|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 13:10, 01 Kwi 2007 Temat postu: Spajcz (спаи
 |
|
|
Spajcz to średnio ambitny projekt konlangu mniej lub bardziej indoeuropejskiego (choć z wieloma obcymi wpływami), opartym m. in. na angielskim. Spajcz jest zapisywany cyrylicą.
Samogłoski dzielą się na długie, krótkie i dyftongi - choć te ostatnie też mogą kwalifikować się jako długie.
и /ɪ/
е /ɛ/
я /ɐ/
у /ʊ/
о /ɒ/
а /ə/ *
ы /ʉː/
э /æː/
а /ɜː/ *
ю /juː/ **
Dyftongi są czytane jako zbitki samogłosek, np. ои /ɒɪ/, choć są też liczne wyjątki: эа /ɑː/, oа /ɔə/, оу /ɔʊ/, ои /ɔɪ/, уи /oɪ/, эи /aɪ/.
* а jest czytane jako /ɜː/ gdy jest akcentowane, i /ə/ w innych przypadkach.
** ю nieakcentowane jest czytane jako /jʊ/.
Spółgłoski czyta się generalnie "normalnie" (jak dla kogoś, kto zna cyrylicę), choć nie ma palatalizacji - tak np. ш ч ж to /ʃ/, /tʃ/ i /ʒ/. ь czyta się jako zwarcie krtaniowe /ʔ/, о może wystąpić na końcu sylaby jako /o/, ў oznacza /w/, zaś р /ʋ/.
Trochę gramatyki:
Rzeczowniki nie odmieniają się przez przypadki, występuje jednak liczba. Liczbę mnogą oznacza się przez przyrostek -з (po samogłoskach i spółgłoskach dźwięcznych), -с (po spółgłoskach bezdźwięcznych) lub -из (po ш, ч, ж, дж, с, з).
Występują też rodzajniki. Rodzajnik określony ma formę а przed spółgłoskami i ан przed samogłoskami, zaś odpowiednie formy rodzajnika określonego to ва i ви. Rodzajnik generalnie nie występuje gdy używa się innej partykuły, np. określającej przynależność lub liczbę.
ва тяуд - (ta) droga
ми чоиназ - moi przyjaciele
Czasowniki ulegają ograniczonej odmianie, tj. przyjmują końcówki -з, -с lub -из (na takich samych zasadach, jak liczba mnoga) w 3-ciej osobie l.p. Formę gerundium lub progresywną tworzy się przez dodanie -ин i wykorzystuje przy konkretnych czasach (np. progresywnych, z czasownikiem copula) lub negacji. Ta ostatnia jest wyrażana przez "negatywną" kopulę (nieodmienną) эинь.
и рэбитс - on mówi
и эинь рэбиьин - on nie mówi
(т przechodzi w ь na końcu wyrazu lub między dwoma sonorantami)
To chyba tyle na razie. W spajczu rzecz jasna występują też przymiotniki i przysłówki (odmieniane tylko przez stopień, poza tym nieodmienne, np. кяуша - dobrze), przyimki etc.
A teraz konkurs: Powyższe to naturalnie język angielski zapisywany cyrylicą... Ale jaki konkretnie dialekt / slang? Kto odpowie prawidłowo, dostaje ode mnie uścisk dłoni przy najbliższym spotkaniu (jeżeli do takowego kiedyś dojdzie). :P
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 13:52, 01 Kwi 2007 Temat postu: Re: Spajcz (спаи& |
|
|
Kwadracik napisał: | A teraz konkurs: Powyższe to naturalnie język angielski zapisywany cyrylicą... Ale jaki konkretnie dialekt / slang? |
Cockney Rhyming Slang :P.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 20:27, 01 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Okej, wygrywasz uścisk dłoni przy najbliższej okazji.
Szczerze mówiąc, to dopasowanie pisowni też było ciekawe...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 20:44, 01 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Szczerze mówiąc, to dopasowanie pisowni też było ciekawe... |
No, faktycznie ciekawe :). Zawwsze lubiłem się patrzeć np. na system Koncewicza (dla koreańskiego) czy Palladiusza (dla chińskiego mandaryńskiego) i przypatrywać się różnym zastosowanych w nich rozwiązaniom. Zresztą, po systemie Palladiusza wyniosłem moje ulubione sposoby oznaczania [d_z] oraz [d_ʒ] jako цз oraz чж (choć tam oznaczało to [t_s] oraz [t_ʃ]) ;).
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 7:41, 04 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Zapowiada się dobrze Jakiś przykładowy tekścik proszę, moim starym zwyczajem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 15:01, 05 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Ba, to było robione dla dżołku bardziej niż dla tłumaczenia tekstów Większość efektu by było rozwalone, bo nie byłoby słownictwa które by miało swoje rymowane odpowiedniki
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|