|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Pon 17:57, 12 Paź 2009 Temat postu: książki, filmy i inne kultemy o językach / pismach |
|
|
- Neal Stephenson: Zamieć (Snow Crash) - ważną rolę w fabule odgrywa język sumeryjski.
- Mel Gibson i jego filmy - w sumie główny powód, dla którego obejrzałem Pasję czy Apocalypto, to dialogi po aramejsku i w jednym z majańskich.
- Gwiezdne wrota (Stargate) - trochę staroegipskiego. i fajne hieroglify na tych wrotach.
- Kod DaVinci - trochę o symbolach różnych, ambigramach itd.
- Startreka jakoś nie oglądałem jeszcze, w każdym razie nie w całości. warto? dużo tam klingonią?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:09, 12 Paź 2009 Temat postu: Re: książki, filmy i inne kultemy o językach / pismach |
|
|
varpho napisał: |
- Startreka jakoś nie oglądałem jeszcze, w każdym razie nie w całości. warto? dużo tam klingonią? |
Trochę oglądałem i tylko raz było kilka słów.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Wto 13:16, 13 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
"Saga o wiedźminie" Sapkowskiego. W niektórych częściach dość dużo Starszej Mowy.
PS: Czy ktoś się tym jęzkiem zajmował (mówię o SM)?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Henryk Pruthenia dnia Wto 13:17, 13 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Wto 14:01, 13 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
"Ktoś" tak, nawet na necie są publikowane jakieś strzępki gramatyki... Problem jest taki, że praktycznie nic nie wiemy o fonologii tego języka. No i sam Sapkowski mało o tym języku wie . Ale słownictwa trochę w "Wiedźminach" jest, bardzo prostą gramatykę da się odtworzyć. Sam kiedyś chciałem to zrobić, a zabrakło mi cierpliwości do zaznaczania i wypisywania fragmentów, i pomysł naprawdę szybko porzuciłem .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Wto 15:44, 13 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Taaak... pewnie wyszedł by polski odpowiednik języków Paoliniego (dla nierozumiejących: proponuję wejść na Zompist Bulletin Board i spytać co forumowicze sądzą o conlangu z Eragona).
A co do Mela Gibsona... eh, aramejski to istny konlang, a łacina brzmiała fajnie we włoskiej wymowie kościelnej Sam pomysł doceniam. Brakuje mi np. "Rzymu" (serialu) po łacinie*, choć grupa zapaleńców stworzyła doń łacińskie napisy.
* Albo niech przynajmniej czytają na jeden sposób łacinę w tle, bo niekiedy jest po klasycznemu, a niekiedy żałosny angielski w rodzaju "Mater Dajana (Diana)".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Pią 6:05, 16 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | "Ktoś" tak, nawet na necie są publikowane jakieś strzępki gramatyki... |
Gramatyka, gramatyka, och! Ta gramatyka! Nic nie wiem/ bardzo mało wiemy o SM. Te gramatyki znam, i są nieraz nie kompletne.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 13:00, 16 Paź 2009 Temat postu: |
|
|
Przypomniało mi się, że jakiś anglojęzyczny zapaleniec dorobił gramatykę do języka Lapine z "Wodnikowego Wzgórza". Ciekawe o tyle, że zrobił w niej parę podstawowych błędów kłócących się nawet z tymi "strzępami" występującymi w książce (np. sylflay na syl+flay, kiedy wg. książki wyraźnie powinno być sylf+lay).
Tak więc "Wodnikowe Wzgórze" to też nadający się kultem. Jest to zasadniczo książka dla dzieci, ale spodobało mi się np. padające w pewnym momencie w książce wtrącenie "sylflay hraka", co jest piękną lapinowską cenzurą "eat shit"
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|