|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Czw 10:46, 06 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
J i Ł to są samogłoski potraktowane jako spółgłoski.
A R to nie jest samogłoska... Zaraz, chyba doszliśmy ździebko za daleko
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Czw 12:07, 06 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Wikipedia napisał: | Ze względu na sposób artykulacji, spółgłoski półotwarte leżą na granicy spółgłosek i samogłosek. Półspółgłoski, np. /l/, /r/, /m/, /n/, mogą w niektórych językach tworzyć sylaby. |
R może tworzyć sylabę... tak jak prrrrrr nie czytamy jako /pyrrrr/, tylko /prrrrrr/, chociaż w polskim r raczej zgłoskotwórcze nie jest, jest takie natomiast w czeskim vrh etc. (również l w vlk) i nie wstawia się tam żadnego szwa, ani jeru, ni jakiejkolwiek innej samogłoski...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 12:11, 14 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Conlanger wiki zainspirowało mnie do potłumaczenia niektórych komunikatów MediaWiki:
artykuł - članek
dyskusja - vešeda
historia i ostatnie zmiany - historia e posledné modifikaty
tekst źródłowy - uždražný tekst
przeniesienie - přemestvane
użytkownik - potřebitel
obserwuj - pratuj
przestań obserwować - ustaň pratovac
strona główna - hlavná strana
portal społeczności - portal uvspolnena
ostatnie zmiany - posledné modifikaty
link - dokaz
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Wto 17:56, 25 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: | tak jak prrrrrr nie czytamy jako /pyrrrr/, tylko /prrrrrr/ |
Ale zauważ, że nie wymawiamy tego tak płynnie, jak conlanger , tylko dodajemy coś, co pozostało z jera.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Wto 18:47, 25 Kwi 2006 Temat postu: |
|
|
ja nie dodaję... a przynajmniej najczęściej, różnie zdarza się wymawiać niektore słowa i onomatopeje... ale ja inny jestem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pon 14:04, 15 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Teraz trochę o gramatyce.
Jak pisałem, szyk zdania jest swobodny. Ale i tutaj jest wyjątek - rzeczownik, który jest określany przez przymiotnik, nie może znaleźć się przed tym przymiotnikiem:
- královécký dvůr - królewski dwór. Forma nieprawidłowa: dvůr královécký
- francůžský jažyk - język francuski. Forma nieprawidłowa: jažyk francůžský. Można jednak napisać: jažyk francůščína, co również znaczy język francuski.
Rodzaj nijaki nie zanika w liczbie mnogiej, co pokazują przedstawione wcześniej odmiany czasowników. Chociaż forma czasownika nie ulega zmianie, pozostałe części mowy odmieniające się przez rodzaje dostosowują się w liczbie mnogiej również do rodzaju nijakiego. Przykład:
- smotné Jakůby - smutni Jakubowie
- smotní Martiny - smutne Martyny
- smotnó eta - smutne ta
Niemal wszystkie nazwy państw, na co warto zwrócic uwagę, są zapisywane w rodzaju nijakim.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 13:24, 19 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
Померщинска цирилицова абецеда
Pomerščínę można zapisywać przy pomocy cyrylicy - jest to pismo, które było używane [alternatywna historia] do 1918 roku. Dla uproszczenia, zastąpiono je pismem łacińskim. Obecnie obie formy są poprawne.
W pomerščínie łacińskiej iloczas nie ma dużego znaczenia i często nie jest brany pod uwagę w wymowie. W zapisie cyrylicą nie używa się żadnych specjalnych znaków dla oznaczenia iloczasu.
A - A a
B - Б б
C - Ц ц
Č - Ч ч
D - Д д
Đ - Ӂ ӂ
E - E e
F - Ф ф
G - Г г
H - Х х
I / Y - И и
J - J j
K - К к
L - Л л
Lj - Љ љ
M - М м
N - Н н
Ň - Њ њ
O - О о
P - П п
R - Р р
Ř / Ž - Ж ж
S - С с
Š - Ш ш
T - Т т
U - У у
V - В в
Z - З з
Jeśli spółgłoska jest głoskotwórcza, stawia się przed nią ъ. Zbitkę šč oznacza się cyrylicą jako Щ щ, natomiast ja - Я я.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Wto 19:13, 23 Maj 2006 Temat postu: |
|
|
API i polskie odpowiedniki dla pomorzańskiego:
A a [a (a)]
Á á [a: (aa)]
B b [b (b)]
C c [ʦ (c)]
Č č [ʧ (cz)]
D d [d (d)]
Đ đ [ʣ / ɟ (dz / dź)]
E e [ɛ (e)]
É é [ɛ: (ee)]
F f [f (f)]
G g [g (g)]
H h [x / ɦ (ch / h)]
I i [i (i)]
Í í [i: (ii)]
J j [j (j)]
K k [k (k)]
L l [l (l)]
Lj lj [ʎ (li)]
M m [m (m)]
N n [n (n)]
Ň ň [ɲ (ń)]
O o [o (o)]
Ó ó [o: (oo)]
P p [p (p)]
R r [r (r)]
Ř ř [ʒ (rz / ż)]
S s [s (s)]
Š š [ʃ (sz)]
T t [t (t)]
U u [u (u)]
Ů ů [u: (uu)]
V v [v (w)]
Y y [i (i)]
Ý ý [i: (ii)]
Z z [z (z)]
Ž ž [ʒ (ż)]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Sob 18:25, 05 Sie 2006 Temat postu: |
|
|
Oto drobne zmiany w alfabecie.
Po C, przed Č dodana zostaje litera "ch" wymawiana jako /x/.
H jest wymawiane tylko jako /ɦ/.
Ř jest wymawiane jako /r ̝/.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 20:36, 17 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Przywitajcie w wielkiej rodzinie znaków używanych na alternatywnym Pomorzu nową literkę alfabetu pomorzańskiego - Ä ä. Reprezentuje ona szwę i pojawia się w części odmian jako dodatkowe utrudnienie. Wymieniają się na nią często "e", "é" oraz "á", a nieco rzadziej - "o". W alfabecie zajmuje pozycję między "á" a "b", a w przekładzie na starą cyrylicę zapisuje się ją jako Ѣ ѣ. Obecnie natomiast zachowuje się jej łaciński wygląd, umieszczając nad A tremę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 20:48, 17 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Rémy napisał: | Ä ä [...] umieszczając nad A tremę. |
A nie nazywa to się przypadkiem diaereza?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 21:39, 17 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Trema i diaereza to samo, oba warianty są poprawne. Ale już nazwanie tego 'umlautem' to błąd.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pią 21:46, 17 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Z angielskiej Wikipedii:
In orthography, the term "diaeresis" is sometimes used as a shortening of "diaeresis mark", which designates a diacritic similar to the umlaut sign (¨) that was originally placed over vowels to indicate that they had undergone a phonological diaeresis, but has since been repurposed for a variety of different functions, in various languages. See Diaeresis (diacritic).
Jeżeli dobrze rozumiem to jednak wszystkie nazwy tego diakrytyku: diereze, diaereza, diaeresis, trema jak i umlaut są jednak poprawną nazwą znaku diakrytycznego (poza tym, że umlaut oznacza przegłos w ogóle, a diaereza wymawianie odzielnie obu obok stojacych samogłosek ).
Chociaż... z tego com się zorientował przed chwilą, czytając głębiej o tychże znakach, są minimalne różnice w "prawidłowym" zapisie obu znaków, które rozróżniane najczęściej i tak nie są.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Pią 21:50, 17 Lis 2006, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 21:50, 17 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Z angielskiej wikipedii:
In professional typography umlaut dots are usually a bit closer to the letter's body than the dots of the trema.
^ głównie o tą różnicę mi chodzi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Serpentinius
Moderator
Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.
|
Wysłany: Wto 11:29, 31 Lip 2007 Temat postu: |
|
|
1. Skoro krk to kruk, to jak będzie kark?
2. Czeskie zgłoskotwórcze r i l są samogłoskami jak polskie j i ł.
3. Trochę razi to, że większość spółgłosek jest zgłoskotwórcza. Możesz to jakoś wytłumaczyć historycznie?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|