|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 15:38, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
W nawiązaniu do limuzyny stojącej pod moim oknem…
fekaliomobil – szambiarka
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Maxz
Dołączył: 16 Gru 2007
Posty: 427
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 15:53, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
A ja wymyśliłem takie:
kotyn - bawełna
krazy, kraza, kraze... - szalony, szalona, szalone...
geł - klej
graszopyr - konik polny
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luntrus
Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 17:39, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | W nawiązaniu do limuzyny stojącej pod moim oknem
fekaliomobil szambiarka |
Współczuję...
szacz - kot (fr. chat)
łod - wyraz (ang. word)
Cymr - Walia
Albia - Szkocja
Miszry (na wzór "Niemcy" i "Włochy") - Egipt
Dżazaria - Algieria
Czylia - Chile
Kiebr - Cypr
Bacharacja - Indie
Nałerja - Nauru
Słatynia - Suazi
Orokiny - Wyspy Marshalla
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pią 18:30, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | łod - wyraz (ang. word) |
Fonetyka polska na to nie pozwala, mielibyśmy conajwyżej "oudź".
Kamri -> Kamrzy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 18:38, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | łod - wyraz (ang. word) |
Jak już, to łed (od /wɜːd/, nie /wɔːd/)
Jakim cudem barat przeszedł w bachar?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luntrus
Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 20:08, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: |
Jakim cudem barat przeszedł w bachar? |
Na Wikipedii ([link widoczny dla zalogowanych]) piszą, że wymawia się "Bhārat", a <i>a</i> pomiędzy <i>b</i> a <i>u</i> oraz zmiana <i>h</i> w <i>ch</i> są po to, by brzmiało bardziej słowiańsko. Podaj choć jeden polski wyraz z <i>h</i> lub <i>ch</i> po spółgłosce i/lub samym <i>h</i> pomiędzy samogłoskami.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 20:17, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Luntrus napisał: | Podaj choć jeden polski wyraz z <i>h</i> lub <i>ch</i> po spółgłosce |
Pchać, odhaczyć, schować…
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luntrus
Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 21:30, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Ach, fakt. Ale <i>Bh</i> nie brzmi dobrze w polskim.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pią 21:36, 25 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
No to zostawić samo b, bo bh to bodaj aspirowane b.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luntrus
Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 15:04, 26 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Ale Wikipedia podaje razem z "<i>h</i>".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 15:07, 26 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Na Wikipedii (http://pl.wikipedia.org/wiki/Indie) piszą, że wymawia się "Bhārat", a a pomiędzy b a u oraz zmiana h w ch są po to, by brzmiało bardziej słowiańsko. |
"Bhārat" to zapis w transliteracji devanagari, gdzie "bh" oznacza b aspirowane.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Qrczak
Dołączył: 01 Sie 2007
Posty: 105
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Czw 18:47, 31 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
muggler napisał: | Nie chcę nic mówić, ale słowo rdzawy już istnieje, i oznacza kolor w okolicach właśnie czerwieni. Przypadek, czy wspólne pochodzenie etymologiczne? |
Wspólne pochodzenie. „Rudy” też.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Nie 22:36, 15 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
weekend
weekend > *vikędъ > wikią́d > wikiąd
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 22:46, 15 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Nie ten temat, muggler, nie ten temat
Chyba bardziej podobałoby mi się np. "wikiędź". "Co robisz w tą wikiędź?"
Edit: To też tak nieswojsko. Lepiej: "Te, co robisz na wikiędzi?"
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Nie 22:56, 15 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 16:47, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Mówić - werbić
Czytać - lektać/lekcić
Miłość - filia
Niebo - czeleść (zapachniało Wenedykiem)
Ziemia - Tera
Północ - boreał
Południe - austrał
Wschód - orient
Zachód - okcydent
Światło - łucz
Ciemność - obskurność
Książka - libierz
Zwierzę - animał
Roślina - planta
Warzywa - wegety
Owoce - frukta
Jeść - edzić (chociaż w polskim "jeść" widać pokrewieństwo, oto magia PIE)
Pić - bibrzyć
Nie bawiłem się tu w Wenedyk, nie zapożyczałem przez protosłowiański, tylko po prostu dostosowywałem te obce słowa do fonologii (tak, by dały się odmieniać), by widać było "obcość" słów, a mimo to, by brzmiały chociaż trochę swojsko (a nie jak obce słowa w polskim zdaniu np. weekend).
No, z tą "łuczą" tylko, ale to dlatego, że podobne słowa przewijały się w tej części Europy...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Śro 19:19, 18 Lut 2009, w całości zmieniany 5 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|