|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Czw 20:04, 27 Kwi 2006 Temat postu: Onegskoi ezeik |
|
|
Może zacznę od tego, że dzisiaj na egzaminie wpadł mi do głowy pomysł na pewien język, Ten język nazywa się onegski, czyli onegskoi ezeik, i jest w zasadzie podobny do tzw. fikcyjnej grupy północnosłowiańskiej. W zasadzie opierałem go na innym języku sztucznym, starej naszczyźnie (tzn.sprzed tego, jak Jan Havliš zepsuł język, za bardzo go finlandyzując), a także dialekcie staronowogrodzkim języka słowiańskiego.
Od innych języków słowiańskich wyróżnia go parę oryginalnych cech:
- najważniejszą i najciekawszą z nich jest to, że nie występuje tutaj ani drugia, ani trzecia palatalizacja - przykładowo celownik od słowa ręka brzmi reke, zamiast np. rece, czy też matke (= matce), widać to też np. w słowie oznaczającym wszystko - vehe < *vьhe (por. rosyjskie wsjo).
- zachowanie niektórych jerów słabych, głównie na końcu wyrazu oraz w odmianie, i ich wokalizacja, np. brat to brate < *bratъ, czy też psa = pesa < *pьsa.
- przejście jaci (ě) w i, np. świat = svite < *světъ.
- nie wystąpiła metateza, tak więc zachowane są formy typu melko, czy gard.
- samogłoski nosowe ǫ, ę odnosowiły się i przeszły w o, e, np. ręka = roka < *rǫka, mięso = meso < *męso (?).
- samogłoska y przeszła w ei, po spółgłoskach tylnojęzykowych w oi (wymawiane dwojako - przed jedną spółgłoską i samogłoską jako ej (oj), przed dwoma spółgłoskami jako eji (oji)), np. myć się = moitise < *myti sę (?)
I dwie inne zmiany, których nie będę opisywał:
-tj-, -dj- > -t-, -d- (np. świeca = svitä < *světja, miedza = meda < *medja)
Jednak najważniejszą cechą jest tzw. harmonia samogłosek, jednak trudno mi ją dobrze opisać, więc może to kiedy indziej.
c.d.n.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Pon 11:01, 28 Sie 2006, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 20:14, 27 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Źle nie wygląda. Podoba mi się regularność i opis zmian historycznych w twoich konlangach.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 11:02, 28 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Źle nie wygląda. |
Ale dobrze też nie? ;) Ja tam się nie martwię, mój język jest jeszcze w początkowym stanie konstrukcji, więc może się jeszcze coś z tego zmienić.
Cytat: | Podoba mi się regularność i opis zmian historycznych w twoich konlangach. :) |
Bez tego się nigdzie nie ruszam - każdy język bazowany na naturalnych musi mieć napisany dokładnie plan zmian w języku.
A tak przy okazji - dzisiaj wpadła mi do głowy jeszcze jedna odrębność od większości jęz. słow. (chociaż np. bułgarski to ma, występuje to też w innych fikcyjnych północnosłow.) - otóż onegski posiada także... rodzajnik określony. Zależy on od rodzaju rzeczownika, i jest doklejany na koniec słowa:
-et dla męskich, np: peset ((ten) pies), kvitet ((ten) kwiat).
-ta dla żeńskich, np: svitätä ((ta) świeca), muhata ((ta) mucha)
-to dla nijakich, np: dilötö ((to) działo), melkoto ((to) mleko)
Następnie te formy odmieniają się jak zwykłe rzeczowniki (odmiany jeszcze nie opracowałem).
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 12:24, 28 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Dobre. Jak zawsze.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 12:34, 28 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Seiphel napisał: | Dobre. Jak zawsze. :) |
Tnn., możesz jaśniej wytłumaczyć o co ci chodzi? Gdyż wyczuwam chyba tu jakąś ironię... ;)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 13:11, 28 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Tu nie ma ironii. Po prostu, kolejny dobry conlang (C) PC.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 13:38, 28 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Seiphel napisał: | Tu nie ma ironii. |
A tu też nie? ;)
Cytat: | Po prostu, kolejny dobry conlang (C) PC. |
Nie (C), drogi Seiphelu, ja tam swoje języki udostępniam jako własność publiczną, czyli raczej (Ɔ) :P.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 15:51, 28 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
No to może następne co damy, to odmiana rzeczownika. Jest ona nieco wzorowana na tzw. starej naszczyźnie
W języku onegskim, zapewne pod wpływem sąsiednich języków ugrofińskich (w których końcówka wyrazu zawsze jest stała), odmiana rzeczownika została bardzo uproszczona. Istnieje tylko jeden wzorzec odmiany dla każdego rodzaju. Może podawał będę tu najpierw nazwę przypadka, potem końcówkę, i następnie trzy przykłady (jeden normalny, drugi z dobrze widoczną harmonią samogłosek, trzeci z rodzajnikiem).
Deklinacja r. męskiego l. pojedynczej:
(uwaga: možet oznacza (ten) mężczyzna; odmiejscownik to łaciński Ablativ, a domiejscownik to Allativ)
Mianownik: -Ø, -e (brate - svit - možet)
Dopełniacz: -a (brata - svitä - možeta)
Celownik: -u (bratu - svitü - možetu)
Biernik: -a (brata - svitä - možeta)
Narzędnik: -em (bratem - svitem - možetem)
Miejscownik: -e (brate - svite - možete)
Odmiejscownik: -od (bratod - svitöd - možetod)
Domiejscownik: -eke (brateke - sviteke - možeteke)
Deklinacja r. męskiego l. mnogiej:
Mianownik: -ei, -oi (bratei - svitei - možetei)
Dopełniacz: -ove (bratove - svitöve - možetove)
Celownik: -om (bratom - svitöm - možetom)
Biernik: -ove (bratove - svitöve - možetove)
Narzędnik: -ami (bratami - svitämi - možetami)
Miejscownik: -ah (bratah - svitäh - možetah)
Odmiejscownik: -ahod (bratahod - svitähöd - možetahod)
Domiejscownik: -ake (bratake - svitäke - možetake)
c.d.n.
P.S. No dobra, przyznam się, że to nie było wzorowane na starej naszczyźnie, tylko zerżnięte, ale to dlatego, że stworzyłem ten język, bo nowa naszczyzna mi się nie podoba i chciałem stworzyć coś na podstawie starej.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 18:24, 28 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
No to teraz może pójdzie sobie deklinacja dla rodzaju żeńskiego:
Deklinacja r. żeńskiego l. pojedynczej:
(zemata oznacza (ta) ziemia)
Mianownik: -a (matka - svitä - zemata)
Dopełniacz: -ei, -oi (matkoi - svitei - zematei)
Celownik: -e (matke - svite - zemate)
Biernik: -o (matko - svito - zemato)
Narzędnik: -ot (matkot - svitöt - zematot)
Miejscownik: -e (matke - svite - zemate)
Odmiejscownik: -od (matkod - svitöd - zematod)
Domiejscownik: -ak (matkak - svitäk - zematak)
Deklinacja r. żeńskiego l. mnogiej:
Mianownik: -ei, -oi (matkoi - svitei - zematei)
Dopełniacz: -ove (matkove - svitöve - zematove)
Celownik: -om (matkom - svitöm - zematom)
Biernik: -e (matke - svite - zemate)
Narzędnik: -ami (matkami - svitämi - zematami)
Miejscownik: -ah (matkah - svitäh - zematah)
Odmiejscownik: -ahod (matkahod - svitähöd - zematahod)
Domiejscownik: -ake (matkake - svitäke - zematake)
No i maże przy okazji dla nijakiego:
Deklinacja r. nijakiego l. pojedynczej:
(poleto oznacza (to) pole (nie mylić z topolami))
Mianownik: -o, -e (melko - dilö - poleto)
Dopełniacz: -a (melka - dilä - poleta)
Celownik: -u (melku - dilü - poletu)
Biernik: -o, -e (melko - dilö - poleto)
Narzędnik: -em (melkem - dilem - poletem)
Miejscownik: -u (melku - dilü - poletu)
Odmiejscownik: -uod (melkuod - diluöd - poletuod)
Domiejscownik: -uke (melkuke - dilüke - poletüke)
Deklinacja r. nijakiego l. mnogiej:
Mianownik: -a (melka - dilä - poleta)
Dopełniacz: -ove (melkove - dilöve - poletove)
Celownik: -om (melkom - dilöm - poletom)
Biernik: -a (melka - dilä - poleta)
Narzędnik: -ami (melkami - dilämi - poletami)
Miejscownik: -ah (melkah - diläh - poletah)
Odmiejscownik: -ahod (melkahod - dilähöd - poletahod)
Domiejscownik: -ake (melkake - diläke - poletake)
I jeszcze przy okazji dwie sprawy związane z rozwojem języka:
- zgłoskotwórcze l oraz r przeszło w el, oraz er, np.: wilk = velke < *vĺ.kъ, wierzch = verh < *vŕ.x.
- ps. slo, svo, slu, svu, oraz sly, svy przechodzi odpowiednio w suo (czyt. sło), su, oraz suoi (czyt. słoj), np. swobodny = suobodnej < *svobodъnъ-jь (?), słuch = suh < *sluxъ, słyszeć = suoišiti < slyšěti.
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Pon 11:03, 28 Sie 2006, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 7:31, 29 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Ale dobrze też nie? |
Tego nie powiedziałem.
Ps. jak czyta się ä, ö?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gaspar van der Sar
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 138
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź/Rydzynki
|
Wysłany: Sob 8:17, 29 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Zgadzam się z Seiphelem - bardzo dobry i ciekawy conlang.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 10:28, 29 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Ps. jak czyta się ä, ö? |
Tak jak po niemiecku - to typowe samogłoski z umlautem.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 13:07, 29 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
No to idziemy dalej teraz na razie na ogień idą czasowniki.
Język onegski posiada cztery czasy: teraźniejszy, przeszły niedokonany (imperfectum), przeszły dokonany (perfectum), oraz przyszły. Jak na razie, będziemy się zajmować tylko teraźniejszym.
W języku onegskim istnieją (jak na razie, zobaczymy co później) trzy wzorce odmiany, zależne od końcówki bezokolicznika:
- 1 koniugacja - końcówka -ati
- 2 koniugacja - końcówka -iti
- 3 koniugacja - końcówka -gti oraz -kti
1 koniugacja:
Bezokolicznik: -ati (znati - čitäti)
Liczba pojedyncza:
1. osoba: -ajo (znajo - čitäjö)
2. osoba: -aš (znaš - čitäš)
3. osoba: -at (znat - čität)
Liczba mnoga:
1. osoba: -am (znam - čitäm)
2. osoba: -ate (znate - čitäte)
3. osoba: -ajot (znajot - čitäjöt)
2 koniugacja:
Bezokolicznik: -iti (suoišiti - gnititi)
Liczba pojedyncza:
1. osoba: -o (suoišo - gnitö)
2. osoba: -iš (suoišiš - gnitiš)
3. osoba: -it (suoišit - gnitit)
Liczba mnoga:
1. osoba: -im (suoišim - gnitim)
2. osoba: -ite (suoišite - gnitite)
3. osoba: -ot (suoišot - gnitöt)
3 koniugacja:
Bezokolicznik: -gti, -kti (mogti - bigti - pekti)
Liczba pojedyncza:
1. osoba: -go, -ko (mogo - bigö - peko)
2. osoba: -žeš, -češ (možeš - bižeš - pečeš)
3. osoba: -žet, -čet (možet - bižet - pečet)
Liczba mnoga:
1. osoba: -žem, -čem (možem - bižem - pečem)
2. osoba: -žete, -čete (možete - bižete - pečete)
3. osoba: -got, -kot (mogot - bigöt - pekot)
c.d.n.
P.S. Przy okazji, pojawiło się tutaj parę nowych słów. Słowniczek:
znati - znać
čitäti - czytać
gnititi - gnieść
mogti - móc
bigti - biec
pekti - piec
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Sob 18:01, 29 Kwi 2006, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 14:50, 29 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Ogólnie ładne. Brzmi to jak jakiś zdesłowianizowany język słowiański (szczególnie przez brak palatalizacji).
Co znaczy "suoišiti"?
Cytat: | Tak jak po niemiecku - to typowe samogłoski z umlautem. |
Czyli technicznie "ä" czyta się tak samo jak "e"?
(w językach słowiańskich generalnie "e" czyta się jako /E/, tak jak niemieckie "ä"... w niemieckim za to "e" ma głównie wartość /e/, więc jest różnica)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 15:26, 29 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Ogólnie ładne. Brzmi to jak jakiś zdesłowianizowany język słowiański (szczególnie przez brak palatalizacji). |
Akurat brak palatalizacji posiadał akurat dialekt staronowogrodzki języka słowiańskiego, więc nie do końca zdesłowianizowany (notabene - na nim oparłem właśnie tą cechę).
Cytat: | Co znaczy "suoišiti"? |
To co napisałem wyżej - słyszeć, np:
Suoišo dva dilä.
Słyszę dwa działa.
Cytat: | Czyli technicznie "ä" czyta się tak samo jak "e"? |
ä jest czytane jako coś pomiędzy a oraz e.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|