|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 23:31, 15 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
A so plahuje łužiske triceratopsy!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:11, 25 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Heh... Ostatnio natknąłem się na polskie przekłady wiersza "Jabberwocky" Lewisa Carrolla (tego od Alicji) :
[link widoczny dla zalogowanych]
Próbowaliście coś tak kiedyś tworzyć ?
Z podstawówki przypomina mi się jak zamiast mówić "żuć gumę" mówiło się guć żumę
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 19:11, 25 Lis 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 20:35, 02 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Reprezentatywne...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Śro 21:17, 02 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
w opisie języków migowych stosuje się pojęcia samogłoski i spółgłoski.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Czw 12:45, 03 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Reprezentatywne...
|
O Boże, mój nOOblang z gimnazjum... Zaraz się obieszę ze sromu.
BTW: Przedchwilna wypowiedź mojego profesora z WOS-u: "Umiem parę słów po węgiersku: "nie rozmumiem" to "nem erte" [z akcentem oksytonicznem], a "na zdrowie" to "egeszegedre". Swoją drogą niedawno "pochwalił" się inną ciekawą rzeczą: dopiero niedawno, kiedy ktoś mu powiedział na jakimś kursie, zorjentował się że wygłosowe "ę" wymawia się jak "e".
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez spitygniew dnia Czw 13:27, 03 Gru 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luxarus
Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rowy, Polska
|
Wysłany: Czw 14:46, 03 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Adanedhel napisał: | Kwadracik napisał: | Reprezentatywne...
|
O Boże, mój nOOblang z gimnazjum... Zaraz się obieszę ze sromu.
BTW: Przedchwilna wypowiedź mojego profesora z WOS-u: "Umiem parę słów po węgiersku: "nie rozmumiem" to "nem erte" [z akcentem oksytonicznem], a "na zdrowie" to "egeszegedre". Swoją drogą niedawno "pochwalił" się inną ciekawą rzeczą: dopiero niedawno, kiedy ktoś mu powiedział na jakimś kursie, zorjentował się że wygłosowe "ę" wymawia się jak "e". |
Mój nauczyciel także zaszpanował węgierskim na WOS-ie, mówiąc dziewczyna o niebieskich oczach. No i oczywiście przecież tłumaczył wszystkim 'to strasznie dziwne, że węgierski jest tak blisko polski, ale do polskiego jest tak niepodobny' xD.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 17:28, 11 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Czy jedynie ja z obecnych tutaj użytkowników miałem takie myśli, żeby zapisać jakąś inskrypcję w którymś ze swych konlangów, a następnie gdzieś zakopać, aby po latach ktoś to znalazł i się głowił nad tym?
Nienajlepszy temat, ale co tam...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 17:28, 11 Gru 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 11:03, 12 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Heh, zrób to. Żeby przyszła cywilizancja se nie myślała, że my tylko butelki i woreczki foliowe.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 12:05, 12 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Ja z myślą o tym dziennik z ekspedycji syberyjskiej i chińskiej pisałem po ahtialańsku. Zastanawiałem się, co będzie, jak mnie zaaresztują (swoją drogą, czytanie bezczelnie na głos o masakrze na placu Tiananmen... na placu Tiananmen było dobrym na to sposobem), czy każą tłumaczyć, czy dadzą naukowcom, czy co...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pią 14:17, 18 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Wiem, że to głupie, ale muszę to napisać, bo mnie doprowadziło do głupawki. Niedawno od pewnego Węgra dostałem na Facebooku następująca wiadomość: Cytat: | Ty si z Polska? Ziwiec? |
To pierwsze zdanie to chyba bułgarski, ale to drugie to już wolę nie myśleć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 15:21, 18 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Kaszubski to taki sam djalekt, jak Śląski.
Co z tego, że praktycznie wszystkie inne djalekta polskie (może prócz góralszczyzny) wymarły? Wymarłe języki/djalekta klasyfikacja obejmuje tak samo, jak żywe. Uznanie kaszubskiego i śląskiego za osobne języki musiałoby się równać z uznaniem nowej rodziny języków polskich. W końcu różnice między standardowym polskim nie są większe niż w jakiejkolwiek innej gwarze. Sztuczna i obrzydliwa ortografja (do Kaszëbów mówię) TO NIE WSZYSTKO!
A ocenanie djalektu/osobnego języka według zrozumiałości to absurd i pseudonaukowe kryterjum. Wystarczy osłuchać się z fonetycznymi różnicami, by taki śląski czy kaszubski zrozumieć. Różnic słownych jest bowiem niewiele.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 15:36, 18 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | Kaszubski to taki sam djalekt, jak Śląski. |
E… nie. Kaszubski to jedyny ocalały dialekt języka pomorskiego, zaś śląski to dialekt polskiego.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pią 15:49, 18 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | To pierwsze zdanie to chyba bułgarski, ale to drugie to już wolę nie myśleć Laughing |
To pierwsze zdanie brzmi doskonale jak słowacki. Po czesku byłoby "Ty jsi", ale potoczna czeszczyzna też może być. "Z Polska" - bo po czesku i słowacku nasz kraj to "Polsko", r. nijaki.
A to drugie to pewnie po prostu nasza trudna ortografia...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Pią 15:51, 18 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Adanedhel napisał: | Cytat: | Ty si z Polska? Ziwiec? |
To pierwsze zdanie to chyba bułgarski, ale to drugie to już wolę nie myśleć |
Bułgarski na pewno nie. Ja bym obstawił czeski, gdyby zamiast "si" było "jsí", to chyba by się nawet zgadzało. Może też słowacki, skoro to Węgier był.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|