Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Witam i prezentuję: prosty pomocniczy język słowiański
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 22:47, 27 Sty 2010    Temat postu:

Ciekawe rozwiązania. Jestem za.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 9:32, 29 Sty 2010    Temat postu:

Mnie te rozwiązania jakoś nie przypadły do gustu; być może nie czuję tej "słowiańskiej specyfiki". Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Pią 13:54, 29 Sty 2010    Temat postu:

Cytat:
Mnie te rozwiązania jakoś nie przypadły do gustu; być może nie czuję tej "słowiańskiej specyfiki". Razz

Trudno zachować słowiańska specyfikę bez przypadków Very Happy .


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Henryk Pruthenia dnia Pią 13:55, 29 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:40, 29 Sty 2010    Temat postu:

Cyryl i Metody napisał:

Wiesz, zaskoczyła mnie Twoja uwaga i aż zwątpiłem w swoje przekonanie, z którym żyję i uczę się rosyjskiego. Aż zapytałem znajomą Rosjankę, na szczęście utwierdziła mnie w nim. Literka "jo" w rosyjskiej grażdance jest nieobligatoryjna, można jej używać, ale można również zastępować "je", wyjątkiem są takie słowa jak "niebo" - niebo i "niobo" - podniebienie. Inaczej jest np. w białoruskim, gdzie "jo" to "jo" i kropka.

Jeśli chodzi o inne uwagi, Twoje i wszystkich innych, to skrzętnie je zbieram i wezmę pod uwagę, jeśli kiedyś wrócę do tej zabawy.

Pozdrawiam

To i ja dziś zapytałem znajomą Ukrainkę, która biegle mówi po ukraińsku, rosyjsku i polsku, czy 'jo' jest w użyciu obowiązkowe czy nie i ona powiedziała, że jego zastąpienie przez 'e' jest błędem ortograficznym i zmienia wymową słowa. Jako przykład podała choinkę. Choinka to zawsze 'ёлка' a nie 'eлка' ani 'йoлка'.
Cytat:
Właśnie nie jest (stąd m.in. angielskie transkrypcje <Gorbachev> i <Khrushchev>)

Nie wiem. Może Anglik, widząc 'ё' myśli, że to odpowiednik 'e'.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pią 16:44, 29 Sty 2010    Temat postu:

Mônsterior napisał:
To i ja dziś zapytałem znajomą Ukrainkę, która biegle mówi po ukraińsku, rosyjsku i polsku, czy 'jo' jest w użyciu obowiązkowe czy nie i ona powiedziała, że jego zastąpienie przez 'e' jest błędem ortograficznym

No to chyba jedynie po ukraińsku, bo w rosyjskim użycie ё było obowiązkowe tylko przez krótki czas po II WŚ…
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 16:45, 29 Sty 2010    Temat postu:

W wymowie musi być jo, w pisowni może być je. Diaerezy mało kiedy używa się w Rosji, uwierz, Mônsterior.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Canis dnia Pią 16:45, 29 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pią 18:15, 29 Sty 2010    Temat postu:

Kurna, tak trudno poszukać na pierwszej lepszej stronie internetowej rosyjskiej? W 'websajtach' w domenie .ru naprawdę ciężko jest znaleźć e z kropkami... Oni tego nie używają, chyba że w słownikach czy podręcznikach Wink. I może w książkach, ale w gazetach już nie bardzo.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 19:00, 29 Sty 2010    Temat postu:

Tom szukał w Wikipedii i tam 'jo' się często pojawia, a Wikipedię redagują przecież przeciętni zjadacze chlieba! Smile
PS A tę informację znalazłem w polskiej Wikipedii w artykule dotyczącym alfabetu rosyjskiego:
Cytat:
↑ w większości publikacji kropki odróżniające literę jo od je nie są zaznaczane


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mônsterior dnia Pią 19:03, 29 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 19:17, 29 Sty 2010    Temat postu:

Mônsterior napisał:
Tom szukał w Wikipedii i tam 'jo' się często pojawia, a Wikipedię redagują przecież przeciętni zjadacze chlieba! Smile
PS A tę informację znalazłem w polskiej Wikipedii w artykule dotyczącym alfabetu rosyjskiego:
Cytat:
↑ w większości publikacji kropki odróżniające literę jo od je nie są zaznaczane

Sprawa ma się podobnie, jak z akcentem (acz dla akcentów nie ma osobnych liter), bo ZTCW 'jo' jest zawsze (nie wiem, jak sprawa ma się w zapożyczeniach) akcentowane.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 19:48, 29 Sty 2010    Temat postu:

^^ Ale to w ogóle nonsens. Uczyłem się ruskiego trzy lata, miałem dwie nauczycielki i żadna nie powiedziała nam o tym, że 'jo' może być zastąpione 'je'.
To skąd Rosjanie wiedzą, gdzie mają czytać 'jo'?
No nie wiem, tak jakby u nas nagle dopuścić zapis 'ą' jako 'a'. Niby w SMS-ach się jakoś sprawdza zapis w ogóle bezdiakrytykowy, ale nie wyobrażam sobie mieć przed oczyma wydrukowanego tekstu w gazecie w postaci: 'Weronika Ksiażkiewicz rzuciła ksiażka w przewodniczacego komisji śledczej przesłuchujacej świadków w aferze dotyczacej kradzieży... bla, bla, bla".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pią 19:49, 29 Sty 2010    Temat postu:

Cytat:
bo ZTCW 'jo' jest zawsze (nie wiem, jak sprawa ma się w zapożyczeniach) akcentowane.

W zapożyczeniach pisze się йо (йод, Йосиф...), więc po prostu jest zawsze akcentowane. Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 20:02, 29 Sty 2010    Temat postu:

Mônsterior napisał:
To skąd Rosjanie wiedzą, gdzie mają czytać 'jo'?

A skąd Polacy wiedza, gdzie 'rz' czytać 'r-z', a gdzie 'sz' lub 'ż'?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 20:08, 29 Sty 2010    Temat postu:

^^ No, to ryzykowne twierdzenie, że wiedzą. Ile razy słyszałem 'zamażanie wody', 'budżet' a nie 'bud-żet'. Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 20:21, 29 Sty 2010    Temat postu:

Mônsterior napisał:
^^ No, to ryzykowne twierdzenie, że wiedzą. Ile razy słyszałem 'zamażanie wody', 'budżet' a nie 'bud-żet'. Wink


Dziwne, ja nigdy czegoś takiego nie przyuważyłem. Chociaż można mieć wątpliwości z wyrazami, których nie słyszało się wcześniej w mowie, jak dla mnie mierzwa, czy tam jakieś mirza. Bodaj też kiedyś mówiłem obmierzły przez /z`/ (i to mimo tego, że u mnie w domu używa się zmierzły, przez /rz/), ale to także dla mnie odksiążkowe słowo. Na pewno nie chodziło o "zamrażanie"?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 20:26, 29 Sty 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 20:31, 29 Sty 2010    Temat postu:

Mônsterior napisał:
'budżet' a nie 'bud-żet'. Wink


"Bud-żet" to, jak to mówią angole (obrzydliwą anglogrecką hybrydą) "hyperforeignism". Nie ma to nic spólnego z prawdziwą, etymologijną wymową tego słowa. To głupia maniera i snobizm ("przesadnie mądry" język). Tam powinna być afrykata i ja wymawiam afrykatę!

Za to w "dżdżownicy" pierwszej afrykaty być nie powinno. I ja nie wymawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Conlangi Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
Strona 3 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin