Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Spajcz (спаи&#10

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 13:10, 01 Kwi 2007    Temat postu: Spajcz (спаи&#10

Spajcz to średnio ambitny projekt konlangu mniej lub bardziej indoeuropejskiego (choć z wieloma obcymi wpływami), opartym m. in. na angielskim. Spajcz jest zapisywany cyrylicą.

Samogłoski dzielą się na długie, krótkie i dyftongi - choć te ostatnie też mogą kwalifikować się jako długie.

и /ɪ/
е /ɛ/
я /ɐ/
у /ʊ/
о /ɒ/
а /ə/ *

ы /ʉː/
э /æː/
а /ɜː/ *
ю /juː/ **

Dyftongi są czytane jako zbitki samogłosek, np. ои /ɒɪ/, choć są też liczne wyjątki: эа /ɑː/, oа /ɔə/, оу /ɔʊ/, ои /ɔɪ/, уи /oɪ/, эи /aɪ/.

* а jest czytane jako /ɜː/ gdy jest akcentowane, i /ə/ w innych przypadkach.
** ю nieakcentowane jest czytane jako /jʊ/.

Spółgłoski czyta się generalnie "normalnie" (jak dla kogoś, kto zna cyrylicę), choć nie ma palatalizacji - tak np. ш ч ж to /ʃ/, /tʃ/ i /ʒ/. ь czyta się jako zwarcie krtaniowe /ʔ/, о może wystąpić na końcu sylaby jako /o/, ў oznacza /w/, zaś р /ʋ/.

Trochę gramatyki:

Rzeczowniki nie odmieniają się przez przypadki, występuje jednak liczba. Liczbę mnogą oznacza się przez przyrostek -з (po samogłoskach i spółgłoskach dźwięcznych), -с (po spółgłoskach bezdźwięcznych) lub -из (po ш, ч, ж, дж, с, з).

Występują też rodzajniki. Rodzajnik określony ma formę а przed spółgłoskami i ан przed samogłoskami, zaś odpowiednie formy rodzajnika określonego to ва i ви. Rodzajnik generalnie nie występuje gdy używa się innej partykuły, np. określającej przynależność lub liczbę.

ва тяуд - (ta) droga
ми чоиназ - moi przyjaciele

Czasowniki ulegają ograniczonej odmianie, tj. przyjmują końcówki -з, -с lub -из (na takich samych zasadach, jak liczba mnoga) w 3-ciej osobie l.p. Formę gerundium lub progresywną tworzy się przez dodanie -ин i wykorzystuje przy konkretnych czasach (np. progresywnych, z czasownikiem copula) lub negacji. Ta ostatnia jest wyrażana przez "negatywną" kopulę (nieodmienną) эинь.

и рэбитс - on mówi
и эинь рэбиьин - on nie mówi

(т przechodzi w ь na końcu wyrazu lub między dwoma sonorantami)

To chyba tyle na razie. W spajczu rzecz jasna występują też przymiotniki i przysłówki (odmieniane tylko przez stopień, poza tym nieodmienne, np. кяуша - dobrze), przyimki etc.

A teraz konkurs: Powyższe to naturalnie język angielski zapisywany cyrylicą... Ale jaki konkretnie dialekt / slang? Kto odpowie prawidłowo, dostaje ode mnie uścisk dłoni przy najbliższym spotkaniu (jeżeli do takowego kiedyś dojdzie). :P


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 13:52, 01 Kwi 2007    Temat postu: Re: Spajcz (спаи&

Kwadracik napisał:
A teraz konkurs: Powyższe to naturalnie język angielski zapisywany cyrylicą... Ale jaki konkretnie dialekt / slang?

Cockney Rhyming Slang :P.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 20:27, 01 Kwi 2007    Temat postu:

Okej, wygrywasz uścisk dłoni przy najbliższej okazji. Smile

Szczerze mówiąc, to dopasowanie pisowni też było ciekawe...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 20:44, 01 Kwi 2007    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Szczerze mówiąc, to dopasowanie pisowni też było ciekawe...

No, faktycznie ciekawe :). Zawwsze lubiłem się patrzeć np. na system Koncewicza (dla koreańskiego) czy Palladiusza (dla chińskiego mandaryńskiego) i przypatrywać się różnym zastosowanych w nich rozwiązaniom. Zresztą, po systemie Palladiusza wyniosłem moje ulubione sposoby oznaczania [d_z] oraz [d_ʒ] jako цз oraz чж (choć tam oznaczało to [t_s] oraz [t_ʃ]) ;).
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 7:41, 04 Kwi 2007    Temat postu:

Zapowiada się dobrze Razz Jakiś przykładowy tekścik proszę, moim starym zwyczajem Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Czw 15:01, 05 Kwi 2007    Temat postu:

Ba, to było robione dla dżołku bardziej niż dla tłumaczenia tekstów Wink Większość efektu by było rozwalone, bo nie byłoby słownictwa które by miało swoje rymowane odpowiedniki Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin