Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Noliczański (Noliki carg)
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 12:20, 23 Lut 2010    Temat postu: Noliczański (Noliki carg)

CO TO JEST?

Obiecywana przeróbka śp. haczerijskiego, nazwana od mojego starego nicka.

FONOLOGIA

Istnieją posiada następujące samogłoski:

/a e i o u/, zapisywane jako a e i o u

Samogłoski /i u/ są zawsze wymawiane jako [i u]. Pozostałe trzy mają warianty alofoniczne: [ɐ e o] występują w sylabach otwartych i przed nosówką a [a ɛ ɔ] gdzie indziej. Akcentowane /a/ jest jednak zawsze realizowane jako [a].

System spółgłoskowy jest bardziej skomplikowany:

Zwarte: /p b t d ʧ ʤ k ʔ/ p b t d c j k -
Szczelinowe: /s z ʃ ʒ x ɣ h/ s z š ž x g h
Nosowe: /m n/ m n
Półotwarte: /w l j/ w l y
Drżąca lub uderzeniowa: /r/ r

Szczelinówka /ɣ/ staje się [g] w pozycji po /n/ ( które z kolei staje się [ŋ] ) oraz /z/. Zwarcie krtaniowe nie jest zapisywane, pojawia się bowiem zawsze między dwiema samogłoskami i przed nagłosową samogłoską, np. raib 'miecz' wymawia się [rɐ'ʔib] czy anki 'czysty' jako ['ʔaŋki].

Akcent pada na przedostatnią sylabę gdy wyraz kończy się na samogłoskę, a na ostatnią w przeciwnym wypadku. Końcowe <h> nie jest wymawiane ale wpływa na akcent: coluh 'biegnij' wymawia się [ʧo'lu].

Maksymalna struktura sylaby to CVCC. /p/ nigdy nie pojawia się w wygłosie sylaby. Samogłoską epentetyczną jest /i/ lub /e/

MORFOLOGIA

Noliki to język fleksyjny. Rzeczowniki mają cztery przypadki: absolutyw, ergatyw, dopełniacz i zwrotnik – ostatni używany jako podmiot w zdaniach w których w polskim użylibyśmy strony zwrotnej. Występuje liczba pojedyncza i mnoga (z sufiksem -ak i niekiedy zmianami w rdzeniu). Istnieją cztery deklinacje.

Czasownik jest bardziej zawiły, ma sześć czasów (teraźniejszy, przeszły, aoryst, przyszły, optatyw i optatyw przeszły). Odmienia się też przez osoby; zgadza się z absolutywem. Są także cztery imiesłowy i dwie formy trybu rozkazującego (dla ergatywu i dla absolutywu) co w sumie daje 48 form czasownika. Rozróżnia się inkluzyjne i ekskluzywne "my".

Przymiotniki nie różnią się morfologicznie od rzeczowników. Odmieniają się gdy występują samodzielnie, ale przed rzeczownikiem występują tylko w absolutywie: mal cida 'przyjemny dzień', mal cidaha hesar 'koniec przyjemnego dnia'. Przymiotnik w dopełniaczu użyty przed czasownikiem odpowiada naszemu przysłówkowi.

SKŁADNIA

Noliki jest zasadniczo językiem SOV, ale dopełnienie może być umieszczone na końcu zdania by zwrócić na nie uwagę słuchacza. Wyraz określający tradycyjnie poprzedza określany. Nie ma zdań podrzędnie złożonych, ale zastępują je konstrukcje z imiesłowem. Mówi się zatem "On (Erg) powiedział ciebie (Abs) wyjeżdżającego" zamiast "On powiedział że ty wyjeżdżasz". Zdania współrzędnie złożone są natomiast bardzo rozpowszechnione.

Nie ma czasonników modalnych, zamiast tego używa się konstrukcji przysłówkowej: kojo zelana 'chcę iść', dosłownie 'chcąc pójdę'.

Nie ma też przyimków tylko rzeczowniki relacyjne, używane z dopełniaczem: tologo pan 'nad drzewem', tolgane panak 'nad drzewami'. Mogą one być też stosowane niezależnie jako nazwy relacji czasoprzestrzennych: pan 'góra'


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Nie 15:39, 07 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 13:39, 23 Lut 2010    Temat postu:

Fajnie, czekam na więcej Razz

Jest jakieś uzgodnienie dźwięczności szczelinowych? Bo wymowa /zɣ/ jako [zg] nie sugeruje, jakoby [sɣ] było możliwe.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 13:47, 23 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
Jest jakieś uzgodnienie dźwięczności szczelinowych?


W rdzeniach wyrazów nie znajdziesz /sɣ/, ani żadnej zbitki dwóch szczelinówek. /ɣ/ powstało z historycznego /g/, więc w wymienionych pozycjach po prostu zachowała się stara wymowa.

W złożeniach wstawiasz /i/ lub (przed /r/ i /h/) /e/ gdy miałaby powstać jakaś skomplikowana zbitka.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Wto 13:56, 23 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Haxy.M




Dołączył: 03 Lut 2010
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 17:27, 23 Lut 2010    Temat postu:

Wygląda zachęcająco. Jakiś dłuższy przykład prosić można?

Leto Atryda napisał:
Nie ma czasonników modalnych, zamiast tego używa się konstrukcji przysłówkowej: kojo zelana 'chcę iść', dosłownie 'chcąc pójdę'.


Trochę jestem ograniczony chyba, bo średnio potrafię to sobie wyobrazić. Jak w takim razie szło by sformułowanie "chciałem iść" (chęć wykonania tejże czynności była już w jakiejśtam przeszłości)albo "chciałbym iść" (ale zapewne z jakiegoś powodu nie mogę). Jak wyrazić wariacje na temat samego chcenia (umienia, lubienia czy innych)?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Haxy.M dnia Wto 17:27, 23 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 17:31, 23 Lut 2010    Temat postu:

Haxy.M napisał:
Trochę jestem ograniczony chyba, bo średnio potrafię to sobie wyobrazić. Jak w takim razie szło by sformułowanie "chciałem iść" (chęć wykonania tejże czynności była już w jakiejśtam przeszłości)albo "chciałbym iść" (ale zapewne z jakiegoś powodu nie mogę). )?


Oczywiście niech się autor wypowie, ale ja obstawiałbym "chcąc poszedłem" i "chcąc poszedłbym". Hmmm, w sumie czemu nie?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 17:58, 23 Lut 2010    Temat postu:

Haxy.M napisał:

Jak w takim razie szło by sformułowanie "chciałem iść"... (chęć wykonania tejże czynności była już w jakiejśtam przeszłości)


Kojo zelaman - z użyciem optatywu przeszłego

Cytat:
...albo "chciałbym iść" (ale zapewne z jakiegoś powodu nie mogę).


Nawet prościej - zelapan (optatyw, jak w starożytnej grece)

Cytat:
Jak wyrazić wariacje na temat samego chcenia (umienia, lubienia czy innych)?


Zapewne wielością przysłówków...

Cytat:
Wygląda zachęcająco. Jakiś dłuższy przykład prosić można?


Dzięki Very Happy W dziale tłumaczeń, w temacie "bajka Schleichera" jest wersja nolikijska.

---

Ciekawy jest jeszcze czasownik mieć. Otóż (to uwaga do Dynozaura) wygląda, że język ten tworzył sam Karol Marks.

Czasownika mieć bowiem po prostu nie ma, używa się następującej konstrukcji:

Jan ma konie = Jana koń istnieje - Jano ninsur jit (w aoryście, bo stan ten jest trwały a nie tylko teraźniejszy)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 18:04, 23 Lut 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
Nie ma czasonników modalnych, zamiast tego używa się konstrukcji przysłówkowej: kojo zelana 'chcę iść', dosłownie 'chcąc pójdę'.


Coś podobnego mam w [link widoczny dla zalogowanych], ech te pomysły z WALSu. W sumie chętnie pójdę ~= chcę iść (chociaż w czasie przeszłym się znaczenia b-j rozchodzą).


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 18:06, 23 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:22, 23 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
Czasownika mieć bowiem po prostu nie ma, używa się następującej konstrukcji:

Jan ma konie = Jana koń istnieje - Jano ninsur jit (w aoryście, bo stan ten jest trwały a nie tylko teraźniejszy)

O, coś podobnego chcę wprowadzić w ęmuckim i keralijskim - acz na wzór fiński, tzn.
Jan ma konie = Przy Janie są konie.
I w ęmuckim tu będzie czas uniwersalny (taki mój odpowiednik aorystu) - dla odróżnienia od stanu chwilowego (cz. ter. punktowy) i prawdziwości w przedziale czasowym (cz. ter. ciągły)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 18:49, 23 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
chociaż w czasie przeszłym się znaczenia b-j rozchodzą


Odkryłeś powód wprowadzenia przeszłego optatywu. Sam w sobie ma on znaczenie "żałuję że nie poszedłem"

Cytat:
ech te pomysły z WALSu


Ej nie, to Dynozaur mnie zainspirował narzekając na rozwlekłość kacapskiego "u mienia kniga".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Haxy.M




Dołączył: 03 Lut 2010
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 19:33, 23 Lut 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
Cytat:
chociaż w czasie przeszłym się znaczenia b-j rozchodzą


Odkryłeś powód wprowadzenia przeszłego optatywu. Sam w sobie ma on znaczenie "żałuję że nie poszedłem"


Chwila, chwila... Czyli mogę teraz rozróżnić między chętnie poszedłem(poszłam) czyli wykonałem tą czynność z chęcią, a chciałem(am) pójść rozumianym jako "żałuję, że nie poszedłem". Ale przecież mogłem chcieć iść, a i owszem, ale teraz mi się już nie chce i wcale nie mam żalu do siebie za niewykonanie tejże czynności. Jakoś mi nie leżą czasowniki modalne, które nie są czasownikami. A przecież konstrukcje mogą być jeszcze bardziej złożone.
"Chcę umieć mówić w Noliki."

Edit:
Czy może różnicę znaczenia trzeba wychwycić z kontekstu?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Haxy.M dnia Wto 19:36, 23 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 20:48, 23 Lut 2010    Temat postu:

Lista możliwości:

kojo zelana - chętnie pójdę, chcę iść
kojo zelagan - chętnie poszedłem
zelapan - chciałbym pójść
zelaman - żałuję że nie poszedłem
kojo zelaman - chciałem iść, ale mi się odechciało

Cytat:
Chcę umieć mówić w Noliki.


Można sparafrazować: Chętnie nauczę się mówić... albo jeszcze coś innego. Ludzie zawsze znajdą sposób żeby wyrazić to co chcą. W polskim nie potykamy się o brak Future perfect continuous.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Haxy.M




Dołączył: 03 Lut 2010
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:02, 23 Lut 2010    Temat postu:

Leto Atryda napisał:
Lista możliwości:

kojo zelana - chętnie pójdę, chcę iść
kojo zelagan - chętnie poszedłem
zelapan - chciałbym pójść
zelaman - żałuję że nie poszedłem
kojo zelaman - chciałem iść, ale mi się odechciało


Ok dzięki, trochę mi się rozjaśniło Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 17:07, 02 Mar 2010    Temat postu:

Co do użycia przypadków:

Choć zazwyczaj absolutyw i ergatyw spełniają swoje typowe funkcje, istnieje pewien wyjątek. Chodzi o tzw. czasowniki zmysłowe (bez skojarzeń Ciupak), np. lin 'widzieć', kumle 'słyszeć', soul 'czuć'.

Przeanalizujemy zdanie:

Muryo angusul lin 'kot widzi mysz'
Muryo 'kot' jest w absolutywie, a angus 'mysz' znalazła się w ergatywie, spełniającym w tym zdaniu funkcję słowiańskiego czy łacińskiego biernika. Również składnia zgadza się z językami akuzatywnymi.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 17:37, 02 Mar 2010    Temat postu:

Cytat:
(bez skojarzeń Ciupak),

A właśnie, jak wyglądają zdania z czasownikami typu kojarzyć, podobać, udać się, które w polskim przyjmują składnię ergatywną?

Cytat:
soul 'czuć'

Jakoś dziwnie mi się to kojarzy z angielską duszą. Przypadek?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 19:54, 02 Mar 2010    Temat postu:

[quote="Milya0"]
Cytat:
jak wyglądają zdania z czasownikami typu kojarzyć, podobać, udać się, które w polskim przyjmują składnię ergatywną?


'Podobać' tłumaczy się jako "być komuś (w dopełniaczu) przyjemnym". Dwa pozostałe działają tak jak w polskim, czyli normalnie według standardów noliczańskich.

Milya0 napisał:
Cytat:
soul 'czuć'

Jakoś dziwnie mi się to kojarzy z angielską duszą. Przypadek?


Nie Very Happy Ale wymawia się inaczej: [sɔ'Ɂul].


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin