Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Propozycje zapisu jęz. polskiego w alfabetach niełacińskich
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Czw 22:06, 02 Lip 2009    Temat postu:

Maxz napisał:
Teraz rowasz:




niestety u mnie się powyższe nie wyświetla, a chętnie bym zobaczył Maxza propozycję polonizacji "run węgierskich".

tymczasem przedstawiam swoją, na razie niech będzie wersja mniej więcej fonetyczna:



żeby dodatkowo nie komplikować sprawy, zastosowałem kierunek pisania od lewej do prawej.

jak widać spożytkowałem tzw. "znaki żukokształtne" [bogárjelek] do oznaczenia niektórych polskich głosek. i tak znaku "NB"/"MB" [zastanawiałem się jeszcze nad "AMB", ale on jest zbyt rozlazły] użyłem do oznaczenia "ą", "NT" - "ę", "AND" - "dz", "US" - "ź" a "PTHRU" - "dż". te ostatnie są najbardziej kontrowersyjne, zdaję sobie z tego sprawę, ale nie chciałem używać w tym celu ligatur.
tylnojęzykowej wersji "AS" użyłem do zapisania "ś", do zapisania "ć" i "dź" użyłem podobnie brzmiących węgierskich "TY" i "GY".
"L" odpowiada polskiemu "ł", a "LY" - polskiemu "l".
długiego "Ó" użyłem do zapisu polskiego "ó" ze względów historycznych no i wizualnych.
"J" zmiękcza, długie "Í" to "i" bo moim zdaniem wizualnie bardziej przypomina jotę.
krótkie "I" ma wartość "y". chociaż nad tym się jeszcze zastanawiam.

przykładowy tekst:



i ten sam tekst z zastosowaniem ligatur:



Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Śro 0:23, 05 Sie 2009    Temat postu:

ТБЪУТЗЬЕСТНЬІТСА
DWUDZIESTNICA - oparta na cyrylicy, ale ogranicza się do dwudziestu liter:

Аа Бб Гг Ее Жж
Зз Іı Кк Лл Мм
Нн Оо Пп Рр Сс
Тт Уу Шш Ъъ Ьь

transliteracja:
Aa Bb Gg Ee Jj
Zz Ii Kk Ll Mm
Nn Oo Pp Rr Ss
Tt Uu Xx Hh Yy

miękki znak po spółgłosce oznacza jej miękkość, poza tym odpowiada "j" w obecnej ortografii,
"rz" zapisuje się jako miękkie "р".
twardy znak po samogłosce oznacza jej nosowość, poza tym odpowiada "h" w obecnej ortografii.
"тъ" = "d"
"бъ" = "w"
"пъ" = "f"
"къ" = "ch"
"гъ" = "h" [w przypadku, gdyby sam twardy znak sugerował nosowość poprzedzającej samogłoski]

"тс" = "c"
"тш" = "cz"
"тз" = "dz"
"оу" = "ó"

aby uniknąć zbytniego pstrzenia tekstu jerami, można w niektórych miejscach stosować zapis skrócony:

"ъ" = "ьеъ" = "'ę" / "ję"
"шъ" = "szcz"
"шь" = "ść"
"ть" = "ć"
"тб" = "tw"
"тбъ" = "dw"
"тъб" = "db"

przykład:

Льıтбо! оьтшıзно моьа! тı ьестесь ьак зтъробъье;
Iлье тъ трьеба тсеньıть, тен тıлько съ тъобъье,
Кто тъ стратьıл. Тзьıсь пъкношь тбоъ бъ тсалеь озтъобье
Бъьıтзеъ ı опьıсуъ, бо теъскнъ по тобье.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez varpho dnia Nie 1:10, 29 Lis 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 1:51, 05 Sie 2009    Temat postu:

Zrobiłeś zaskakującą ilość błędów w przykładzie Smile

A oto moja Dwunastnica - nie jest niełacińska, ale co tam:

Leyddhueu, euddsheysneu meuya! Ddey yesddessy yak sdgheuhuye;
Eyle ddye ddseba ddseneyddy, dden ddeylggeu ssye deuhuye,
Ggddeu ddsye ssddghaddyyu. Dseyssy pyenggneusyddsy ddhueum hu ddsaueey eusdeubye
Hueydse ey eubbeyssuye, beu ddenssggnye bbeu ddeubye.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Śro 1:53, 05 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Śro 1:56, 05 Sie 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Zrobiłeś zaskakującą ilość błędów w przykładzie Smile


to przez te dwie noce w drodze. Wink
ale widzę tylko 2 błędy - brak ь.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 10:57, 05 Sie 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:

A oto moja Dwunastnica - nie jest niełacińska, ale co tam:

Leyddhueu, euddsheysneu meuya! Ddey yesddessy yak sdgheuhuye;
Eyle ddye ddseba ddseneyddy, dden ddeylggeu ssye deuhuye,
Ggddeu ddsye ssddghaddyyu. Dseyssy pyenggneusyddsy ddhueum hu ddsaueey eusdeubye
Hueydse ey eubbeyssuye, beu ddenssggnye bbeu ddeubye.


Czyż to nie nazbyt... intymne, by pokazywać publicznie swoją dwunastnicę?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Śro 10:57, 05 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 11:10, 05 Sie 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Leyddhueu, euddsheysneu meuya! Ddey yesddessy yak sdgheuhuye;
Eyle ddye ddseba ddseneyddy, dden ddeylggeu ssye deuhuye,
Ggddeu ddsye ssddghaddyyu. Dseyssy pyenggneusyddsy ddhueum hu ddsaueey eusdeubye
Hueydse ey eubbeyssuye, beu ddenssggnye bbeu ddeubye.

To wygląda jak bełkot pijaka.

No to ja zaproponuję jednicę, o:

Xxxxx, xxxxxxx xxxx! xx xxxxxx xxx xxxxxxx;
Xxx xxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxx xxx xxxxx,
Xxx xxx xxxxxxx.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Śro 12:15, 05 Sie 2009    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
No to ja zaproponuję jednicę, o:

Xxxxx, xxxxxxx xxxx! xx xxxxxx xxx xxxxxxx;
Xxx xxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxx xxx xxxxx,
Xxx xxx xxxxxxx.


fajne, można łatwo tam-tamami nadawać.

...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pmva
Gość






PostWysłany: Śro 13:27, 05 Sie 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
A oto moja Dwunastnica - nie jest niełacińska, ale co tam:


Kiedyś z kumplem bawiłem się w coś podobnego i udało mi się zejść do 15 liter. Po tylu latach niełatwo mi zrozumieć wszystkiego, co tu napisano:

[link widoczny dla zalogowanych]
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Śro 13:39, 05 Sie 2009    Temat postu:

Właśnie... Uważasz że sumeryjski miał tony? Bo ja uważam że niekoniecznie (na Bliskim Wschodzie tony to rzadkość), ale musiał mieć więcej samogłosek niż /a e o u/.

Cytat:
Po tylu latach niełatwo mi zrozumieć wszystkiego, co tu napisano


I tak łatwiej niż Kwadracika.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pmva
Gość






PostWysłany: Śro 14:03, 05 Sie 2009    Temat postu:

nolik napisał:
Właśnie... Uważasz że sumeryjski miał tony? Bo ja uważam że niekoniecznie (na Bliskim Wschodzie tony to rzadkość), ale musiał mieć więcej samogłosek niż /a e o u/.


Po tylu latach nie pamiętam, co mnie skłoniło do tego stwierdzenia -- być może artykuł jakiegoś sumerologa. Co ciekawe, kedy odkryłem Canepariego, okazało się, że on także postuluje tony dla sumer. -- dokładnie trzy. Tak, tak, nie uzasadnia tego.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 14:19, 05 Sie 2009    Temat postu:

może to takie założenie postulowane ze względu na dużą homonimię (por. porównanie do chińskiego) Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 17:43, 20 Paź 2009    Temat postu:

pmva napisał:
Kwadracik napisał:
A oto moja Dwunastnica - nie jest niełacińska, ale co tam:


Kiedyś z kumplem bawiłem się w coś podobnego i udało mi się zejść do 15 liter. Po tylu latach niełatwo mi zrozumieć wszystkiego, co tu napisano:

[link widoczny dla zalogowanych]

Kiedyś planowałem zrobić conscript do "Slavoniców" z tylko siedmioma literami (bazowymi), gdzie każdy fonem jest oznaczony przez dwuznak (lub ligaturę), np. AA - a, BB - b, HB - p, H jest ostatnią, "najpóźniejszą", literą bazową; do oznaczania głosek bezdźwięcznych muszą wystąpić dwuznaki zaczynające się od "późniejszej", co nie działa w drugą stronę - dźwięczne mogą być oznaczone zarówno za pomocą dwuznaków "późniejszo-wcześniejszych", co "wcześniejszo-późniejszych".

Tak, to co powyżej jest dosyć zawiłe, więc powracając do tematu: tradycyjnie - greka:
[link widoczny dla zalogowanych]

I naturalnie, zdania:
Β ́ ξψ́εβρ́εξυν́ε χρ́όξψ́ βρ́μη β ́ τρ́τ́ην́ε (αλβο ιακ κτο β ́ολι: ψ́τ́ηνιε).
Ιεσ́λη κτοσ́ ωζνα τε κρεσεψκο-αποστροφυ ζα β ́υσοκο πρ́εκομβηνοβ ́ανε, το... ν́εστετυ μυξέ σ́έ ζγοδ ́ητ́.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 17:47, 04 Lip 2010    Temat postu:



Nieco modernistyczna głagolica, w której minuskuła pochodzi od kursywy (jak w łacince). Jer twardy z dwuznaku ⰟⰉ oznacza "y", krótkie i oznacza "j", a długie i - "i". Jer miękki (jak w głagolicy chorwackiej) przeszedł w apostrof i oznacza szeroko rozumianą palatalizację.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Za




Dołączył: 15 Maj 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 20:23, 04 Lip 2010    Temat postu:

Wygląda jak pismo obrazkowe.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 3:20, 05 Lip 2010    Temat postu:

Za napisał:
Wygląda jak pismo obrazkowe.

Bo to głagolica. Tylko muszę popracować nad niektórymi literami, żeby były bardziej nowoczesne.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
Strona 5 z 8

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin