|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 18:06, 22 Wrz 2010 Temat postu: yeng mu sukan |
|
|
yeng mú sǔkan to mój najnowszy wytwór językotwórczej pracy. język ten ma za zadanie łączyć funkcję mery, aukslangu i uproszczonej wersji języka ęmuckiego. enjoy!
fonologia
bez obaw, będzie.
/pʰ tʰ kʰ/ p t k
/p t tɕ k/ b d j g
/f s ɕ/ f s x
/m n ŋ/ m n ng
/w l ʒ̺ j/ w l r y
/a/ wa/a
/e/ ye/ie
/ə/ we/e
/o/ wo/o
/i/ yi/i
/y/ yu/iu
/u/ wu/u
no i są tony:
/a˩ a˧˥ a˥˧˥ a˥˩ a˥/
a á ǎ à ā
rzeczownik
rzeczowniki w większości jednosylabowe, acz występują wyrażenia typu "sǔkan" (język). nie odmieniają się za bardzo.
māng - kwiat
māng jiú - u kwiatu
māng jiú tí - dla kwiatu
māng jiú ré - od kwiatu
māng wú - w kwiecie
māng wú tí - w kwiat
māng wú ré - z kwiatu
māng fó - na kwiecie
māng fó tí - do kwiatu
māng fó ré - od kwiatu
māng mí - przez kwiat
māng wá - z kwiatem
māng kí - bez kwiatu
māng na mí - (sposobem) jak kwiat
māng na tí - (przemiana) w kwiat
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Śro 18:08, 22 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 18:45, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Chyba widziałem chiński. Nie, ja naprawdę widziałem chiński…
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:05, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Chyba widziałem chiński. Nie, ja naprawdę widziałem chiński… |
bo to mera stylizowana na mandaryński.
----
składnia
szyk zdania SOV.
rzeczowniki
liczbę mnogą tworzy się przedimkiem né (wiele).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 19:46, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | Paweł Ciupak napisał: | Chyba widziałem chiński. Nie, ja naprawdę widziałem chiński… |
bo to mera stylizowana na mandaryński. |
Tak? Dobrze wiedzieć. No ale całe szczęście, że nie na (tfó) francuski…
Milya0 napisał: | składnia
szyk zdania SOV.
rzeczowniki
liczbę mnogą tworzy się przedimkiem né (wiele). |
Zamieniasz się w jasnegogwinta?
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Śro 19:47, 22 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:58, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Tak? Dobrze wiedzieć. No ale całe szczęście, że nie na (tfó) francuski… |
fi jiú rié?
vizuśrek?
dlaczego?
Cytat: | Zamieniasz się w jasnegogwinta? |
nie, uzupełniam to, o czym zapomniałem w pierwszym poście.
przy okazji, zauważyłem, że pisanie w yeng ułatwia mi mentalnie tłumaczenie na ęmucki.
----
zaimki
mié - ja
dó - ty
í - on/ona/ono (dla dookreślenia można użyć rodzajnika da lub je)
né mié - my
né dó - wy
né í - oni/one
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Śro 20:13, 22 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 20:25, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | fi jiú rié?
vizuśrek?
dlaczego? |
Beau conne-langui stulisované na frantçousqui teau na tumme foroumme hérésia, eau.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 21:31, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
alergia na Hawkmana, phi...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 21:34, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | alergia na Hawkmana, phi... |
Nie na Hawkmana, mania na francoklony zaczęła się już dawno przed niem.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 22:24, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
no tak, ale, mon dieu, to właśnie on nagrabił sobie, entre autres, wplataniem w wypowiedź francuskich zwrotów i Ac Dunche Aretony, a propos frankoklonów.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Śro 22:50, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | no tak, ale, mon dieu, to właśnie on nagrabił sobie, entre autres, wplataniem w wypowiedź francuskich zwrotów i Ac Dunche Aretony, a propos frankoklonów. |
Niee, nagrabiły sobie inne osoby, i to już wcześniej. Nie musimy wszędzie szukać Sudoku, bez jajec.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 7:17, 23 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
No dobra: Gdyby jakiś monolingwalny Chińczyk zrobił nooblang, wyglądałby on pewnie właśnie tak
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 10:25, 23 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
no tak, choć nublanżenie to tylko cel poboczny...
----
rzeczowniki
jak już wspomniałem, nastąpiło duże zubożenie deklinacji i nie ma fleksji. stąd brak rozróżnienia między mianownikiem, dopełniaczem, formalem i poimkownikiem:
ęm. mąnek (kwiat) - mianownik -> māng
ęm. mąnek- (kwiat) - biernik -> māng
ęm. mąnektǫ (kwiatem będąc) - formal -> māng
ęm. mąnekto- (kwiecie) - poimkownik -> māng
ęm. mąnekto'uh (w kwiecie) - inesyw -> māng wú
czasowniki
jak wyżej, nie ma rozróżnienia między formalem a mianownikiem, toteż partykuły czasownika dodaje się bezpośrednio do formy podstawowej.
ęm. et (będący) - mianownik -> yé
ęm. ę (będąc) - formal -> yé
ęm. ę-tof (jest) - czasownik -> yé té
ęm. ę-raf (bywa/zawsze jest) -> yé rà
ęm. ę-myf (był) -> yé mú
ęm. ę-tofte (będzie) -> yé (té) tè
należy tu dodać, że dotyczy to egzystencjalnego znaczenia "być". inne słowa mogą być wstawiane w miejsce "yé", np.
ęm. varat (twórca) -> fará
ęm. varą-myf (był twórcą/tworzył) -> fará mú
ęm. ardat (wyjątkowy) -> ādá
ęm. ardą-rafmeś (jestem wyjątkowy) -> mié ādá rà
ęm. dursynrut-rafmeś(*) (I am your father) -> mié dō sun rà
w tym ostatnim można znaleźć ślady fleksji: przejście dó (forma nominatywna) w dō (forma posesywna)
*) chociaż po ęmucku można by też powiedzieć, dla wzmocnienia efektu, Ker. Met dursynrut-raf, bez inkorporacji podmiotu. warto wspomnieć, że w takim przypadku, w ęmuckim, czasownik nie jest już odmieniony przez osoby, podobnie dzieje się np. przy inkorporacji podmiotu w liczbie mnogiej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|