|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 8:24, 07 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Heh... dziś kolega do mnie : - Masz dojście do pena pod ręką ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 11:48, 07 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | Toivo napisał: | W moim podręczniku do greki też można wyczytać, że literę υ wymawia się jak polskie "y". Powinno być oczywiście IPA /y/, co w polskim najlepiej oddaje "i". |
Jak dla mnie IPA /y/ najlepiej oddaje polskie "y". Zwłaszcza, że wszystkie inne samogłoski greki mają polskie odpowiedniki i inne rozwiązanie prowadziłoby do zlewania się głosek. |
No nie wiem, z tego co pamiętam to w szkole na niemieckim raczej ü wymawiali jak [i], natomiast ö jak [1].
I tak masz w polskim zlewanie np. omegi i omikronu, czy ety i epsilonu, dyftongi też są częściej upraszczane niż nie.
Zresztą co tu dużo mówić, sami późniejsi i-lubni Grecy są od takich rzeczy specjalistami
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
adder
Dołączył: 07 Gru 2010
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lublin
|
Wysłany: Wto 12:34, 07 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | Jak dla mnie IPA /y/ najlepiej oddaje polskie "y". |
Jak to? Przecież /y/ to niemieckie <ü>. Ewentualnie chcąc być hiperpoprawnym i podzielić jeszcze <ü> na krótkie i długie, to byłyby to odpowiednio /Y/ oraz /y/. Przecież /y/ to zaokrąglone /i/, a polskie <y> jest niezaokrąglone i zdecydowanie "pchnięte" w centrum.
Zresztą uczniowie wymawiający <ü> jako /i/ to najlepszy przykład, że /y/ to ma bliżej to /i/ niż do polskiego <y>, czyli /1/.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez adder dnia Wto 12:34, 07 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 13:25, 07 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
adder napisał: | BartekChom napisał: | Jak dla mnie IPA /y/ najlepiej oddaje polskie "y". |
Zresztą uczniowie wymawiający <ü> jako /i/ to najlepszy przykład, że /y/ to ma bliżej to /i/ niż do polskiego <y>, czyli /1/. |
Ale odnośnie ü występującego w językach tureckich (np. w Rosji), zauważyłem, że jest tendencja do wymawiania tego bliżej /u/ niż /i/.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 21:27, 08 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Czasami lubię posłuchać Turnaua od tyłu. I myślę, że może się to przydać jako metoda badań lingiwstycznych. Naturalnie bardziej zda się to w przypadku głosek asynchronicznych ("sobie" brzmi od tyłu jako "ejbos", nie "ebios" czy "ejbios", tak więc mamy tu do czynienia już z dwiema głoskami), ale zauważyłem też kilka innych cech, np. to, iż "r" brzmi od tyłu jako "l" i na odwrót (np. "Moliera" to "alejrom").
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 9:43, 09 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Widziałem (a raczej słyszałem) to. Cezik robi świetne filmy na YouTube.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 14:46, 09 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Czw 15:07, 09 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Milyamd napisał: | http://www.google.pl/search?q=m%EA%BFszczyzna |
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Czw 15:23, 09 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 15:31, 09 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Vilén, wygrałeś.
Choć można by wyprowadzać "męższczyznę" od "mężskiego".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 16:26, 09 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Skoro już "nauka" przeistoczyła się w "nałka". Można powiedzieć, że są także słowa "nałczyć", "nałczać", "nałczanie".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Czw 16:54, 09 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Pingijno napisał: | Skoro już "nauka" przeistoczyła się w "nałka". Można powiedzieć, że są także słowa "nałczyć", "nałczać", "nałczanie". |
Nie byłbym tego taki pewien, w każdym razie ja chyba nie słyszałem takiej wymowy, a swoim idiolekcie [aw] mam tylko w nauce i bezpośrednich derywatach (naukowy, naukowiec), natomiast nauczyciel, nauczać, nauczanie, nauczyć, nieuk mają zdecydowanie /a/ (/E/) i /u/ sylabiczne...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 21:40, 11 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Ha, w radiowej Trójce listele Henryka o języku bośniackim.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Sob 22:04, 11 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Wiesz, jak wyślesz swój listel na [link widoczny dla zalogowanych], to ci się odwinę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|