:
Każdy czasownik kończy się na samogłoską -i i jest (surprise!) nieodmienny. Domyślnie przyjmuje się, że jest on w czasie teraźniejszym, chyba że w zdaniu występuje wyrażenie czasowe wskazujące na inny czas.
Przedimek określony:
Przedimek określony ma formę en i jest używany:
— przed nazwami własnymi;
— przed przymiotnikiem, jeżeli chodzi o konkretną osobę posiadającą daną cechę.
Zaimki osobowe i dzierżawcze:
Zaimki osobowe to: mi dla 1. osoby, vi dla 2. osoby, oraz xi dla 3. osoby. Liczba mnoga tworzona jest za pomocą przedrostka e-.
Po dodaniu końcówki -ya, zaimki stają się zaimkami dzierżawczymi, i zachowują się jak zwykłe przymiotniki.
Konstrukcja posesywna:
Relacje posiadania tworzone są za pomocą wstawienia wyrazu i między wyraz posiadany a posiadający, np. mar i jemat „dom matki”.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Pią 21:49, 09 Paź 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 13:09, 07 Paź 2009 Temat postu: Re: Nitikvekan dil |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Ponieważ mało kogo interesuje gramatyka |
...a nie mówiłem?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Hapana Mtu
Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warsina, Weneda
|
Wysłany: Śro 14:56, 07 Paź 2009 Temat postu: Re: Nitikvakan dil |
|
|
Cytat: | Przedimek określony ma formę en i jest używany:
— przed nazwami własnymi; |
Mam tylko nadzieję, że nie przed wszystkimi.
Cytat: | Konstrukcja posesywna:
Relacje posiadania tworzone są za pomocą wstawienia wyrazu i między wyraz posiadany a posiadający, np. mar i jemat „dom matki”. |
Jeśli to miało przypominać izafet średnioperski, to udało się bez zastrzeżeń.
A akcent gdzie pada?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 15:07, 07 Paź 2009 Temat postu: Re: Nitikvakan dil |
|
|
Hapana Mtu napisał: | Jeśli to miało przypominać izafet średnioperski, to udało się bez zastrzeżeń. |
Hm. Akurat w tym przypadku nie miałem niczego konkretnego na myśli, co miałoby to przypominać ;p.
Cytat: | A akcent gdzie pada? |
W zasadzie na pierwszą sylabę, ale nie będzie błędem zaakcentowanie wyrazu na innej.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 17:46, 07 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Korelatywy:
To dokładnie to samo, co w matodil, Esperanto. Tworzone są za pomocą zklejenia ze sobą przedrostków:
i- (nieokreślone), ki- (pytające), ti- (wskazujące), ci- (upowszechniające), ni- (przeczące), si- (względne)
Z przyrostkami:
-yu (osoba), -yo (rzecz), -ya (cecha), -ye (przynależność), -yel (sposób), -yom (ilość)
Mają one znaczenie dokładnie takie same znaczenie, jak ich odpowiedniki w Esperanto; poza tym, korelatywy względne si- służą do wprowadzania zdań podrzędnych określających dany wyraz.
Korelatywy wskazujące ti- są domyślnie nieokreślone, co do bliższości/dalszości; formę bliższą tworzy się przez dodanie sufiksu -ce, zaś dalszą za pomocą -de, np. tiyece „tu”, tiyede „tam”.
Korelatywy względne si- domyślnie wskazują, że we wprowadzanym przez nie zdaniu podrzędnym, określany przez nie wyraz jest podmiotem. Jeżeli w zdaniu podrzędnym określany wyraz jest dopełnieniem bliższym, do korelatywu dodaje się końcówkę -n; jeżeli określany wyraz jest dopełnieniem dalszym, dodaje się w/w końcówkę oraz odpowiedni dla danego dopełnienia przyimek.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Nie 18:22, 11 Paź 2009, w całości zmieniany 7 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
jasnysfinks
Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 5/5
|
Wysłany: Czw 13:05, 08 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Esperantyda są nudne!!! Gramatyka mnie interesuje, więc dobrze że podałeś.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez jasnysfinks dnia Czw 13:06, 08 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 8:18, 12 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: |
Korelatywy względne si- domyślnie wskazują, że we wprowadzanym przez nie zdaniu podrzędnym, określany przez nie wyraz jest podmiotem. Jeżeli w zdaniu podrzędnym określany wyraz jest dopełnieniem bliższym, do korelatywu dodaje się końcówkę -n; jeżeli określany wyraz jest dopełnieniem dalszym, dodaje się w/w końcówkę oraz odpowiedni dla danego dopełnienia przyimek. |
Mogłeś też zrobić nieodmienny k. względny i używać zaimków resumptywnych, co byłoby MSZ mniej europejskawe i nie trzeba by było wprowadzać znacznika biernika tylko dla tego zaimka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pon 13:20, 12 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Mogłeś też zrobić nieodmienny k. względny i używać zaimków resumptywnych, co byłoby MSZ mniej europejskawe i nie trzeba by było wprowadzać znacznika biernika tylko dla tego zaimka. |
No, i chyba tak zrobię, o ile dobrze zrozumiałem, co to są „zaimki resumptywne”.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 21:21, 14 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Cóż, czas na reformę ;p.
1. Zaimki osobowe to teraz me, ve, xe; ich liczba mnoga tworzona jest za pomocą przedrostka o- (zamiast e-).
2. Usuwa się formę dzierżawczą zaimków i zastępuje formami analitycznymi, np. mar i ome „nasz dom”.
3. Przymiotniki o znaczeniu „wykonany z X” tworzone są teraz za pomocą końcówki -(o)ja, np. lartinoja „złoty (ze złota)”.
4. Tabelę korelatywów upraszcza się do przedrostków: ki- (pytające), ti- (wskazujące), ci- (upowszechniające), si- (względne); oraz końcówek: -yo (osoba/rzecz), -ya (cecha), -yu (ilość), -ye [1] (czynność). Korelatywy nieokreślone tworzone za pomocą dodania prefiksu i- do korelatywów pytających; korelatywy przeczące za pomocą a- do korelatywów upowszechniających.
5. Usuwa się formy dopełnieniowe zaimków względnych i używa zamiast nich zaimka resumptywnego re wstawionego na odpowiednie miejsce dla danego dopełnienia.
6. Usuwa się przedimek dopełnienia dalszego na, i zastępuje się go przez do bądź de, zależnie od kontekstu.
[1] W zasadzie dodanie danej rzeczy nie podchodzi pod kategorię uproszczenia, ale teraz zamiast pytać się „Co robisz?” za pomocą Vi di kiyo?, można powiedzieć po prostu Ve kiye?.
Nowa wersja Modlitwy Pańskiej:
Nivej tekleya
O Ramat i ome, siyo si va mange,
da lat i Ve si vitra,
da malikogok i Ve dori,
da tahe i Ve si,
le kiyo va mange, le tiyo ye va dunye.
Da Ve biri donip i ome cidena na ome pa tiden
ir da Ve proxi na papodan i ome;
nin da Ve lindi ome do pistic,
pai da liradi ome de abunic.
Kas malikogok, vulic ir klayo si i Ve, pa ciyo.
Tiyosi.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Czw 15:41, 15 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Wto 20:17, 02 Sie 2011 Temat postu: |
|
|
Kolejne zmianyyy…
1. Otóż, zmieniam nazwę języka na voladil, ponieważ poprzednia była za długa, głupia i i tak nie pasowała do fonotaktyk.
2. Dopuszczalne zbitki spółgłoskowe to <pr tr kr br dr gr pl tl kl bl dl gl> (wszędzie oprócz wygłosu), <rC lC mp mb nt nd nk ng nc nj> (tylko w środku wyrazu). Reczowniki od teraz mogą także kończyć się na -u.
3. Antonimy są teraz tworzone przez inwersję fonetyczną z zachowaniem zbitek spółgłoskowych, zamiast przez prefiks a-. Pociąga to za sobą parę zmian, np. korelatywy przeczące są wyrażane przez przedrostek ni- zamiast aci-, a słowo oznaczające mniej więcej „od” brzmi teraz od.
4. A teraz idę porządkować słownictwo, dziękujępaństwuzauwagę.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 7:49, 08 Sie 2011 Temat postu: |
|
|
Jedno pytanko, majster.
Vilén napisał: | Wszystkie głoski oczywiście wykazują dużą dowolność alofoniczną – np. j może być wymawiane także jako [ʒ ~ ʐ ~ ʝ ~ ʑ ~ dʒ ~ dʐ ~ ɟ ~ dʑ]. |
Cóż to znaczy? Że język ma nieostre granice fonemów (liek!) czy chodzi o tą wstrętną, realistyczną kontekstowość, masakrycznie rozbudowaną (no me gusta :<)?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|