|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 23:21, 23 Paź 2009 Temat postu: Sedé (sedeński? sedejski? sedzki?) |
|
|
Sedé to kolejny cudaczny efekt mojego tymczasowego nadmiaru czasu. Fonologia powstała w oparciu o nagranie własnego "gibberish", potem dorobiłem gramatykę ;)
Fonologia:
a e i o y ai eo
akcentowane: [aː eː iː oː ɨː ai ɛʊ]
nieakcentowane: [ɐ ə ɪ ɔ ə əɪ ɛʊ]
m n nn ng [m n nn ŋ]
p b t tt d c k g kw ' [p b t tt d ʈ k g kw ʔ]
ts ch [ts tʂ]
f v s ss z sh [f v s ss z ʂ]
w r rr l [w ɾ r l]
Na końcu wyrazu nie mogą występować: m p kw f v w rr, ani dźwięczne obstruenty, geminaty i zbitki samogłoskowe.
Dystrybucja r rr l wygląda następująco: rr [r] i r [ɾ] tylko między samogłoskami, r [r] tylko na końcu i na początku, l tylko na końcu. Radzę nie zawracać sobie tym za bardzo głowy ;)
Akcent pada na przedostatnią lub ostatnią sylabę i zaznaczony jest kreseczką nad samogłoską. Samogłoski przed i po akcencie są redukowane (po akcencie nieco mniej).
Rzeczowniki:
Odmiany przez przypadki i liczby nie ma. Rzeczowniki mogą być nieokreślone lub określone - te pierwsze oznacza się partykułą tac ("jeden"), te drugie partykułą rais ("ten, ta, to"). Obie partykuły występują po rzeczowniku, w przypadku rzeczowników jednosylabowych łączą się z nim i następują niekiedy asymilacje:
ysséo - osoba
ysséo tac - jakaś osoba
ysséo rais - ta osoba
fosh - pies
fóshcac - jakiś pies
fóshais - ten pies
Liczebniki:
Tak jak partykuły, następują po rzeczownikach. Sedé używa systemu dziesiętnego, ale ciekawy jest sposób tworzenia rzeczowników powyżej pięciu:
1 - tac
2 - ýme
3 - sish
4 - ceol
5 - tsáka
6 - sishísh
7 - tashishísh
8 - ceolcéol
9 - taceolcéol
10 - ikwaimá
Czasowniki:
Formą podstawową czasownika jest bezokolicznik. Są trzy formy pochodne: czas teraźniejszy prosty, czas dokonany prosty, oraz forma rozkazująca.
Czas teraźniejszy prosty: Oznacza, no cóż, czas teraźniejszy, niekiedy przyszły. Tworzy się go przez dodanie prefiksu i-. Przed samogłoskami akcentowanymi prefiks ten staje się i'-, przed nieakcentowanymi iw-.
Czas dokonany prosty: Służy zarówno jako forma bierna, jak i zmiane znaczenia na dokonane i nadal trwające (a'la angielski present perfect). Sufiks ere-, ere'-, erew-.
Forma rozkazująca: Tworzona w specyficzny sposób, tzn. przyjmująca formę sylaby akcentowanej, poprzedzonej pierwszą samogłoską słowa, bądź też reduplikowaną samogłoską (jeżeli akcentowaną pierwsza sylaba słowa). Są też formy rozkazujące nieregularne.
chitsýr - widzieć
ichitsýr - widzi
erechitsýr - jest/został ujrzany
itsýr! - patrz!
nak - jeść
inák - je
erenák - jest/został (z)jedzony
anák! - jedz!
Parę form posiłkowych:
ngat - czas przeszły (z bezokolicznikiem)
sissók - czas przyszły, zamiar, opis prawdopodobnej sytuacji (z bezokolicznikiem)
kwé - negacja (z bezokolicznikiem), zakaz (z formą rozkazującą)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pią 23:23, 23 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Sob 0:34, 24 Paź 2009 Temat postu: Re: Sedé (sedeński? sedejski? sedzki?) |
|
|
Kwadracik napisał: |
1 - tac
2 - ýme
3 - sish
4 - ceol
5 - tsáka
6 - sishísh
7 - tashishísh
8 - ceolcéol
9 - taceolcéol
10 - ikwaimá
|
ciekawe.
nie rozumiem tylko tych zmian "s"/"sh" w 3, 6 i 7 - w nagłosie nie może być "sh-"?
Kwadracik napisał: | chitsýr - widzieć
ichitsýr - widzi
erechitsýr - jest/został ujrzany
itsýr! - patrz! |
a jak jest "patrzeć"? czy też może nie ma tego rozróżnienia i możliwość jest wyrażana tym samym czasownikiem, co czynność?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 2:11, 24 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | nie rozumiem tylko tych zmian "s"/"sh" w 3, 6 i 7 - w nagłosie nie może być "sh-"? |
Jest progresywna asymilacja miejsca artykulacji, niekiedy też z wyrzuceniem pierwszego elementu. Czyli np. 7 = tac + sish + sish = tac + shish + shish = tashishish. "Sish" zmienia się w "shish" dwa razy, bo w obu przypadkach następuje po retrofleksyjnych (-c i -sh).
Cytat: | a jak jest "patrzeć"? czy też może nie ma tego rozróżnienia i możliwość jest wyrażana tym samym czasownikiem, co czynność? |
No dobra, czasownik znaczy "widź", po prostu "patrz" brzmiało lepiej dla rozkazującego
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 7:25, 24 Paź 2009 Temat postu: Re: Sedé (sedeński? sedejski? sedzki?) |
|
|
Kwadracik napisał: | Rzeczowniki mogą być nieokreślone lub określone - te pierwsze oznacza się partykułą tac ("jeden"), te drugie partykułą rais ("ten, ta, to"). Obie partykuły występują po rzeczowniku, w przypadku rzeczowników jednosylabowych łączą się z nim i następują niekiedy asymilacje |
A jak to jest w przypadku "zwykłych" użyć ?
Czyli :
Ten stół mi się podoba. (zaimek wskazujący)
Na polu stoi jedna krowa. (liczebnik)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Sob 9:43, 24 Paź 2009 Temat postu: Re: Sedé (sedeński? sedejski? sedzki?) |
|
|
Kwadracik napisał: |
Fonologia:
a e i o y ai eo
akcentowane: [aː eː iː oː ɨː ai ɛʊ]
nieakcentowane: [ɐ ə ɪ ɔ ə əɪ ɛʊ]
|
Kiedyś narzekałeś że każdy konlang robiony przez Polaków ma [ɨ], a sam je wszędzie wpychasz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 11:20, 24 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | A jak to jest w przypadku "zwykłych" użyć ?
Czyli :
Ten stół mi się podoba. (zaimek wskazujący)
Na polu stoi jedna krowa. (liczebnik) |
Normalnie, czyli bez różnicy (choć można zaakcentować dla podkreślenia w przypadku kontrastu z czymś innym)
Zé'y ráis erewynnáfi énna.
Móktác eretéolmeol chettéur recin.
(szyk zdania SVO, miejsce/sposób zawsze po czasowniku, poimki)
Cytat: | Kiedyś narzekałeś że każdy konlang robiony przez Polaków ma [ɨ], a sam je wszędzie wpychasz. |
Gah, no, miało być /ɜ:/, ale za dużo pustego miejsca u góry zostawało
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Sob 13:39, 24 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Jest progresywna asymilacja miejsca artykulacji, niekiedy też z wyrzuceniem pierwszego elementu. |
dzięki.
niektóre języki za późno uzyskują wersję pisaną, no i potem wychodzą takie trudności.
Kwadracik napisał: | No dobra, czasownik znaczy "widź", po prostu "patrz" brzmiało lepiej dla rozkazującego |
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|