|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 21:45, 12 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Adanedhel napisał: | ale mogę podac parę przykładów z mojego otoczenia: |
Z otoczenia mam wykĸładowcę, który wymawia [funkt_sja] zamiast [fuNkt_sja].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Czw 21:57, 12 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Ostatnio zauważyłem, że moja wymiana [ɔ] na [u] w bierniku l.mn. rodzaju męskiego jest przeraźliwie produktywna |
Hm, dziwne, bo u mnie też…
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Czw 22:08, 12 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | Adanedhel napisał: | ale mogę podac parę przykładów z mojego otoczenia: |
Z otoczenia mam wykĸładowcę, który wymawia [funkt_sja] zamiast [fuNkt_sja]. |
W dziennikarskotelewizyjnym słyszy się dość często rzeczy typu [bank], mam wrażenie, że to jakiś rodzaj hiperkorekcji.
A propos wyrazów typu funkcja, czy tylko ja mam wrażenie, że wiele osób ma tam palatalizowaną zębową zamiast zbitki zębowej z [j] w szybszej mowie?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Czw 22:15, 12 Lis 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Czw 22:43, 12 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | A propos wyrazów typu funkcja, czy tylko ja mam wrażenie, że wiele osób ma tam palatalizowaną zębową zamiast zbitki zębowej z [j] w szybszej mowie? |
Hm, nie zauważyłem. Za to zdaje mi się, że u mnie w wyrazie „funkcja”, [k] to unreleased stop…
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Czw 22:53, 12 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | A propos wyrazów typu funkcja, czy tylko ja mam wrażenie, że wiele osób ma tam palatalizowaną zębową zamiast zbitki zębowej z [j] w szybszej mowie? |
Hmm, ja tak chyba mam. W ogóle mi się wydaje, że praktycznie zawsze w szybkiej mowie gubię [j] po spółgłosce, palatalizując tę ostatnią. Tyczy się to również różnych Danii i inszych takich, gdzie ponoć jest "wyraźne [j]".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 13:37, 14 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Leto Atryda napisał: | bandziol20 napisał: |
Cytat: |
inna moja znajoma wymawia ś jako [ç] |
w gruncie rzeczy, jak się opanuje tę głoskę, to [ç] stanowi mniejszy wysiłek artykulacyjny niż ś; ciekawa sprawa (oczywiście jeśli to nie usterka laryngologiczna ) |
Ponoć wśród młodych kobiet częsta jest maniera polegająca na zamianianiu "ś" w półmiękkie [sʲ]. |
Szczególnie u mojej pani od geografii.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Czw 21:04, 19 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Ostatnio zauważyłem, że moja wymiana [ɔ] na [u] w bierniku l.mn. rodzaju męskiego jest przeraźliwie produktywna - pomijając już moje "fór", ostatnio rzuciłem użyłem "...na tematych tych lóg" i osoba z którą rozmawiałem nie zrozumiała, o co mi chodzi. Chodziło oczywiście o "logo". |
U mnie jest dokładnie tak samo. Mówię "nórm", "djagnóz", "metafór" itp.
Myślę, że nasi prapradziadkowie wstawiliby tam "ó".
Leto Atryda napisał: |
Ponoć wśród młodych kobiet częsta jest maniera polegająca na zamianianiu "ś" w półmiękkie [sʲ]. |
FUJ! BŁEEE! To już jest jawna językowa kpina. Takie maniery się bezdyskusyjnie wyplenia. I to nie kwestja deskryptywizmu/preskryptywizmu, tylko zwykłego zdrowia umysłowego narodu!
Szkoda, że Miodki, Bralczyki i inne Pisarki wolą roztrząsać oczywiste i obukane moje idjolektalne słowo, a o tym jest ten temat... problemy maści "poszłem", zamiast zwracać uwagę na prawdziwą destrukcję!
I w żadnym wypadku nie chodzi mi o to, że taka wymowa jest "rusaczeniem" (nie wiem dlaczego, wydaję mi się, że mam tu opinję rusofoba. A przecież wcale tak nie jest - uczę się obecnie tego języka i całkiem mi się podoba, do narodu też nic na dłuższą metę nie mam. Najwięcej zła wyrządzili mi Polacy ), tylko o to, jaką językową ignorancję pokazują użytkownicy takiej (i podobnych) maniery.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Czw 21:12, 19 Lis 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 15:00, 21 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Silmethúlë napisał: | Cytat: | A propos wyrazów typu funkcja, czy tylko ja mam wrażenie, że wiele osób ma tam palatalizowaną zębową zamiast zbitki zębowej z [j] w szybszej mowie? |
Hmm, ja tak chyba mam. W ogóle mi się wydaje, że praktycznie zawsze w szybkiej mowie gubię [j] po spółgłosce, palatalizując tę ostatnią. Tyczy się to również różnych Danii i inszych takich, gdzie ponoć jest "wyraźne [j]". |
Ja w Dania itp. nigdy nie mam [Jj]. Jeszcze gubię /j/ tu i ówdzie na granicy wyrazów, np. też jest ["tEz`Es], bądź też przechodzi ono w lekką palatalizację poprzedzającej spółgłoski.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 19:09, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Zostanę pojechany za ostrą archaizację, ale
Pojawiła się u mnie dość niedawno tendencja do używania końcówek -oma (zamiast -ami) w kontekscie liczby podwójnej. Dotyczy to niemal jedynie form Biernika i Miejscownika (Mianownika - "dwa psa" raczej nie).
Używam też (od dłuższego czasu) form czasownika zakończonych na -wa, -ta, zawsze poprawnie (z czym nie ma problemu, bo u mnie w domu mieszkają trzy osoby, więc zwracam się przeważnie do jednej lub dwu osób).
Formy "ręku" także używam poprawnie, o czym nie ma pojęcia większość społeczeństwa. Kiedy rąk jest więcej, mówię też "trzy ręki".
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pon 19:12, 30 Lis 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Pon 20:09, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
nie wiem, czy to pasuje tutaj, ale w moim idiolekcie, parodiując węgierski:
na pytania o rozstrzygnięcie odpowiadam twierdząco używając przedrostka czasownikowego a nawet dowolnego innego krótkiego elementu:
- poszedłeś do sklepu?
- po.
używam form skróconych biernika i dopełniacza dla pierwszej [-m], drugiej [-ć] i trzeciej [-ń] osoby.
- u mnie dobrze, auć?
- aum też.
- martwię się oć.
w celach emfatycznych używam słówka "że?" na końcu zdania [to akurat na wzór mowy Zaolziaków]:
- ale dziś ciepło, że?
"moje zdjęcie" rozumiem jako "zdjęcie, które zrobiłem". zdjęcie, na którym jestem, to "zdjęcie mnie". na "fotografować" czasem mówię "zdejmować".
"dzień dobry" mówię niezależnie od pory dnia. chyba że zostałem zmuszony do wczesnego wstania, wtedy mówię "dobre rano". prawie nigdy nie używam imienia osoby, którą pozdrawiam cześciem. odmieniam "Wprost".
używam paru śląskizmów: "ciepać", "wrażać", "dziwać się", "suć", "moc" [w znaczeniu "dużo"]. czasem akuję pierwszą osobę liczby pojedynczej.
poza tym [nie wiem, z jakiej to gwary]:
- skąd on to ma?
- musi znalazł.
z czasów liceum zostało mi ironiczne używanie [często dewiacyjnej] strony biernej: "byte pieniądze" [w znaczeniu "nie mam pieniędzy"].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pon 21:05, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | "dzień dobry" mówię niezależnie od pory dnia. |
Hehe, ja też, niekiedy łącznie z wieczorami i nocą (choć ostatnio jestem ostrożniejszy, ale i tak zdarza mi się "dzień dobry" o dwudziestej).
Cytat: | odmieniam "Wprost". |
Czyli np...? "We Wproście" jest chyba bardzo popularne.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Pon 21:19, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Czyli np...? "We Wproście" jest chyba bardzo popularne. |
tak, zdaję sobie z tego sprawę, że to nic szczególnego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Pon 21:53, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Hehe, ja też, niekiedy łącznie z wieczorami i nocą |
tak. lubuję się też w odmienianiu "dób". :]
przy podawaniu minut zwracam uwagę na żeńską formę przy X2.
aha, używam raczej francuskich i niemieckich odpowiedników zapożyczeń angielskich: "piżama", "imaż", "szlagier".
ale to po prostu mój idiolekt, więc nie bardzo tu pasuje [nie uważam, że nie powinienem tak mówić].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 16:29, 01 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
varpho napisał: |
aha, używam raczej francuskich i niemieckich odpowiedników zapożyczeń angielskich: "piżama", "imaż", "szlagier".
|
O, podobnie jak ja.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 18:20, 01 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | w celach emfatycznych używam słówka "że?" na końcu zdania [to akurat na wzór mowy Zaolziaków]:
- ale dziś ciepło, że? |
Zaolziacy to mają z czeskiego.
Cytat: | używam paru śląskizmów: "ciepać", "wrażać", "dziwać się", "suć", "moc" [w znaczeniu "dużo"]. |
Silezyzmów?
Cytat: | czasem akuję pierwszą osobę liczby pojedynczej. |
Że co robisz?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|