|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 22:49, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | A jich kuedyfikocjo w jyrze Jinternytu jyzd jydyno drogo na jich uoccolynie. |
Czy łatwo jest ocalić dialekt/gwarę wymarłą od conajmniej 10 lat, mając jedynie w pamięci słowa ludzi, którzy jakiś czas już nie żyją ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Nie 22:51, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Czy łatwo jest ocalić dialekt/gwarę wymarłą od conajmniej 10 lat, mając jedynie w pamięci słowa ludzi, którzy jakiś czas już nie żyją ? |
A Zydy hebrojski uozywić uumioły, cuebyśmy my niypuedołoli?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 22:55, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Wybacz, muszę spytać: skąd tak dobrze znasz gwarę, muggler ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Nie 22:58, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Wybacz, muszę spytać: skąd tak dobrze znasz gwarę, muggler ? |
Trochę podsłuchiwałem wymierającą część rodziny ze wsi, jak się rozpędzili w rozmowach. Brakuje mi słownictwa niestety.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 23:01, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Co nie zmienia faktu że Anglik nie ma kłopotów z dogadaniem się z Amerykaninem, choć jeden mówi na śmiesznego chłopca w okularach "Heri Pader", a drugi "Hari Pote". |
Jeśli mówią standardowym angielskim brytyjskim i amerykańskim, tak. Ale jeśli jeden mówi [æʋɪi pɒʔə] (Cockney) a drugi [hæɹi pɑɾɹ̩̩] (środkowoamerykański), to może być już gorzej. Nie zapominaj o dialektach północnej Brytanii, Irlandii, Szkocji, i - co uznawane jest również za najprawdziwszy angielski - Singapuru czy Hongkongu!
Cytat: | Natomiast Cockney wyewoluował z jakiejś 'starej grypsery', czy czegoś tam podobnego, i dlatego Szkot miałby większy problem z jego zrozumieniem. |
Grypsera odpowiada za leksykę, i mówisz nie o dialekcie Cockney, ale o "Cockney rhyming slang" - ostatnio wychodzący z mody na rzecz zapożyczeń bengalskich itp. (a szkoda!). Dialekt Cockney jako taki ma kompletnie inną fonologię, najważniejsze cechy to zwarcia krtaniowe na /t/ poza początkiem akcentowanej sylaby i zmiany wartości wszystkich długich samogłosek (dalej posunięty "great vowel shift"). Podobne zmiany wartości długich samogłosek można znaleźć w Australii, ale nie tak "daleko posunięte".
Dobry dowcip mojej fonolożki o Londyńczykach w szpitalu: "Did you come 'ere to die?" "No, no' to die, yestahdie".
Cytat: | A jich kuedyfikocjo w jyrze Jinternytu jyzd jydyno drogo na jich uoccolynie. |
Najlepiej z nadaniem im sensownej ortografii... (choć, wracając do takiego angielskiego... jest głupi pogląd o Chińczykach, że różne języki mają to samo pismo i użytkownicy nazwajem je rozumięją (nieprawda)... o dziwo, w angielskim się to sprawdza)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Nie 23:03, 21 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 23:11, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | mówisz nie o dialekcie Cockney, ale o "Cockney rhyming slang" |
Sorry, widocznie oba pojęcia wymieszały się w mojej pamięci .
Cytat: | Trochę podsłuchiwałem wymierającą część rodziny ze wsi, jak się rozpędzili w rozmowach. Brakuje mi słownictwa niestety. |
Ja z kolei przez bardzo długi okres życia mieszkałem 'pod jednym dachem' z 'dziadkami' . Nasłuchałem się... , szkoda, że większość słownictwa uległa zapomnieniu .
To może sami zrekonstruujemy jakiś dialekt pra-świętokrzysko-lubelski W końcu to 'pobliskie' strony...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Nie 23:20, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | To może sami zrekonstruujemy jakiś dialekt pra-świętokrzysko-lubelski W końcu to 'pobliskie' strony... |
Slavlang pt. jakby to było, gdyby to Lędzianie (ew. Wiślanie jeszcze) zjednoczyli plemiona polskie. Nieźle.
Poszukuję jakichś dobrych publikacji o:
- ogólnej dialektologii polskiej
- słownictwie w gwarach Kielecczyzny
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 23:31, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | http://www.antykwariat.waw.pl/ksiazka,1046293/zdzislaw_stieber_zarys_dialektologii_jezykow_zachodnio_slowianskich,48245.html |
Na rozie zem cosić takie znaloz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 23:40, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Toivonen napisał: | Tu nie chodzi o to, że język potrzebuje literatury, żeby istnieć. Chodzi o to, że istnienie literatury jest jedną z podstaw do uznania dialektu za osobny język. Jak sobie wyobrażasz nauczanie w szkole języka, który nie ma literatury? (i zdawanie z niego matury!) |
A widziałeś kiedyś maturę z języka kaszubskiego? Nie? to zobacz:
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
(IMHO takie coś ma więcej sensu, niż np. taka matura z języka polskiego, czyli tak naprawdę ze znajomości literatury)
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Nie 23:40, 21 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 23:45, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Totalny off-topic: Jako że tempo postowania w tym temacie jest zabójcze, przypominam, że mamy irca
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Nie 23:52, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Mam knigę, co się zowie "Podstawowe wiadomości z dialektologii polskiej z ćwiczeniami", ma to tylko 134 strony, i składa się praktycznie tylko z zapisu pseudofonetycznego opowiadań użytkowników dialektów oraz krótką analizą tych fragmentów, pod koniec książki kilkadziesiąt krótkich ćwiczeń typu "posłuchaj jak ktoś czyta ten tekst i zapisz fonetycznie", "wyjaśnij różnice miedzy wymową tych głosek u różnych ludzi i powiedz, od czego zależą" i takie tam...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 23:56, 21 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | pseudofonetycznego |
Nazwisko autora? Eh, poczta będzie miała masę roboty przy tej ilości zdechłych ryb do wysłania ode mnie...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 0:15, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Autorów to tam jest sporo. Bo każdy tekst przez innego studenta spisywany. A zapis to chyba ów słowiański trochę urozmaicony, coby lepiej odstępy między słowami oddawać w piśmie, część zmiękczeń, takie tam. W każdym razie chyba się dość rzadko IPA używało w latach pięćdziesiątych (książka z 1965, teksty z lat pięćdziesiątych), z pewnością rzadziej w dialektologii polskiej. Może jutro (dzisiaj właściwie) kilka stron poskanuję i na neta wrzucę.
I tak, dobrze mi się z Kaszubami kojarzyło "ue" w miejsce "o". Wg. tejto kniżki faktycznie tamże się to pojawia.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Pon 0:17, 22 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pon 1:20, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | z pewnością rzadziej w dialektologii polskiej. |
I tak jest w ogóle do dzisiaj z dialektologią, polonistyką i slawistyką w tym kraju. Ciężarówka zdechłych ryb pod odpowiednie wydziały uniwerku, co wy na to?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pon 1:21, 22 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 8:55, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | a) nie ma żadnej odrębnej tradycji literackiej, ani też nie jest w żaden sposób ustandardyzowany |
Do bodajże XIX wieku łotewski też nie miał tradycji literackiej i standaryzacji. Ma też dużo zapożyczeń z niemieckiego. Jest więc dialektem?
A co do nacjonalizmu i szowinizmu...
Nie, nie przesadziłem. Przeczytałem wszystkie posty w tym temacie. I dokładnie przeanalizowałem to, co pisał Ciupak. I w moim pojęciu to, co on wypisuje o "dialekcie" śląskim, bierze się tylko i wyłącznie z tych cech. Żadnej innej podstawy nie widzę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|