Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 31, 32, 33 ... 90, 91, 92  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:04, 02 Mar 2010    Temat postu:

Timpul napisał:
[link widoczny dla zalogowanych]
WTF?

Widocznie "rzeka" to po polsku "stok" Very Happy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 18:25, 02 Mar 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:

Widocznie "rzeka" to po polsku "stok" Very Happy.


tak:
's/po'tok


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Wto 18:36, 02 Mar 2010    Temat postu:

Niegdys słowo stok oznaczało także gwarowo "źródło" lub "potok, strumień". (Kajdyś chodzileśmy do stoku po wode. albo: Kajdyś my chodzieli do stoku po wode. Very Happy )

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Wto 18:40, 02 Mar 2010, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 19:27, 02 Mar 2010    Temat postu:

a obecne znaczenie pochodzi od tego, że po stoku zwykle stacza się woda.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pon 15:29, 08 Mar 2010    Temat postu:

Luxarus napisał:
[link widoczny dla zalogowanych]
Czy wiesz, że...język walijski ma 29 liter, w tym 8 dwuznaków?
Akurat to mnie strasznie denerwuje - jak ktoś myli alfabet z językiem...


Aj tam, czepianie się słówek... Zaraziłeś się od Kwadrata?

Stwierdzenie, że "język ma litery" to, owszem, wielkie uproszczenie, wręcz łopatologja, ale jest to stwierdzenie nie tyle niepoprawne, co nieprecyzyjne.

Sporą gafą byłoby popełnienie takiego "błędu" w pracy naukowej, a nie w Wiki pisanej przez ludzi całkowicie zielonych w tych kwestjach (do których taka łopatologja trafia, toż samo z osławioną "taoistyczną fonetyką").

Dopisanie "literacki" ułacniłoby cały problem...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pon 15:30, 08 Mar 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:02, 08 Mar 2010    Temat postu:

Cytat:
Dopisanie "literacki" ułacniłoby cały problem...

Akurat... Zauważ, że "język literacki", ani nawet "język pisany" nie znaczy to samo, co "pisownia/ortografia/prawopis języka".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Pon 18:26, 08 Mar 2010    Temat postu:

Owszem, to jest po prostu błąd. Litera nie jest elementem języka. Powinno być "używa 29 liter".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 20:55, 12 Mar 2010    Temat postu:

Z imageshacka:
Cytat:
Obsługuje Firefox'a
oraz Internet Explorer.

Rolling Eyes Niech się wreszcie nauczą, gdzie te apostrofy stawiać!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 17:41, 13 Mar 2010    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]. Ale niezbyt im się to udało.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Sob 17:42, 13 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 20:00, 13 Mar 2010    Temat postu:

Co to jest "Polish gorilka"? Shocked

Może gorzałka?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Sob 20:10, 13 Mar 2010    Temat postu:

Gorilka (a właściwie Horilka) to ukraińska wóda...

A w innych artykułach o Polszcze pada wielokrotnie słowo "wudzia" (sic).

Swoją drogą, kto zmienił? Moim zdaniem było śmieszniej, kiedy było widać angloamerykańską nieudolność w imitacji naszego języka. Teraz wygląda to coś, co wymyśliłby nadto kreatywny Polak.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Sob 20:13, 13 Mar 2010, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 21:19, 13 Mar 2010    Temat postu:

Wbrew pozorom, całkiem sporo artykułów nt. Polski na Uncyclopedii jest redagowana przez Polaków. A takie naśladowanie polskiego akurat było niesamowicie udane... w porównanie do tego, jak Polacy naśmiewają się z japońskiego czy chińskiego.

Gdzieś na jakiejś związanej z Amerykańskim rządem stronie nt. historii Ameryki widziałem źle napisane nazwisko Kościuszko. Nie tylko bez diakrytyków, ale przemianowane na (nie pamiętam, ale coś w stylu) Kostuiczko. Porażka!

(szukałem, ale niestety strony nie znalazłem - było to jedno z podstawowych źródeł na moich zajęciach z historii amerykańskiej lata temu)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 23:07, 13 Mar 2010    Temat postu:

Dynozaur napisał:
[link widoczny dla zalogowanych]. Ale niezbyt im się to udało.

Niezbyt? To jest chyba najbardziej udane wymyślone przez anglofonów fikcyjne polskie nazwisko, jakie kiedykolwiek widziałem…
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 0:38, 14 Mar 2010    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
Dynozaur napisał:
[link widoczny dla zalogowanych]. Ale niezbyt im się to udało.

Niezbyt? To jest chyba najbardziej udane wymyślone przez anglofonów fikcyjne polskie nazwisko, jakie kiedykolwiek widziałem?
Ktoś poprawił, ot co.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 6:15, 14 Mar 2010    Temat postu:

Milya0 napisał:
Paweł Ciupak napisał:
Dynozaur napisał:
[link widoczny dla zalogowanych]. Ale niezbyt im się to udało.

Niezbyt? To jest chyba najbardziej udane wymyślone przez anglofonów fikcyjne polskie nazwisko, jakie kiedykolwiek widziałem?
Ktoś poprawił, ot co.

→→→→ "Pszendzik Razbprzekowaczenski" ←←←←


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Inne Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 31, 32, 33 ... 90, 91, 92  Następny
Strona 32 z 92

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin