Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 20, 21, 22 ... 25, 26, 27  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 21:00, 18 Lut 2011    Temat postu:

Kolejne ciekawe zjawisko u mnie:
Używanie form osobowych jako supinum

"Idę się wyszczę"
"Pójdę kupię ogurki".

Wam też się to zdarza?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pią 21:28, 18 Lut 2011    Temat postu:

Dynozaur napisał:
"Idę się wyszczę"
"Pójdę kupię ogurki".

Wam też się to zdarza?

<del>Nie – co najwyżej, jeżeli dodamy słowo „i”:

"Idę i się wyszczę"
"Pójdę i kupię ogurki"</del>

Albo może i tak, muszę się zastanowić.


Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Pią 21:43, 18 Lut 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 21:41, 18 Lut 2011    Temat postu:

Ja, owszem:

Idź kup ogórki.
Poszedłbyś kupił jakieś ogórki.
Wyjdę mu pomacham.


Kojarzą mi się tu też konstrukcje z weź, chociaż tutaj bezokolicznik jest w ogóle nieakceptowalny (Koń wziął i zdechł. Koń wziął zdechł. *Koń wziął zdechnąć).

EDIT: ktoś jeszcze na tym forum mówi "szczę"? Gdyż brzmi to dla mnie m/w tak dziwnie, jakby ktoś mówił "siorę".


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 21:45, 18 Lut 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 21:59, 18 Lut 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
EDIT: ktoś jeszcze na tym forum mówi "szczę"? Gdyż brzmi to dla mnie m/w tak dziwnie, jakby ktoś mówił "siorę".


Co w tym dziwnego?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 22:05, 18 Lut 2011    Temat postu:

A czy komuś zdarza się użyć konstruckji w stylu "może by to zrobił"?
Przykład:
Babcia zastanawia się nad sałatką. Bierze ogórka do ręki i do siebie:
-może by to tak poobierał?

Pani na matmie, kiedy rozwiązywała zadanie, zastanawiając się:
-a może by to tak przepierwiastokował?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pią 22:06, 18 Lut 2011    Temat postu:

Mi się zdarza powiedzieć szczę, choć raczej w ogóle nie używam tego słowa, ale tak - ta odmiana u mnie występuje.

I również u mnie takie "osobowe supinum" też jest.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 22:10, 18 Lut 2011    Temat postu:

Cóż, dotąd nie zetknąłem z pierwotną odmianą tego czasownika we współczesnym języku (poza tym forum). Jeszcze trochę, i okaże się, że są osobnicy, którzy mówią scać, szczę, szczy (*sьcati, sьčǫ...).

Ale w moich okolicach jest dość silna tendencja do robienia z wszystkiego typu -ać, -am, -a, zwłaszcza w 3pl: szeptają, skakają, głaskają. (W każdym bądź razie, szeptajcie przynajmniej da się wymówić, czego nie można powiedzieć o szepczcie.)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 22:30, 18 Lut 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
Ale w moich okolicach jest dość silna tendencja do robienia z wszystkiego typu -ać, -am, -a, zwłaszcza w 3pl: szeptają, skakają, głaskają. (W każdym bądź razie, szeptajcie przynajmniej da się wymówić, czego nie można powiedzieć o szepczcie.)


U mnie wprost przeciwnie - wręcz usuwam ten typ konjugacji.

Najsilniej objawia się to w rozkaźnikach - Schów flachę!

Hiperkorekcja?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 6:25, 19 Lut 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
Cóż, dotąd nie zetknąłem z pierwotną odmianą tego czasownika we współczesnym języku (poza tym forum). Jeszcze trochę, i okaże się, że są osobnicy, którzy mówią scać, szczę, szczy (*sьcati, sьčǫ...).

Ale w moich okolicach jest dość silna tendencja do robienia z wszystkiego typu -ać, -am, -a, zwłaszcza w 3pl: szeptają, skakają, głaskają. (W każdym bądź razie, szeptajcie przynajmniej da się wymówić, czego nie można powiedzieć o szepczcie.)

Ciekawe, u mnie jest mieszanie. Szeptają, skaczą, głaskają, szepczcie... oraz szczać, szczam, szczy. I tryb rozkazujący: szczaj albo, jeśli humor dopisuje... szcz!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 11:19, 19 Lut 2011    Temat postu:

Zainspirowany powyższym podam odmianę dialektalną tego czasownika:

1. szcze szczemy/szczymy
2. szczysz szczyta/szczycie
3. szczy szczu

tryb rozkazujący: szczyj
tryb przypuszczający: szczołby


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 13:30, 19 Lut 2011    Temat postu:

U mnie czasownik "szczać" pojawia się wcale rzadko, a jeśli już, to w koniugacji "szczam, szczasz" itp.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Nie 16:39, 20 Lut 2011    Temat postu:

Od jakiegoś czasu polubiłem stosowanie gockiej partykuły twierdzącej jah w funkcji pozazdaniowej.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Nie 16:41, 20 Lut 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 10:41, 24 Lut 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
Milyamd napisał:
Osoba z mojej rodziny mówi (i pisze) "pryśnic" zamiast "prysznic".


W pryśnic byłoby tylko normalne w pozycji przed ń zmiękczenie s > ś,

W XIX wieku spolszczone nazwisko tego lekarza brzmiało właśnie - Pryśnic.
W pamiętniku Józefa Samulskiego (I poł. XX w.), emigranta polskiego z Kanady - ta pryśnica (!) :
Cytat:

Jedyn raz sprawili nam kąpiel przed podróżą do Francyi. Zbudowana była pryśnica w jedny szopie, tam nas zakomenderowali do kąpieli; tam my się do ty kąpieli porozbierali i jak my już byli gotowi, to otworzyli ciepłą wodę. Jak ta woda z ty pryśnicy leciała, to w spodzie, zanim zdążyła odejść, to zamarzała. Zanim przyszła na mnie koli do kąpieli, to pod tą pryśnicą była góra lodu. To my tylko pod tą pryśnicą przez tę górę lodu przelecieli i trochę nas ta woda opryskała. Prędko żeśmy się wycierali i prędko obłyczyli, bo każdemu zęby o zęby trzaskały. A canadzkie i polskie oficery uważali, jak wchodzili i wychodzili z ty kąpieli. Jak który był nie dosyć mokry, to musiał iść z powrotym; a o myciu to nie było mowy, bo było za zimno w ty kąpielni.

EDIT : podejrzewam, że "pryśnica" powstała wskutek skojarzenia z czasownikiem 'prysnąć' (z przydaniem końcówki -ica) Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 9:10, 25 Lut 2011, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Czw 17:14, 24 Lut 2011    Temat postu:

I poł XX wieku? I 1. już miał rodzajnik określony (ta pryśnica, ty pryśnicy, tą pryśnicą...), 2. "ty pryśnicy"?

Niezła awangarda językowa.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Czw 17:16, 24 Lut 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Pią 7:35, 25 Lut 2011    Temat postu:

Raczej kanadyjski poglish.

A, i wydaje mi się, że występuje u mnie rozróżnienie na "w śnie" - ang. "in a dream" i "we śnie" - ang. "in sleep".


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez spitygniew dnia Pią 7:46, 25 Lut 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 20, 21, 22 ... 25, 26, 27  Następny
Strona 21 z 27

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin