|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gwanunig
Dołączył: 22 Paź 2005
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Katowice
|
Wysłany: Sob 19:34, 27 Sty 2007 Temat postu: perski i medyjski |
|
|
Takie dwa języki już dość dokładnie opisane na wiki. Wiem, że tu się powtarzam.
Ale zacznijmy od wymowy perskiego:
[link widoczny dla zalogowanych]
Jak widać mamy tutaj alfabet irański i transkrypcję łacińską. Irańskim piszemy od prawej do lewej.
Jestem dumny z tego, że perski ma już 216 słów! I skończone podstawy gramatyki (chyba ).
Występują cztery odmienne części mowy, z których przymiotniki odmieniają się bardzo rzadko:
czasowniki:
zakończone:
-dan
-spółgłoską
-samogłoską
rzeczowniki:
zakończone:
-iya
-athiya
-spółgłoską
-i
-samogłoską inną niż i
przymiotniki i liczebniki, jeśli już się odmieniają, to jak rzeczowniki, więc mają takie same grupy.
Przykładowe zdania:
Aūrarān Māzdarān āfarinam. – Aurę Mazdę czczę.
Pārsamāda yegānegohugeh. – Persomedia jest zjednoczona.
Hu Aršāmiy nawageh. – On jest wnukiem Arszama.
Sorurāh tarčomam – (Ja) tłumaczę pieśń.
Dāruš šāhirarāh wāhami – Władca władzę posiada.
Zaratoštrihu endar Āsya nehāni – Zaratusztrański w Azji jest położony.
Aman farišekāram. – Ja tworzę.
Wszystko to jest co prawda na wiki, ale już zamieszczam właśnie "Abdan Gihān" w Tłumaczeniach, czego na wiki raczej nie będzie...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gwanunig
Dołączył: 22 Paź 2005
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Katowice
|
Wysłany: Wto 22:00, 30 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
Teraz porównanie dźwięków medyjskich z perskimi:
medyjski | perski
a [a] | a [a]
ā [a:] | ā [a:]
e [e] | e [e]
ē [e:] | ē [e:]
u /u/ | u /u/
ū [u:] | ū [u:]
i /i/ | i /i/
ī [i:] | -
o [o] | o [o]
ō [o:] | -
ei [eı] | ei [eı]
ai [aı] | -
ui [uı] | -
p [p] | p [p]
b /b/ | b /b/
t [t] | t [t]
- | d [d]
k [k] | k [k]
g [g] | g [g]
č [ʧ] | č [ʧ]
- | ğ [dʒ]
z [ð] | -
f [f] | f [f]
w [v] | w [v]
s [s] | s [s]
z [z] | z [z]
š [ʃ] | š [ʃ]
ž [ʒ] | ž [ʒ]
kh [x] | kh [x]
gh [ɣ] | gh [ɣ]
h [h] | h [h]
m [m] | m [m]
n [n] | n [n]
l [l] | l [l]
r [ɾ] | r [ɾ]
hr [r] | hr [r]
y [j] | y [j]
ī w perskim przeszło w ē, ei lub e, i (najczęściej).
ō w perskim przeszło w ū, u, albo o (najczęściej).
Dyftongi ai i ui w perskim najczęściej są skrócone o i, czyli: a i u.
Perskie d, to w medyjskim, któreś z z. ğ zaś przeszło najczęściej w č, ž lub z [ð].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|