|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Wto 12:02, 03 Sty 2006 Temat postu: Nylv Kéčskemét |
|
|
Rozpocząłem pracę nad nowym językiem o nazwie Kéčskemét. Na razie mam jedynie wstępny zarys oraz alfabet.
A więc:
- nazwa "Kéčskemét" znaczy dosłownie "sztuczny język". Pochodzi od węgierskiego miasta Kecksemét - nie wiem dlaczego
- najprawdopodobniej jest to język ugryjski z grupy południowej, podobnie jak węgierski
- przy tworzeniu "zbitek" w wielu rzeczownikach zachodzi transformacja. Nowo powstałe słowo nie ma dużo wspólnego z pierwotnym. Np:
nylv (język) + kemét (sztuczny) = kéčskemét (język sztuczny)
- rzeczowniki nie mają rodzajów i nie ma rodzajników - będzie to najpewniej jedyna prosta rzecz w tym języku.
Alfabet:
oprócz standardowych znaków alfabetu łacińskiego, Kéčskemét korzysta również z następujących (w nawiasie angielska nazwa znaku):
Ă ă - dźwięk między "a" a "u" (a-breve)
Č č - wymawiane jak ć (c-caron)
É é - długie "e" (e-accute)
Í í - długie "i" (i-accute)
Ĥ ĥ - miękkie "h" (h-circumflex)
Ķ ķ - miękkie "k" (k-cedilla)
Ó ó - długie "o" (o-accute)
Ő ő - dźwięk między "u" a "y" (o-double accute)
Š š - wymowa jak "ś" lub "si' (s-caron)
Sz sz - wymowa jak "s" (zwykłe "s" w Kéčskemét czyta się jak polskie "sz")
Ú ú - długie "u" (u-accute)
Ţ ţ - miękkie "t" (t-coma)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pon 13:20, 09 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Podział samogłosek:
krótkie (badačănyl) - wymawiane jak ich polskie odpowiedniki: a, o, e, i, u, y
długie (ĥalčănyl) - wymawiane jak czeskie długie samogłoski (oo, ee itp.): ó, é, í, ú
półsamogłoski (sešemetúl) - wymowa ustalona z góry, nie są sylabotwórcze: ă (wym. au), ő (wym. uy)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pon 17:00, 09 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Nie wiem czemu, ale brzmi nieco po węgiersku.
Czemu wszyscy tak obrabiają języki ugrofińskie?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pon 17:11, 09 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Miało brzmieć z węgierska trochę, chociaż nie znam węgierskiego
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Zyx
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:18, 09 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Tak nawiasem mówiąc... czy wiecie, że ostatnio naukowcy mają spore wątpliwości, czy węgierski jest naprawdę ugrofińskim językiem? Niedawno ponoć robiono całkiem poważne badania i okazało się, że jest mu znacznie bliżej do tureckich.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 19:34, 09 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Hmmm, czemu wszyscy? Adminus Vergilius obrabia słowiański, dużo francuskich powstaje, a na forum pojawiły się chyba dwa wyraźnie ugrofińskie + Ladelrladen został przez mugglera zakwalifikowany jako ugrofińskopodobny
3 języki to niewszystkie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Wto 12:22, 10 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Ale mimo dużych rozbieżności Finowie i Węgrzy potrafią się jako tako dogadać.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Wto 13:32, 10 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Silmethúlë napisał: | Hmmm, czemu wszyscy? Adminus Vergilius obrabia słowiański, dużo francuskich powstaje, a na forum pojawiły się chyba dwa wyraźnie ugrofińskie + Ladelrladen został przez mugglera zakwalifikowany jako ugrofińskopodobny
3 języki to niewszystkie |
Owszem. Ale ogólnie jest tendencja - dość powszechna - do nadawania conlangom ugrofińskiego brzmienia (zwykle zresztą bardziej -fińskiego niż ugro-). Być może wynika to z faktu, iż Tolkien tworzył quenyę opierając się właśnie na fińskim. Moim zdaniem takie działania są wtórne. Wszak "Władca Pierścieni" i "Silmarilion" to nie wszystko
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kamil M.
PaleoAdmin
Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 14:19, 10 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Michał P. napisał: | Ale mimo dużych rozbieżności Finowie i Węgrzy potrafią się jako tako dogadać. |
Eno, nie wydaje mi się ;) Ja raczej słyszałem opinię, że choćby niewiadomo jak Fin by się starał, nie zrozumie Węgra ;) No chyba, że nauczy się węgierskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sinda
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 16:00, 16 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Ależ raczej nie. Dla przykładu Ojcze nasz po fińsku:
Isä meidän, joka olet taivaissa.
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun valtakuntasi.
Tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niin kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille anteeksi velkamme,
niin kuin mekin annamme anteeksi velallisillemme.
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
(Sillä sinun on valtakunta
ja voima ja kunnia iankaikkisesti.)
Aamen.
I po węgiersku:
Mi Atyánk,
aki a mennyekben vagy,
szenteltessék meg a te neved;
jöjjön el a te országod;
legyen meg a te akaratod,
amint a mennyben, úgy a földön is.
Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma;
és bocsásd meg vétkeinket,
miképpen mi is megbocsátunk
az ellenünk vétkezöknek;
és ne vígy minket kísértésbe;
de szabadíts meg a gonosztól!
Ámen.
Widzicie jakieś różnice ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 16:06, 16 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Nie, zupełnie żadnych, ale podobieństwa są np. Amen ma a przdłużone w obu wersjach
PS. Jakby taka funkcja była (a widzę, że takiej funkcji nie ma ), to post by popełnił jutro samobójstwo.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Czw 17:16, 19 Sty 2006 Temat postu: |
|
|
Hyh, projekt ten umarł - pogubiłem się i wyszło na to, że następny język muszę uporządkować, tak jak Pommeranais, bo inaczej przestanie być ciekawie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|