Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 27, 28, 29 ... 90, 91, 92  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 17:35, 03 Lut 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
Natomiast kontrastowanie palatalizacji tylko w drżących wydaje mi się mało realistyczne.
Podobnie jak ta łączona retrofleksyjno-dziąsłowa drżąca, co kojarzy mi się z Pirahã, który ma podwójną dziąsłowo-lingwolabialną uderzeniową jako jeden z alofonów /♫/. Pirahã jest jednak równie mało realistyczny.

Cóż, jak to mówią, reality is unrealistic
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Czw 7:42, 04 Lut 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Tłumaczenie deklaracji praw człowieka w języku Bhajpuri, z Omniglota:

Cytat:
Transliteration

Savahi līkāni ājāde jammelā āor oybiniyī ke barābara sammāna āor aghkāri prāpta habe. Oybiniyī ke pāsa samajha-būjha āor aṅtaḥkaraṇa ke ābāja hīybatā āor hunakī ke dīsarā ke sātha bhātha thāḍcārā ke bebahāra kare ke hīybalā.
Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)


Głupi żart, ale jakoś mnie to rozśmieszyło, i kojarzy mi się z tym Razz

W suahili barabara znaczy "bardzo dobrze". Very Happy
Albo "droga".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Czw 13:08, 04 Lut 2010    Temat postu:

GW napisał:
W jednej z kampanii wyborczych splagiatowała go SLD.
...
SLD też splagiatowało.
...
Sojusz Lewicy Demokratycznej [...] podkradł[...]

Przykład na dowolność użycia rodzaju gramatycznego w j.polskim.
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Czw 13:20, 04 Lut 2010    Temat postu:

Bo to zachowywanie przez skrótowce rodzaju pełnych wyrażeń to czyste fantasy.

Średnio lingwistyczne, ale mię rozbawiło:

[link widoczny dla zalogowanych]

Cytat:

Szczepienia:
szczepionka Meningo-Kokowa - szczepienie zalecane


Ach, ci radzieccy uczeni.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Czw 13:31, 04 Lut 2010    Temat postu:

pittmirg napisał:
Bo to zachowywanie przez skrótowce rodzaju pełnych wyrażeń to czyste fantasy.

A właśnie, co to ma być niby za wymowa tego słowa stosowana przez wszystkich*: [fantazy]. Ni to polska, ni to włoska, ale na pewno nie angielska. Razz

*Poza Andrzejem Sapkowskim i mną


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Czw 14:52, 04 Lut 2010    Temat postu:

Ja mówię [fɛn'tɛzɨ] lub [fən'tɛzɨ]. Też pewnie nie do końca po angielsku...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Pią 7:26, 05 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
*Poza Andrzejem Sapkowskim i mną

To Sapek mówi 'fantasy' jak anglicy? Pokaż nagranie!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 10:25, 06 Lut 2010    Temat postu:

ja tam mówię : fantazy, keczup, komputer, hardkorowy - wszystko zgodnie z polską fonologią. Razz

BTW : "Fantazy" to też taki dramat Słowackiego Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 13:46, 06 Lut 2010    Temat postu:

bandziol20 napisał:
ja tam mówię : fantazy, keczup, komputer, hardkorowy - wszystko zgodnie z polską fonologią. Razz

O, dokładnie tak jak ja!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 18:32, 08 Lut 2010    Temat postu:

Ciekawy fakt:

Teleexpress w TVP1: Wiedzą, jak wymówić "Connecticut".
Fakty w TVN: Nie wiedzą, jak wymówić "Connecticut".

...ale czy kogoś to dziwi?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pon 18:41, 08 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Śro 7:57, 10 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
ja tam mówię : fantazy, keczup, komputer, hardkorowy - wszystko zgodnie z polską fonologią.

Mhm. Ja też. Ale mały wyjątek to komputer (czytam jako "kompiuter")


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Śro 10:18, 10 Lut 2010    Temat postu:

Kilka sekund przed napisaniem tego postu, usłyszałem, jak ktoś "tysiące" wypowiedział jako "tysiance".

PS: A teraz na [link widoczny dla zalogowanych] przeczytałem takie coś:
Jakiś idiota napisał:
ea - jak ja, czasami z przydechem (i'a)

Wnioskuję, że to jest zwarcie krtaniowe.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Henryk Pruthenia dnia Śro 14:37, 10 Lut 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 17:38, 10 Lut 2010    Temat postu:

Henryk Pruthenia napisał:
Cytat:
ja tam mówię : fantazy, keczup, komputer, hardkorowy - wszystko zgodnie z polską fonologią.

Mhm. Ja też. Ale mały wyjątek to komputer (czytam jako "kompiuter")

Surprised
Henryk Pruthenia napisał:
Kilka sekund przed napisaniem tego postu, usłyszałem, jak ktoś "tysiące" wypowiedział jako "tysiance".

PS: A teraz na [link widoczny dla zalogowanych] przeczytałem takie coś:
Jakiś idiota napisał:
ea - jak ja, czasami z przydechem (i'a)

Wnioskuję, że to jest zwarcie krtaniowe.

Heh. Co do baskijskiego, to jeszcze jeden mały kwiatek:
Polska Wikipedia napisał:
W niektórych dialektach istnieje szósta samogłoska ü /ø/.

Angielska Wikipedia napisał:
Speakers of the Zuberoan dialect also have a sixth, front rounded vowel (represented in writing by ü and pronounced as /y/)

milczy o wymowie, pisząc tylko:
Baskijska Wikipedia napisał:
A, E, I, O, U; eta zubereraren kasuan, seigarren bat ere bai: Ü


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Sob 1:08, 20 Lut 2010    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]

Ukraińska wersja IPA ma nowy znak - ś...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 13:01, 20 Lut 2010    Temat postu:

Może to jest [s] z tonem wysokim Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 27, 28, 29 ... 90, 91, 92  Następny
Strona 28 z 92

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin