|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 17:03, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
zavadzky napisał: | Ciupak to ałtorytet w tej dziedzinie i raczej go nie przekonasz
Cytat: | Nie dzielimy "Lau-ra" tylko "La-u-ra", podobnie "pu-en-ta" oraz "a-u-to", "kla-un", "Ku-o-min-tang", "la-u-ry". |
Lałura? Ałuto? wtf? |
We współczesnym polskim z tego co wiem jest tylko jeden dźwięk, który rozpoczyna bezpańskie samogłoski: [ʔ]. ʔa...ʔu...to. Kla...ʔun. Ku... ʔo... min... tan. Ale to tylko przy dzieleniu na sylaby, normalnie jest gładkie przejście, np. w "laury" z "a" do "u". Nie ma tu wyraźnego [w].
Dobra, rozumiem, że znowu nie mówię po polsku? Ale myślałem, że wymawianie tych słów z przyciśniętymi do siebie wargami to tylko cecha co niektórych dziennikarzy. Znowu stawiam sobie pytanie podobne do tego, które mam w sygnie...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Canis dnia Pon 17:03, 01 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 17:05, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
RWHÔ napisał: | zavadzky napisał: | Ciupak to ałtorytet w tej dziedzinie i raczej go nie przekonasz
Cytat: | Nie dzielimy "Lau-ra" tylko "La-u-ra", podobnie "pu-en-ta" oraz "a-u-to", "kla-un", "Ku-o-min-tang", "la-u-ry". |
Lałura? Ałuto? wtf? |
We współczesnym polskim z tego co wiem jest tylko jeden dźwięk, który rozpoczyna bezpańskie samogłoski: [ʔ]. |
guano prawda. w roli hiatusu występują również [w] (kakało), [j] (koreja), rzadziej [h].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 17:09, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | RWHÔ napisał: | zavadzky napisał: | Ciupak to ałtorytet w tej dziedzinie i raczej go nie przekonasz
Cytat: | Nie dzielimy "Lau-ra" tylko "La-u-ra", podobnie "pu-en-ta" oraz "a-u-to", "kla-un", "Ku-o-min-tang", "la-u-ry". |
Lałura? Ałuto? wtf? |
We współczesnym polskim z tego co wiem jest tylko jeden dźwięk, który rozpoczyna bezpańskie samogłoski: [ʔ]. |
guano prawda. w roli hiatusu występują również [w] (kakało), [j] (koreja), rzadziej [h]. |
Tak, obiło mi się o uszy też "wideło"... Po czym w klasie wybuchła taka salwa śmiechu, że chłopak pewnie już nigdy nie użyje w tym słowie [w].
A "koreja" to ja pierwsze słyszę. Słyszałem w szybkiej mowie "koreʔa", ale z [j], to jeszcze nigdy.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Canis dnia Pon 17:11, 01 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pon 17:33, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Kamil M. napisał: | Paweł Ciupak napisał: | Ta, i ['nawka] ;p. |
['na.u.ka] jak ['fi.zy.ka], ['mu,zy,ka] itd. 8) |
[na.'u.ka], to nie jest słowo zapożyczone, żeby akcentować je na trzeciej.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kamil M.
PaleoAdmin
Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 17:53, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Ja to wiem, chodzi mi o to, że być może dokonano reinterpretacji [słowo "nauka" akcentuje się jak nazwy nauk np. arytmetyka, fizyka, technika itd.]. Inna sprawa, że większość ludzi mówi [mu'zyka], [fi'zyka]...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pon 18:14, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Z "Koreją" się spotkałem w Lodzie Dukaja, więc może ktoś tak przed reformą pisał. A co do kakała, to przecież to jest jakaś marginalna degeneracja, kto tak normalnie mówi? Wg mnie forma "kakale" to nie wynik tego, tylko analogii do np. ciao - ciele z powodu fudynizmu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:27, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
To możliwe, bo ludzie starszego pokolenia tworzyli formy typu "janioł". Dziś coś takiego raczej nie jest możliwe. Jeśli znowu się mylę, to nadam mojemu polskiemu chyba nazwę własną (albo waszemu)...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pon 18:45, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Kamil M. napisał: | Inna sprawa, że większość ludzi mówi [mu'zyka], [fi'zyka]... |
No fakt, tak jak normalnie pies z kulawą nogą nie używa imiesłowów uprzednich, z wyjątkiem jedynie dla łamiącego zasady logiki zwrotu "prawdę powiedziawszy".
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez spitygniew dnia Pon 18:46, 01 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 18:52, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
PC napisał: | Poza tym sry, w polskim nadal w pisowni obowiązuje zasada historyczna, i nic poza zmianą ortografii tego nie zmieni. |
A czemu nie ma problemów z zapożyczaniem obcego /l/ jako <l>, mimo że nie wywodzi się ono ze staropolskiego /l_j/?
IMO (nie)rozróżnianie ł/u, w nowych zapożyczeniach, całościowe czy pozycyjne, jeszcze nie implikuje tego, że musimy się pozbyć u/ó, ą/om, on itp. Ba, nie wydaje mi się, żeby problemem było np. wprowadzenie zasady "w latynizmach <u>, ale w anglicyzmach <ł>". Analogiczne rozróżnienia działają już dla innych fonemów w zapożyczeniach. Reguły tego typu naturalnie muszą ulegać uzupełnieniu w miarę przybywania zapożyczeń z nowych źródeł.
Zapisywanie angielskiego /w/ jako <ł> przynajmniej ma jakiś uzus, którego brakuje nagłosowemu samotnemu <u> na oznaczenie /w/.
Ciekawe też, że rzeczy typu <Śiwa> nie budzą aż takich kontrowersji.
Cytat: | A stosowanie tej zasady w jednych przypadkach i łamanie jej w innych byłoby najgorszym z możliwych rozwiązań. |
Szkoda, że to się już dawno stało :(
Wydaje mi się, że z powodu tendencji do kasowania labialnych między samogłoskami w podświadomości mówiących może tam być /w/, które jednak jest fonetycznie [0], i pojawia się dopiero w formach zderywowanych lub odmienionych w rodzaju kakałka, kakale. Przynajmniej, można tak to analizować...
Cytat: | płenta, Rułanda, Sułazi, kfiz, kłantamera, wułala |
płenta, R[v]anda (jak Zimbab[v]e, [v]agadugu ;p), Su(ł)azi, kłiz, że co k..., włala
Kamil M. napisał: | Ja to wiem, chodzi mi o to, że być może dokonano reinterpretacji [słowo "nauka" akcentuje się jak nazwy nauk np. arytmetyka, fizyka, technika itd.]. Inna sprawa, że większość ludzi mówi [mu'zyka], [fi'zyka]... |
[nawka] jak [pujd_z\E], [pOljEstEr], wielkie mi coś. Ja nie mam w ogóle akcentu proparoksytonicznego, ale [nawkE] owszem.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 19:06, 01 Lis 2010, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pon 19:08, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | A czemu nie ma problemów z zapożyczaniem obcego /l/ jako <l>, mimo że nie wywodzi się ono ze staropolskiego /l_j/? |
Nie ma w ortografii dwóch grafemów na oznaczenie jednego fonemu w tym przypadku.
Cytat: | [nawka] jak [pujd_z\E], [poljEstEr], wielkie mi coś. |
„Poljester”? Znowu jakaś wykoślawiona wymowa, której używa tylko 2% ludzi w Polszcze?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pon 19:10, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: |
Wydaje mi się, że z powodu tendencji do kasowania labialnych między samogłoskami w podświadomości mówiących może tam być /w/, które jednak jest fonetycznie [0], i pojawia się dopiero w formach zderywowanych lub odmienionych w rodzaju kakałka, kakale. Przynajmniej, można tak to analizować... |
No, ja tak to zanalizowałem kilka postów wyżej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 19:16, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | pittmirg napisał: | A czemu nie ma problemów z zapożyczaniem obcego /l/ jako <l>, mimo że nie wywodzi się ono ze staropolskiego /l_j/? |
Cytat: | [nawka] jak [pujd_z\E], [poljEstEr], wielkie mi coś. |
„Poljester”? Znowu jakaś wykoślawiona wymowa, której używa tylko 2% ludzi w Polszcze? |
W tym ja.
I nadal nie daję wiary, że to jest 2%.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 19:33, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
spitygniew napisał: | pittmirg napisał: |
Wydaje mi się, że z powodu tendencji do kasowania labialnych między samogłoskami w podświadomości mówiących może tam być /w/, które jednak jest fonetycznie [0], i pojawia się dopiero w formach zderywowanych lub odmienionych w rodzaju kakałka, kakale. Przynajmniej, można tak to analizować... |
No, ja tak to zanalizowałem kilka postów wyżej. |
Jakoś nie zajarzyłem o co ci chodziło w pierwszej chwili.
Paweł Ciupak napisał: | Nie ma w ortografii dwóch grafemów na oznaczenie jednego fonemu w tym przypadku. |
Mhm... Tak czy siak, <u> jest słabo ugruntowane jako oznaczenie /w/ na początku wyrazu przed samogłoską. Chce mi się coś takiego przeczytać dwusylabowo (albo, jeśli to jest <i>, jako dyftong z [i̯]).
Cytat: | „Poljester”? Znowu jakaś wykoślawiona wymowa, której używa tylko 2% ludzi w Polszcze? |
Nie wiem, chodziło mi o zilustrowanie częstego procesu; tak samo w [x1drawlik], [kOnt1nwujE] (z tymi dwoma akurat nie mam nic wspólnego AFAIK).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 19:34, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
To jak się powinno ten poliester czytać?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 19:36, 01 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
A to przypadkiem nie powinno być poli(j)ester (w końcu to złożenie: poli + ester)? : O
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|