|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 10:53, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
@ Toivonen:
Cytat: | (jeśli się mylę, to sprostujcie, bo jak już mówiłem, moja wiedza na ten temat jest niewielka): |
No to prostuję:
Cytat: |
a) nie ma żadnej odrębnej tradycji literackiej, ani też nie jest w żaden sposób ustandardyzowany |
Tu, za przeproszeniem, guzik prawda. Tradycja pisemna śląskiego jest niewiele mniej bogatsza od tej kaszubskiej. Takim "Florianem Ceynową" śląskiego może być uznany Feliks Steuer, tworzący w kodyfikacji, na którą niedawno przeszła śląska wikipedia.
Cytat: | c) nie przeszedł żadnych zmian fonetycznych samodzielnie |
A co? Ktoś mu pomagał? A w jakim dialekcie znajdziesz au jako kontynuant pochylonego a?
Cytat: | d) jedyne różnice w leksyce, to zapożyczenia i regionalizmy, podczas gdy odrębny język powinien mieć odrębne, samodzielnie rozwinięte słowa i to na porządku dziennym (np. pospolite czasowniki), a nie jakieś specyficzne rzeczowniki, jak np. agrafka |
Bawi mnie to, że ktoś od razu zakłada ich brak. Trza śe ale ze godkům źdźebko zaprzoćelić, coby uů ńi sůndy dować.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 10:59, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
muggler napisał: | Cytat: | Wybacz, muszę spytać: skąd tak dobrze znasz gwarę, muggler ? |
Trochę podsłuchiwałem wymierającą część rodziny ze wsi, jak się rozpędzili w rozmowach. Brakuje mi słownictwa niestety. |
Tia, zwłaszcza ta zamiana każdego "a" na "o" świadczy o znakomitej wręcz jej znajomości
Kwadracik napisał: | Totalny off-topic: Jako że tempo postowania w tym temacie jest zabójcze, przypominam, że mamy irca |
Którego pewnie połowa osób nie umie obsługiwać. Nie wyłączając mnie.
Silmethǘlḝ napisał: | I tak, dobrze mi się z Kaszubami kojarzyło "ue" w miejsce "o". Wg. tejto kniżki faktycznie tamże się to pojawia. |
Mi się ɔ > wɛ po labialnych i welarnych kojarzy przede wszystkim z kaszubskim... Nie wiedziałem, że proces ten zaszedł również w innych dialektach lechickich. Podobnej dyftongizacji w kaszubskim ulega też to, co jest pisane "u", oraz to, co jest pisane "ó".
@Kwadracik: Tylko ta ryba nie powinna być zbytnio świeża, bo jeszcze ucieszą się z dostawy na wigilię...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Pon 11:56, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: |
Mi się ɔ > wɛ po labialnych i welarnych kojarzy przede wszystkim z kaszubskim... Nie wiedziałem, że proces ten zaszedł również w innych dialektach lechickich. Podobnej dyftongizacji w kaszubskim ulega też to, co jest pisane "u", oraz to, co jest pisane "ó". |
Kaszubski w ogóle ma pełno [w]. Bo poza dyftongizacją zaszło w nim wałczenie i prelabializacja.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Pon 12:49, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Seiphel napisał: | Do bodajże XIX wieku łotewski też nie miał tradycji literackiej i standaryzacji. Ma też dużo zapożyczeń z niemieckiego. Jest więc dialektem? |
Dialektem jakiego języka? Właśnie tu jest ta subtelna różnica.
Timpul napisał: | Cytat: | c) nie przeszedł żadnych zmian fonetycznych samodzielnie |
A co? Ktoś mu pomagał? A w jakim dialekcie znajdziesz au jako kontynuant pochylonego a? |
Oczywiście chodziło o to, że wszystkie zmiany występują też w innych dialektach, np.:
á > o
é > y
zanik nosówek
nagłosowa labializacja "o"
O "au" nie wiedziałem, takoż dzięki za sprostowanie. Mówiłem, że moja wiedza jest niewielka, więc te argumenty, to raczej stereotypy, niekoniecznie prawdziwe.
Timpul napisał: | Toivonen napisał: | d) jedyne różnice w leksyce, to zapożyczenia i regionalizmy, podczas gdy odrębny język powinien mieć odrębne, samodzielnie rozwinięte słowa i to na porządku dziennym (np. pospolite czasowniki), a nie jakieś specyficzne rzeczowniki, jak np. agrafka |
Bawi mnie to, że ktoś od razu zakłada ich brak. Trza śe ale ze godkům źdźebko zaprzoćelić, coby uů ńi sůndy dować. |
Nie od razu, tylko po przejrzeniu [link widoczny dla zalogowanych]. Przy czym ośmielę się zauważyć, że ilość zapożyczeń z niemieckiego jest naprawdę powalająca (ok. 1/3 wszystkich słów?). Natomiast ilość wyrazów (z tego słownika), które różnią się od polskiego, a nie są zapożyczeniami z niemieckiego, znikoma.
W dodatku jak się widzi coś takiego, jak:
pisać - pisać (wg słownika)
pisownia - szrajbůnek (wg śląskiej Wikipedii)
to po prostu słów brakuje...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Toivo dnia Pon 12:51, 22 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pon 13:20, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Toivonen napisał: | W dodatku jak się widzi coś takiego, jak:
pisać - pisać (wg słownika)
pisownia - szrajbůnek (wg śląskiej Wikipedii)
to po prostu słów brakuje... :roll: |
Bo ten słownik jest nacjonalistyczno-szowinistycznie propolski i antyśląski! Przecież każdy prawdziwy ślązak wie, że polskie „pisać” to po śląsku szkryflać! (na podstawie Schlesische Wikipedyjo, bo przecież oni się nigdy w niczym nie mylą)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Pon 13:46, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
A nieprawda:
http://szl.wikipedia.org/wiki/Wikipedyjo:Wjelgo_Reforma_Uortograficzno napisał: | Sam mogesz dopisać swůj forszlag. |
To w sumie wszystko, co chciałem powiedzieć w tym wątku. Uważajcie go sobie za co chcecie, ja tam nie mam nic do Ślązaków, ale dla mnie to dialekt i kropka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 14:06, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Schlesische Wikipedyjo |
Znowu. To nazewnictwo naprawdę nie jest potrzebne, Ciupak.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pon 14:14, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Tia, zwłaszcza ta zamiana każdego "a" na "o" świadczy o znakomitej wręcz jej znajomości |
Na Kielecczyźnie w "o" nie przeszło samo "á", zrobiło się większe zamieszanie, które próbuję oddać, na ile mi to wychodzi.
Bo przyjmując:
á > o
a > a
Mamy:
xlopakъ > chłopák > chłopok [chłopak]
rĕka > řeka > rzeka [rzeka]
A tymczasem godojo - "rzyko". Co nie czyni oczywiście ze mnie znawcy.
Cytat: | "Podstawowe wiadomości z dialektologii polskiej z ćwiczeniami", ma to tylko 134 strony |
Co byś powiedział na interes? Chętnie kupiłbym ksera .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 15:07, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Zaraz parę stron poskauję, jak czas dopisze, to może za czas jakiś zeskanuję całość. Wtedy kupować kser nie będziesz musiał .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 16:02, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Wrzuciłem 11 skanów (22 strony) na serw, skany są w dwukolorowych gifach (o dziwo są całkiem czytelne! ), zajmują poniżej 200KB każdy.
Znaleźć je można wpisując w przeglądarce [link widoczny dla zalogowanych] gdzie xxx to numery stron na skanie, pierwszy parzysty, drugi następujący nieparzysty, i tak pierwszy dostępny skan to [link widoczny dla zalogowanych] a ostatni [link widoczny dla zalogowanych]
EDIT: oczywiście pierwszy to 066-067.gif, z rozpędu się pomyliłem
Post został pochwalony 2 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Pon 16:09, 22 Gru 2008, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 16:08, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: | A w jakim dialekcie znajdziesz au jako kontynuant pochylonego a? |
Gwary północnośląskie, zachodniowielkopolskie i tucholskie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pon 17:10, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Wrzuciłem 11 skanów (22 strony) na serw, skany są w dwukolorowych gifach (o dziwo są całkiem czytelne! ), zajmują poniżej 200KB każdy. |
Kocham Cię, dobra robota!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:33, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | W dodatku jak się widzi coś takiego, jak:
pisać - pisać (wg słownika)
pisownia - szrajbůnek (wg śląskiej Wikipedii) |
A co ma powiedzieć Ślązak, gdy widzi kolarza, ale rower?
Dyć je koło i basta!
Cytat: | Bo ten słownik jest nacjonalistyczno-szowinistycznie propolski i antyśląski! Przecież każdy prawdziwy ślązak wie, że polskie „pisać” to po śląsku szkryflać! (na podstawie Schlesische Wikipedyjo, bo przecież oni się nigdy w niczym nie mylą) |
Nie wiem,czy próbujesz być zabawny, czy skierować na siebie zainteresowanie forum. Kto kiedyś stwierdził, że szl.wiki się nie myli? Dyć idźy pedźeć "szkryflać", atoli to we humorystycznym znoczyńu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pon 18:49, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: | Dyć idźy pedźeć "szkryflać", atoli to we humorystycznym znoczyńu. |
Wiem, ale śmieszy mnie to, że szl.wikipedia używa tego w niektórych miejscach w całkiem poważnym znaczeniu. Tak samo jak "sznupać".
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:51, 22 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Sznupać jest tylko w wyszukiwarce, ale to jeszcze z czasów, kiedy szl.wiki robili na szybko (cały interfejs bodajże w dobę zrobili, i tak będzie trza od nowa pisać).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|