|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dawifd
Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 19:46, 20 Lip 2010 Temat postu: Nowy język - doko wowoa |
|
|
Alfabet jest prosty i składa się tylko z 11 liter.
A [A], B [Bo], C [Co], D [Do], E [E], G [Go], I [I], P [Po], W [Wo], V [Ło],Y [J]
Nalezy zapamiętać, że samogłoska "o" mimo, ze nie pisana, jest wymawiana.
Ciekawie zachowuje się literka "i'. Jako i, brzmi ona tylko na początku wyrazu. W innych lokacjach brzmi jak j.
Literka "c" brzmi jak "k" przed samogłoska "a" oraz na końcu. W pozostałych lokacjach jak "c"
Literka "p" na końcu wyrazu wymawiana jest jak "r", czyli ro.
Literka "y' używana jest tylko do liczby mnogiej i brzmi jak [j]
Istnieje kilka dyftongów pisanych: ae [czyt. aj], ai [aj], ia [ja], ie [je], ea [ea], ei[ej]. Tak naprawdę wszystkie dyftongi przez spółgłoską pisaną bez apostofy tworzy tryftong.
Należy równiez zaznaczyć, iż literki we wyrazach czytamy tak, jak w alfabecie, np. słowo Vw, czytamy "Łowo" Gap, jak goaro, Cigi, jak coigoi, właściwie cojgoj.
Tyle o czytaniu. Teraz trochę gramatyki.
Rzeczowniki zakończone są zawsze na "spółgłoskę" (w mowie na -o). Przymiotniki na a, a bezokolicznik na -i (w mowie na -j).
Vw [Łowo] - ławka
Bca - bokoa - ładna
Epi - epoj - stać
Aby utworzyć czas teraźniejszy przed bezokolicznik dodajemy a', przyszły e', a przeszły i'.
Dzięki temu możemy utworzyć zdanie: Vw bca a'epi [Łowo bokoa a'epoj].
W języku ponadto istnieje 5 przypadków, ale nie ma rodzai. Liczbę mnogą tworzy się dodając samogłoskę [y], która brzmi jak [j], np vwy [łowoj].
Przypadki to: dopełniacz, celownik, biernik, wołacz. No i mianownik.
dopełniacz zyskuje a', celownik e', a biernik i'. Wołacz jest równy mianownikowi.
vw ławka, a'vw ławki, e'vw ławce, i'vw ławkę, vw! ławko. W liczbie mnogiej podobnie, tylko do vw dodajemy -y.
Dopełniacz wyraza posiadanie, celownik odpowiada na pytanie komu?, czemu?, biernik kogo?co?. Wołacz: o witaj.
Marek kocha Julię: Gp a'awi i'Vba [Goro a'awoj i'Łoboa]
Marek nie kocha Julii - Gp ae a'awi i'Vba [Goro aj a'awoj i'Łoboa].
Dodam jeszcze zaimki osobowe:
B- Ja, C - Ty, D - On,Ona,Ono, P - my, W - wy, V - Oni, One
Odminiają się tak jak rzeczowniki.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dawifd dnia Śro 14:37, 21 Lip 2010, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Wto 20:01, 20 Lip 2010 Temat postu: Re: Nowy język - doko wowoa |
|
|
Dawifd napisał: | Literka "c" brzmi jak "k" przed samogłoska "a" oraz na końcu. W pozostałych lokacjach jak "c" |
To znaczy takie "c" jak w fidżyjskim?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Wto 20:09, 20 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
O, nooblang
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Wto 20:38, 20 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Nie, nie nooblang. Bardzo chciałem to napisać ale uznałem że chyba nie :p
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Hapana Mtu
Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warsina, Weneda
|
Wysłany: Wto 20:41, 20 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Cudacznie brzmi to wszędobylskie "o". I w ogóle dziwne te niektóre oboczności.
Cytat: | Literka "c" brzmi jak "k" przed samogłoska "a" oraz na końcu. W pozostałych lokacjach jak "c" |
Tzn. zapis "ca" czytałby się "koa", ale zapis "ce" jak "coe". Czy może byłby "ka" i "ce"? Bo jeśli po spółgłosce i tak stoi zawsze to samo "o", to skąd w ogóle ta oboczność?
A, i może zdążę wyręczyć Kwadracika: używaj IPA.
Nie straszyć mi tu nowych!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Wto 20:49, 20 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Boarodozo cojekoawoy joęzoyko. Doosoyćo osoobolojwoy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 3:06, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Istnieje tylko jeden dyftong: ae [czyt. aj] |
Tryftong - bo dyftongiem jest niemalże wszystko inne (pomijając pierwsze sylaby wyrazu, gdzie tego "o" nie ma)
Co - podsumowując (i znów pomijając pierwsze sylaby wyrazu) - daje nam następujący zestaw samogłosek (w międzynarodowym alfabecie fonetycznym):
/ɔ ɔa ɔɛ ɔj ɔw ɔaj/
Pragnąłbym zauważyć, że jest to najbardziej porąbany i nierzeczywisty system samogłosek jaki w życiu widziałem, biorąc pod uwagę zarówno języki naturalne jak i sztuczne.
Zdaje mi się (choć mogę się mylić), że podstawowy błąd, jaki popełniasz, to to, że traktujesz język jako "odpowiednio czytany alfabet", tymczasem to alfabet jest "odpowiednio pisaną mową". Pismo to twór drugorzędny. Dlatego zawsze lepiej wymyślić zestaw głosek (i jakie głoski występują przed innymi głoskami), a dopiero potem dostosować do niego zapis.
Dla przykładu:
Cytat: | Literka "c" brzmi jak "k" przed samogłoska "a" oraz na końcu. W pozostałych lokacjach jak "c" | .
Ale w Twoim języku literka "c" nigdy nie występuje przed samogłoską "a", występuje jedynie przed (wymawianym) "oa", co nie ma specjalnego sensu, bo wynika z tego, że na wymowę wpływa druga część dyftongu (chyba, że przyjmiemy, że to jakiś naprawdę dziwaczny zapis unikalnej sylaby "coa" w kontraście do "ko").
Podsumowując: Na przyszłość: Chrzanić zapis. Najpierw wymyśl wymowę języka i jego gramatykę, a potem zastanów się, jak go najlepiej zapisać. Może być dziwnie (wiele pism nie zapisuje niektórych samogłosek lub nie zapisuje ich w ogóle - patrz abdżady), ale przy wymyślaniu co brzmi jak i gdzie, zawsze kieruj się wymową.
Cytat: | To znaczy takie "c" jak w fidżyjskim? |
Ratunku, ktoś mi kradnie dowcipy! >_<
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Śro 3:06, 21 Lip 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dawifd
Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 6:19, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Bardzo chętnie używałbym IPA, gdybym go umiał.
Tak, ce - coe, ca-koa,cae- coaj
Wiem, że ten język (dc) jest bardzo dziwny i zawiera dużo "o", ale właśnie taki był sens.
Nie wiem, dlaczego sie uwzieliście właśnie na oboczności "c" "p" ma jeszcze dziwniejszą oboczność, na kończu brzmi jak "r", np. gap- goaro, a ta oboczność z nikąd wynika.
Warto dodać, iż język jest jeszcze w fazie budowy. Zamierzam dodać coś, co powoduje, iż to "o" nie jest wymawiana i bedzie to chyba ' po spółgłosce.
i wyglądałoby to mniej więcej tak: c'a - ka, c'e - ce, c'ae- caj.
Albo Cyceron: C'ic'ep [Cicero]
Zamierzam dodać zasady akcentowania, ale to musze jeszcze "pobadać". No i dodam dokładniejsze zasady mówienia.
Poza tym, strona bierna, tryby i wiele więcej.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dawifd dnia Śro 6:45, 21 Lip 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mônsterior
Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 7:12, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Nublang to na pewno nie jest!
Raczej lingwistyczny projekt artystyczny, przez który guno straciło status języka o najbardziej porąbanej pisowni
Ale za cholerę nie chciałbym się uczyć doko wowoa, bo jakoś do mnie nie przemawia.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 10:54, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Należy równiez zaznaczyć, iż literki we wyrazach czytamy tak, jak w alfabecie, np. słowo Vw, czytamy "Łowo" Gap, jak goaro, Cigi, jak coigoi, właściwie cojgoj.
|
Wydawało mi się, że widziałem łaciński sylabariusz.
Cytat: | Tak, ce - coe, ca-koa,cae- coaj
Wiem, że ten język (dc) jest bardzo dziwny i zawiera dużo "o", ale właśnie taki był sens.
Nie wiem, dlaczego sie uwzieliście właśnie na oboczności "c" Razz "p" ma jeszcze dziwniejszą oboczność, na kończu brzmi jak "r", np. gap- goaro, a ta oboczność z nikąd wynika. |
Dobrze mi się wydawało. Naprawdę widziałem łaciński sylabariusz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dawifd
Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 12:50, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
No to kolejna część poradnika ;P Tak, jestem uparty i myślę, że doko wowoa można jeszcze uratować ;P
Dziś przebadałem akcent, także dodałem stwardnienia literki c, czyli ć, które czytamy czo, ale nie tworzy nowej litery, zatem alfabet sie nie zmienia. Później każda litera będzie miała stwardnienie. Także nowy system, dzięki któremu w mowie nie będzie za dużo "o". Gramatyka się nie zmienia. Swoją drogą "fleksja" jest mocno uzależniona od samogłosek a, e, i. To było chyba zbyt genialne, taka mała literka jak a, co może zdziałać ;P Nie dość, że wprowadza czas teraźniejszy, to jeszcze dopełniacz i sama oznacza bezokolicznik być w czasie teraźniejszym.
Do Kwadracika. Naród, który posługuje się doko wowoa, najpierw język spisał, później nauczył się do niego mówić ;P
Zaczynamy od akcentu.
Akcent pada na ostatnią sylabę, jeśli posiada ona a,e,i.(samogłoski nie tworzą samodzielnie sylab). Jeśli nie posiada, akcent pada na drugą sylabę od końca, np.
Gap [goaro] akcentujemy całe goa
Cigi [Cojgoj] akcentujemy goj.
Vw [łowo}, akcentujemy ło
Vwy [łowoj], akcentujemy ło.
Skrócenie samogłoski. Gap czytamy goaro; g'ap czytamy już garo. Doszło zatem do skrócenia spółgłoski o "o" mówione dzięki znakowi '.
Ć jest stwardniałą głoską c. W alfabecie się jej nie pisze, tak jak zresztą k, r, o. Wymawia się ją czo. Dla niej również istnieje skrócenie do cz, jako Ć'. Mówiąc prościej literka, nie literka. Przed samogloską a brzmi jak ch.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 13:02, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Wiem, że ten język (dc) jest bardzo dziwny i zawiera dużo "o", ale właśnie taki był sens. |
No tak, ale język nie "zawiera dużo o", język po prostu wsadza "o" przed każdą inną możliwą samogłoską, co ma zupełnie inny efekt, jeśli chodzi o wymowę.
Ja jestem jednym z tych beznadziejnych tradycjonalistów, którzy uważają, że dobry conlang powinien brzmieć jak potencjalny język naturalny (przynajmniej w kulturze, w której jest używany). Języki naturalne robią masę bardzo dziwnych rzeczy, ale wsadzanie "o" po każdej spółgłosce przed każdą możliwą samogłoską do nich raczej nie należy.
Cytat: | Nie wiem, dlaczego sie uwzieliście właśnie na oboczności "c" "p" ma jeszcze dziwniejszą oboczność, na kończu brzmi jak "r", np. gap- goaro, a ta oboczność z nikąd wynika. |
Na to też się można uwziąć - ale wciąż stwierdziłbym, że język w którym oboczność występuje w ostatniej sylabie słowa ma więcej sensu niż oboczność zależąca od tego, czy spółgłoska występuje przed "o" czy przed "oj"
Cytat: | Także nowy system, dzięki któremu w mowie nie będzie za dużo "o". |
Nie chodzi o to, że w mowie ma być dużo czy mało "o". Wiele języków wtrąca np. samogłoski między spółgłskami lub po nich, żeby rozbić grupy - nazywa się to epentezą, i równie dobrze do epentezy można wykorzystać "o" (i na przykład zamiast zapożyczenia "sport" mieć "soporoto").
Ale żaden język nie ma zasady "wsadź o" wszędzie po spółgłosce, niezależnie od tego, czy jakaś samogłoska już tam jest, czy nie.
Cytat: | Przed samogloską a brzmi jak ch. |
I znowu: z punktu widzenia wymowy, przed samogłoską/dyftongiem "oa", nie "a"...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Śro 13:11, 21 Lip 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dawifd
Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 20
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 13:30, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
[quote="Kwadracik"] Cytat: |
Ale żaden język nie ma zasady "wsadź o" wszędzie po spółgłosce, niezależnie od tego, czy jakaś samogłoska już tam jest, czy nie.
|
Ale czemu akurat doko wowoa miałby się do tej zasady dostosować?
Wkońcu to nowy język i ma swoje zasady, dla niektorych latwe i ciekawe, dla niektórych wkurzające i nie każdy musi się z nimi zgodzić. MI ten język, np. przypomina jakiś język plemienny z ludów afryki, właśnie przez to biedne, znienawidzone "o" .
Może jak rozszerze "kurs" o teksty stanie się on jakiś ładniejszy, ciekawszy
Dodam jeszcze niewielki słowniczek
Geb - ziemia
Ć'ap'i - czarować
Gap - człowiek (mężczyzna)
G'ap - kobieta
Cigi - malować, rysować
Ćigi - pisać
B'ab'a - rodzinny, przyjacielski
Wd - woda
Wap - lud
Ag'p - Afryka, pole
Eaw'ap - Europa
Ib'p - świat
Bg + biernik/dopełnicza - z(kim? czym?)/ (kogo?czego?)
P'aeb - pióro (do pisania)
Paeb - pióro
B'ip'd - ptak
Ap - piec, kominek
Ap'i - piec, palić
P'aep'ep - papieros, papier
Vw'ab'i - latać
Vw'ab'a - latający
ed +dopełnicz/biernik- w (kim?czym?)/(kogo?co?)
id + dopełnicz/biernik - pod [kim?czym?]/[kogo?co?]
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dawifd dnia Śro 13:56, 21 Lip 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Śro 14:01, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Co robi apostrof w tym języku ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 14:02, 21 Lip 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Wkońcu to nowy język i ma swoje zasady, dla niektorych latwe i ciekawe, dla niektórych wkurzające i nie każdy musi się z nimi zgodzić. MI ten język, np. przypomina jakiś język plemienny z ludów afryki, właśnie przez to biedne, znienawidzone "o" . |
Ujmę to w najmilszy możliwy sposób: Niewiele wiesz o językach plemiennych ludów Afryki... I to nie "znienawidzone o", to "znienawidzone dyftongi zaczynające się od o".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|