|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Nie 15:12, 06 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Może ktoś Ci powiedział "Pitej, no" a źle usłyszałeś
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 16:27, 06 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Lulz nie słyszałem. Dlaczego pytasz znających śląski?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 16:35, 06 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
gdyż ponieważ albowiem znalazłem to w atlasie gwar śląskich
Jest jeszcze : śtyrnol, scyrnol, ćtyrnol, styrnal, psternal
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 18:12, 06 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Jest jeszcze : śtyrnol, scyrnol, ćtyrnol, styrnal, psternal |
Ah, zatem chodzi o takiego małego ptaszka, co się trznadel zwie. Ja znam jako "sztyrnol".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 10:58, 12 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Podejrzewam, że nazwa ta się wzięła od jego głosu (chociaż po prawdzie ptaszka tego nie pamiętam, abym słyszał), bo oboczność podobna jak w parze pstrykać - cykać. Jak jest po śląsku :
a) pstrykać (np. palcami)
b) zgrzytać (np. zębami)
c) szczękać (z zimna)
?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 11:35, 12 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | podobna jak w parze pstrykać - cykać. Jak jest po śląsku :
a) pstrykać (np. palcami)
b) zgrzytać (np. zębami)
c) szczękać (z zimna)
? |
a) prztykać/psztykać (nie wiem jak zapisać)
b) zgrzitać zymbóma/zambóma
c) tutaj ciężko mi znaleźć jakiś odpowiednik
Cytat: | gdyż ponieważ albowiem znalazłem to w atlasie gwar śląskich |
Przypadkiem atlas Zaręby? Masz może w formie cyfrowej? <prosi>
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Timpul dnia Sob 11:36, 12 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 11:58, 12 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: | Przypadkiem atlas Zaręby? Masz może w formie cyfrowej?
|
Nie mam.
Cytat: |
a) prztykać/psztykać (nie wiem jak zapisać)
|
W polskim jest prztyczek - lekkie uderzenie końcem palca założonego na inny palec i nagle wypuszczonego; przenośnie : dostać prztyczka w nos - zostać zlekceważonym. Może to od ps. *pьrstъ - palec ?
Btw : krtań -> krztusić, a dawniej tż krtusić, np. we fraszce Kochanowskiego :
O ślachcicu polskim
Jeden pan wielmożny niedawno powiedział :
"W Polszcze ślachcic jakoby też na karczmie siedział;
Bo kto jedno przyjedzie, to z każdym pić musi,
A żona, pościel zwłócząc, nieboga się krtusi".
Jak jest "krztusić się" po śląsku ?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 12:05, 12 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 13:05, 12 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | dostać prztyczka w nos |
Myślałem, że prztyczek jest nasz, a pstryczek - polski
Cytat: | Jak jest "krztusić się" po śląsku ? |
Jest tak samo, krztusić sie, ew. krztujścić sie na obszarach z antycypacją miękkości. Ciekawa jest natomiast forma krztusić, która oznacza "dusić", "ściskać za gardło". Tego chyba już we współczesnej polszczyźnie nie ma.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 13:21, 12 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: | Cytat: | dostać prztyczka w nos |
Myślałem, że prztyczek jest nasz, a pstryczek - polski |
IMO : pstryczek jest w tym sensie "polski", że występuje w gwarach na wschód od Śląska.
Znalazłem jeszcze zagadkową formę "szczutek" i kresową "pstryczka".
Cytat: | Ciekawa jest natomiast forma krztusić, która oznacza "dusić", "ściskać za gardło". |
No ciekawe Może był jakiś *kьrstъ / gьrstъ na "gardło" ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 14:00, 12 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
bandziol20 napisał: | No ciekawe :roll: Może był jakiś *kьrstъ / gьrstъ na "gardło" ? |
Panlaryngizm strikes back…
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 23:21, 12 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | No ciekawe. Może był jakiś *kьrstъ / gьrstъ na "gardło" ? |
Btw. Łopaciński notuje w swoim słowniku hyrtuń na krtań.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 14:26, 14 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: |
Btw. Łopaciński notuje w swoim słowniku hyrtuń na krtań. |
Po ros. гортань. Ciekawa postać. Czy w śląskim było w jakichś wyrazach przejście g > h ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:56, 14 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Po ros. гортань. Ciekawa postać. Czy w śląskim było w jakichś wyrazach przejście g > h ? |
Hmmm... w skrajno południowośląskich gwarach, np. koło Opawy, ssprawa ma się jak w czeskim, stąd formy teho, dobreho itd. Taki nietypowy ogólnośląski przeskok g->h chyba nie występuje.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 19:31, 14 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Wygląda na jakieś stare zapożyczenie czeskie / słowackie.
Po słowacku "krtań" - hrtan, po czesku też hrtan (ale jest też chřtán).
U Morcinka (Pokład Joanny, s. 96) wyjaśnienie : hyrtoń, hyrtań, hyrtuń - pijanica (z czes., słowac.).
W Słowniku pijackim Tuwima : hyrtuń - pijak, obok 'grdyk'.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Czw 15:51, 17 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
w pojutrzejszej "Polityce" jest artykuł o standaryzacji śląszczyzny autorstwa Jana Dziadula pt. "Praja godać". na trzy strony [a w zasadzie to na półtrzecia, bo z jakąś reklamą pośrodku].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|