|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pią 18:08, 26 Maj 2006 Temat postu: Nordhsprak |
|
|
Zacząłem tworzyć conlang... czy może lekko modyfikować i łączyć dwa istniejące języki (ktoś zgadnie jakie? :P). Wyszło mi coś takiego:
<center><b>Norðsprak</b></center>
<b>WYMOWA</b>
samogłoski
a [a], ä [{], e [E], i [i], o [o], ö [9], u [u], y [}]
á [a:], â [{:], é [E:], í [i:], ó [o:], ô [9:], ú [u:], ý [}:]
spółgłoski
b [b], d [d], ð [D], f [f], g [g], h [x], j [j], k [k], l [l], m [m], n [n], p [p], r [r], s [z], t [t], þ [T], w [w], v [v],
<b>ZAIMKI</b>
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">1.</th><td>ik</td><td>wir</td></tr><tr><th scope="row">2.</th><td>ðu</td><td>ír</td></tr><tr><th scope="row">3.</th><td>er, sí, es</td><td>ðér, ðär, ðy</td></tr></table>
<b>ODMIANA RZECZOWNIKÓW</b>
rodzaj męski (maskulinr)
deklinacja nieokreślona
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>-</td><td>-en (przegłos e)</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>-s</td><td>-as</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>-a</td><td>-ana</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>-i</td><td>-um (przegłos u)</td></tr></table>
przykład:
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>hund (pies)</td><td>hynden</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>hunds</td><td>hundas</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>hunda</td><td>hundana</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>hundi</td><td>hundum</td></tr></table>
deklinacja określona
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>-er</td><td>-eren (przegłos e)</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>-ers</td><td>-eras</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>-era</td><td>-erana</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>-eri</td><td>-erum (przegłos u)</td></tr></table>
przykład:
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>hunder (ten pies)</td><td>hynderen</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>hunders</td><td>hunderas</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>hundera</td><td>hunderana</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>hunderi</td><td>hunderum</td></tr></table>
rodzaj żeński (femininr)
deklinacja nieokreślona
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>-</td><td>-en (przegłos e)</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>-ar</td><td>-a</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>-i</td><td>-ir</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>-i</td><td>-um (przegłos u)</td></tr></table>
przykład:
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>kad (kot)</td><td>käden</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>kadar</td><td>kada</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>kadi</td><td>kadir</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>kadi</td><td>ködum</td></tr></table>
deklinacja określona
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>-í</td><td>-ijen (przegłos e)</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>-ijar</td><td>-ija</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>-íj</td><td>-íjr</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>-íj</td><td>-ijum (przegłos u)</td></tr></table>
przykład:
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>kadí (ten kot)</td><td>kädijen</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>kadijar</td><td>kadija</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>kadíj</td><td>kadíjr</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>kadíj</td><td>ködijum</td></tr></table>
rodzaj nijaki (nöter)
deklinacja nieokreślona
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>-</td><td>-er (przegłos e)</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>-s</td><td>-a</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>-</td><td>-</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>-i</td><td>-um (przegłos u)</td></tr></table>
przykład:
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>buk (książka)</td><td>byker</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>buks</td><td>buka</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>buk</td><td>buk</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>buki</td><td>bukum</td></tr></table>
deklinacja określona
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>-as</td><td>-äser (przegłos e)</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>-ases</td><td>-asa</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>-as</td><td>-as</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>-asi</td><td>-ösum (przegłos u)</td></tr></table>
przykład:
<table border="1"><tr><td></td><th scope="col">sg.</th><th scope="col">pl.</th></tr><tr><th scope="row">Nominativ</th><td>bukas (ta książka)</td><td>bykäser</td></tr><tr><th scope="row">Genetiv</th><td>bukases</td><td>bukasa</td></tr><tr><th scope="row">Akkusativ</th><td>bukas</td><td>bukas</td></tr><tr><th scope="row">Dativ</th><td>bukasi</td><td>bukösum</td></tr></table>
To narazie tyle... jak będzie mi się chciało... to jutro opracuję i wrzucę odmianę czasowników w czasie teraźniejszym :P
A teraz powiedzcie jak bardzo idiotycznie i ohydnie (ew. niezrozumiale) to wygląda :P
EDIT: zmieniłem jeden szczegół w przegłosach... ;)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Nie 18:46, 28 Maj 2006, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 18:11, 26 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Niemiecki z islandzkim?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pią 18:11, 26 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Prawie . Niemiecki ze staroislandzkim
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 18:38, 26 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Post-runiczne litery mi się z islandzkim skojarzyły
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 20:42, 26 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Niemiecki z islandzkim? |
Też to chciałem powiedzieć.
Czy rodzajnik da się oznaczyć na końcu wyrazu jak w islandzkim?
Cytat: | A teraz powiedzcie jak bardzo idiotycznie i ohydnie (ew. niezrozumiale) to wygląda |
No... ja tam nie lubię liter typu ð w pisowni
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pią 20:57, 26 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Czy rodzajnik da się oznaczyć na końcu wyrazu jak w islandzkim? |
Rodzajnika nieokreślonego nie ma (chociaż... ew. zawsze jak w niemieckim można użyć én - jeden), a co do rodzajnika określonego, to tak jak w staronordyjskim (staroislandzkim) jest on na końcu (patrz deklinacje określone), zapewne jest też tak w islandzkim?
Końcówka rodzajnikowa określona jest końcówką z rodzajników niemieckich (bez "d", z "der"=>"ðer" - "-er", z "die"=>"ðí" - "-í", z "das"=>"ðas" - "-as")
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Nie 18:58, 28 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Więcej o przegłosach
Teraz taki krótki post .
Przegłosy (umlauty) są częścią chyba wszystkich języków germańskich (ich ślady widać nawet w angielskiej odmianie nieregularnej w niektrych wypadkach), polegają one na zmianie samogłosek, które mają upodobnić je w wymowie do innych samogłosek. W niemieckim jak i w Old Norsie występują przegłosy, więc w norðspraku również się one znajdują.
Występują dwa przegłosy: "przegłos e" i "przegłos u"
Pierwszy występuje najczęściej w odmianie, gdy do tematu słowa dochodzi końcówka z głoską e, w przegłosie tym zachodzą takie zmiany:
a => ä
á => â
ä => e
â => é
o => ö
ó => ô
ö => e
ô => é
u => y
ú => ý
jó => ý
jú => ý
au => é
Przegłos u występuje najczęściej w odmianie, przy końcówce "-um", zachodzi tylko jedna zmiana:
a => ö
(i odpowiednio długie a: á => ô)
Niedługo wrzucę pewnie koniugację...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|