Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Starszy Język - nienazwany
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
milosz




Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Nie 20:14, 19 Mar 2006    Temat postu:

Cóż... jeżeli kogokolwiek to interesuje, to właśnie Starszy Język stał się o 100 słów bogatszy Razz

A co do tych reguł, to może to uznasz za regułę: samogłoski rdzenne ulegają zmianie podczas tworzenia czasu przeszłego. A może to: drugi z trybów rozkazujących jest używany podobnie jak polskie "napiszesz! musisz napisać!" podczas gdy pierwszy odpowiadał polskiemu "napisz!".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
milosz




Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pon 20:17, 20 Mar 2006    Temat postu:

Krótkie to opowiadanie, ale zawsze to coś, co nie? A dla tych co choć trochę znają Starszego - to będzie w sam raz:

I aelf apaemeath der een i waed og coemeath der aed i saefth vaellaanna, aed i vaellaanna flaevusanna.
Hvoeseath der aed i minte haendnnaa an caenderanna og aed i attte hvoeseath der an blaedeonn.
- Que on sumeath? - duceath der og glasaeeath der i taes scaetlee, it moecileath een an faelcnna, maar an faelc lumpae der on.
Someath der i naet.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zyx




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 21:30, 20 Mar 2006    Temat postu:

No, to drugie o trybie rozkazującym jest właśnie tym, co mnie interesowało. Teraz mogę porównać sobie to z moim językiem i efekt będziesz mógł wykorzystać kiedyś ty albo ktoś inny Smile.

Starsza Mowa rozróżnia zatem tryby rozkazujące ze względu na stosunek emocjonalny nadawcy. W ferrinckim też mam dwa tryby rozkazujące, lecz tu granica następuje względem czasów. Jest normalny rozkaźnik teraźniejszy, ale jest też i forma przeszła, którą można przetłumaczyć jako "miałeś coś zrobić". Rozwiązałeś ten element w jakiś szczególny sposób, czy coś na wzór indoeuropejski?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sinda




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 157
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 22:51, 20 Mar 2006    Temat postu:

A można prosić o polską wersję opowiadania?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
milosz




Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 16:41, 21 Mar 2006    Temat postu:

Treść opowiadania:
"Elf wyszedł z lasu i poszedł na południe, w kierunku rzeki.
W jednej ręce trzymał pochodnię, a w drugiej miecz.
- Co to ma znaczyć? - Powiedział obserwując małą wiewiórkę wlczącą z sokołem, lecz w ostatnim momencie sokół ustąpił jej pola.
Była noc."


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 17:37, 21 Mar 2006    Temat postu:

Leciutko grafomańskie Smile

Dwa stopnie imperativa? Ja mam trzy w dhives Smile
1. ZRÓB! (mealaiz!)
2. Zrób, proszę. (mealaize!)
3. Musisz to zrobić. (mealaizum!)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
milosz




Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 19:05, 21 Mar 2006    Temat postu:

Ale zauważ, że "zrób, proszę" to dwa oddzielne słowa! Więc trochę głupio jest łączyć je w jedno, bo to tak jakbyś chciał powiedzieć "proszęcięzróbto".
W Starszym wygląda to tak:
1. Zrób! (ai daen)
2. Zrób, proszę. (ai daen, ttaak)
3. Musisz to zrobić. (bae daen nan)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Wto 19:13, 21 Mar 2006    Temat postu:

Tu nie chodzi o "łączenie" słów, a o formę, która wyraża również uczucie, to tak jak mówienie "miś" zamiast "mały niedźwiedź" Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
milosz




Dołączył: 18 Mar 2006
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Wto 19:35, 21 Mar 2006    Temat postu:

Może, ale to "nieco" dziwne, bo jeszcze nigdzie się z czymś takim nie spotkałem... eee... tzn. w j. węgierskim istnieje coś takiego jak "tryb rozkazujący współczesny-grzecznościowy", ale jest on i tak żadko używany, np.:
(przykład z reklamy nospy Razz)
Nógyon fáj, fájtőköszön… éklés intolásfellót - żle się czuję, dać-proszę mi coś od bólu. [to dokładne tłumaczenie - czyt. w tej reklamie jej twórcy nie popisali się zbytnio.]

köszön --> köszönöm (czyt. kusunum, czyli dziękuję).

A tekst trzeba czytać tak: "noodźon faj, fajtokoson, ikliesz intuulaszfeloot"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 20:54, 21 Mar 2006    Temat postu:

To jest CONLANG.
I rządzi się własnymi prawami.
Robić = mealak
Ty robisz = mealac
itd. A te łączenia to po prostu końcówki grzecznościowe, jak to nazywam Smile, dodane do rdzenia, jakim jest mealak.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin